Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour pouvoir garder » (Français → Néerlandais) :
Il recule un peu, pour pouvoir garder les autres mâles à distance en partageant son corps en deux et en allant de l'autre coté... Bingo! Je dis ça mais peut être que ce n'est pas juste un phénomène entre mâle, je ne sais pas. (Applaudissement) La seiche. J'adore les seiches. Voici une seiche géante d'Australie.
Hij doet een stap terug en houdt de andere mannetjes uit de buurt door zijn lichaam te delen -- en komt op aan de kant... Bingo. Ik hoor wel eens dat dit niet slechts voor pijlinktvismannetjes geldt, maar dat weet ik niet. (Gelach) Inktvis. Ik ben er gek op. Dit is een gigantische Australische inktvis.
Visitez le sombre univers de l'agence étatique de sécurité de l'Allemagne de l'Est, connue sous le nom d
e Stasi. Dotée d'un pouvoir unique d'espionnage de ses citoyens, la Stasi dirigeait, jusqu'à la chute du mur de Berlin en 1989, un système de surveillance et de pression psychologi
que qui a permis de garder le pays sous contrôle pendant des décennies. Hubertus Knabe étudie la Stasi — et a été espionné par elle. Il partage des détails étonnants concernant la chute d'un État espion, et montre à quel po
int il était facile ...[+++]pour un voisin de se retourner contre son voisin.
Breng een bezoek aan de duistere krochten van de Oost-Duitse staatsveiligheidsdienst, beter bekend als de Stasi. Ze was ongemeen goed in het bespioneren van haar burgers, tot aan de val van de Berlijnse muur in 1989. De Stasi had een systeem uitgedokterd van toezicht en psychologische druk dat het land decennialang onder controle hield. Hubertus Knabe bestudeert de Stasi —en werd door haar bespioneerd. Hij deelt verbluffende details over de val van een politiestaat en hoe gemakkelijk buren tegen elkaar worden opgezet.
Arrêtez de poser plein de ques
tions, on essaie de garder ça simple! Ces 538 votes du Collège Electoral ne vont pas aux citoyens directement, mais sont divisés entre les états. Alors, comment le Collège Electoral répartit les votes? Chaque état, qu’ils soit populeux, ou pas,
reçoit trois votes pour commencer. Le reste est réparti à peu près en proportion de la population des états. Plus l’état est populeux, plus il obtient de votes. Voici un
e carte montrant le pouvoir électoral ...[+++] de chaque état en représentant un vote au Collège Electoral par un hexagone.
Stop met het stellen van al die vragen we proberen het simpel te houden. Deze 538 stemmen in het kiescollege
worden niet direct door de burgers uitgebracht, maar
worden echter verdeeld tussen de staten. Dus hoe verdeeld het kiescollege de stemmen? Elke staat ongeacht de grootte van de populatie, krijgt 3 stemmen. De overgebleven stemmen
worden verdeeld op basis van grove bevolkingsgrootte per staat. Des te meer mensen er in de staat wonen, des te meer stemmen de staat krijgt. Dit is een kaart van de Verenigde Staten die laat zien hoeveel invloed elke staat heeft door 1 hexago
...[+++]n staat gelijk te stellen aan 1 kiescollege stem voor president. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour pouvoir garder ->
Date index: 2024-05-10