Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour nous en couvrir » (Français → Néerlandais) :
Tout ce qui mérite d'être poursuivi va exiger de nous de souffrir un petit peu. Chaque petit sacrifice consenti pour ma photographie ajoute de la valeur à mon travail, et apporte plus de sens pour moi qu'une vaine tentative de couvrir des pages de magazines.
Voor alles wat nastrevenswaardig is, moeten we lijden, minstens een beetje. Dat kleine beetje lijden dat ik voor mijn fotografie overhad, gaf mijn werk een waarde die voor mij meer betekende dan gewoon plaatjes voor in een blad.
Cette image nous montre une petite partie du ciel, si petite qu'il en faudrait une centaine identiques à celle-ci pour couvrir la même surface que la lune dans le ciel.
Deze foto toont een stukje hemel zo klein dat er ongeveer 100 van nodig zouden zijn om de volle maan aan de hemel af te dekken.
Par exemple on écrase des coques de noix de coco on les mélange avec de la paille de riz, c'est-a-dire la balle de riz qu'on mélange avec le fumier organique. On jette cela sur le sol sur lequel on plante notre foret. Une fois planté on utilise de l'herbe ou riz de la balle pour couvrir le sol pour que l'eau qu' on utilise pour l'irrigation ne s'évaporera pas dans l'atmosphere. Et en utilisant ces innovations simples on peut fabriquer un forêt et il est aussi bon marché qu'un iPhone.
Zo vermaalden we kokosnootdoppen in een machine en vermengden ze met rijststro, poeder van rijstkaf vermengd met organische mest werd uitgespreid op de grond waarop ons bos werd geplant. Na het planten, gebruikten we gras- of rijststro om de bodem te bedekken. Zo verdampt het bevloeiingswater niet gelijk weer. Door dit simpele improviseren, kunnen we nu een bos aanleggen voor de prijs van een iPhone.
Et pour les étrangers, blancs, noirs, ou marrons, les couvrir de goudron et de plumes, et les expulser hors de la ville.
En wat betreft vreemdelingen, of ze nou wit, bruin of zwart zijn, pek met veren en verbannen ermee.
Dans les années 1950, ils ont fait de leur mieux pour essayer de couvrir ce son à l'aide d'interrupteurs en mercure et de boutons-poussoirs silencieux.
In de jaren 1950 deden ze hun best dit geluid te dempen met kwikschakelaars, en stille knopbesturingen.
Cela signifie donc que les apiculteurs sont très bons pour remplacer les abeilles mortes, et ils ont pu couvrir leurs pertes.
Dit betekent dat imkers erg goed zijn in het vervangen van sterfte, en daarom waren ze in staat de verliezen op te vangen.
Nous, écrivains et journalistes, pouvons couvrir ses histoires, au lieu de fermer ses bureaux de presse.
Wij, de schrijvers en de journalisten, kunnen vertellen over dat Amerika, in plaats van daar kantoren te sluiten.
Dans les prochaines années, notre économie manquera des ressources nécessaires pour couvrir les coûts de protection de notre environnement.
De komende jaren heeft onze kleine economie de middelen niet om alle kosten te dekken voor de bescherming van ons milieu.
Tout ce que nous leur demandons de couvrir c'est le coût de leurs examens, soit 100 dollars par examen.
Het enige wat we onze studenten vragen te betalen, zijn de kosten van hun examens, 100 dollar per examen.
Laissez-moi vous donner un exemple : en Turquie, le pays d'où je viens, qui était une république ultra-laïque
, jusqu'à recemment nous avions ce que j'appelle la police laïque, qui contrôlait les universités contre les étudiantes voilées. En d'autres termes, ils forcaient le
s étudiantes à se découvrir la tête. Et je p
ense que forcer les gens à se découvrir la tête est au
...[+++]ssi tyrannique que les forcer à se la couvrir.
L
aat me jullie een voorbeeld geven: ik ben afkomstig uit Turkije, een republiek me
t een sterk doorgedreven secularisme. Tot voor kort hadden we wat ik de politie
van het secularisme noem. Deze bewaakten de universiteiten tegen gesluierde studenten. Met andere woorden, ze dwongen studenten tot het ontbloten van hun hoofden. Volgens mij is het dwingen van mensen om hun hoofd te ontbloten, even tiranniek als hen te dwingen om het te b
...[+++]edekken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour nous en couvrir ->
Date index: 2024-02-16