Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pour lesquels je suis passionné » (Français → Néerlandais) :

Je suis passionné d'art. J'aime la joie que la couleur peut apporter à nos vies et à nos communautés, et j'essaie d'apporter cette partie de moi qui est un artiste dans mon engagement politique, et je vois une partie de mon travail aujourd'hui, la raison pour laquelle je suis ici, non seulement comme faisant campagne pour mon parti mais aussi pour l'engagement politique, et le rôle qu'elle peut jouer pour améliorer nos vies.

Ik hou van kunst. Ik hou van de vreugde die kleur kan geven aan ons leven en onze gemeenschappen, en ik probeer om iets van de kunstenaar in mij in mijn politiek te leggen. Ik ga hier vandaag geen campagne voeren voor mijn partij geen campagne voeren voor mijn partij maar voor de politiek zelf en de rol die ze kan spelen om goede dingen te doen in ons leven.
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama : Récupérez votre ville grâce à la peinture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -
Edi Rama: Herover je stad met verf - TED Talks -


Et vous pouvez imaginer, et c'est même le sujet, qu'ils croyaient que l'esprit humain était capable de traiter ce nombre d'images parce que l'important était de saisir la Gestalt dont traitaient les images. Donc, c'était juste un exemple. Mais le truc avec Charles et Ray c'est qu'ils étaient toujours en train de modéliser des choses. Ils étaient toujours en train d'essayer quelque chose de nouveau. Je crois que c'est une des choses qui me passionne : le travail de mes grands-parents. Je suis passionné par mon travail. Mais, par-dessus ...[+++]

En je kunt je voorstellen, typisch voor hun, dat zij geloofden dat de menselijke waarneming dit aantal beelden kon verwerken, omdat het Gestalt het belangrijkste was van waarover de beelden gingen. Dat was even een klein stukje. Maar typisch voor Charles en Ray was dat zij altijd bezig waren met dingen vormgeven. Zij probeerden altijd van alles uit. Een van de dingen waar ik erg enthousiast over ben: het werk van mijn grootouders. Ik ben enthousiast over mijn werk. Maar bovenal ben ik enthousiast over een holistische visie op design, waarin design een levensvaardigheid is, en niet een professionele vaardigheid.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le génie du design de Charles + Ray Eames - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -


je suis passionné. Si vous me posez la question : quel serait mon rêve quand je vais prendre ma retraite ? Quand on va arriver au pic du phosphore, mon rêve ce serait qu'on utilise un « label » – avec mycorhize – quand mes enfants ou mes petits-enfants vont acheter au marché ce sera marqué « produit par la mycorhize ».

Ik ben gepassioneerd over dit onderwerp. Wat is mijn droom voor mijn pensioen dat er zal zijn als we de fosforpiek bereiken? Dat is een etiket: Gemaakt met mycorrhiza en dat mijn kinderen en kleinkinderen producten kopen die dat etiket hebben.
https://www.ted.com/talks/moha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La mycorhize : une symbiose végétale au service de la décontamination - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moha (...) [HTML] [2016-01-01]
Een eenvoudige oplossing voor de aanstaande fosforcrisis - TED Talks -
Een eenvoudige oplossing voor de aanstaande fosforcrisis - TED Talks -


mais allez vivre – je vis à Bozeman, dans le Montana – allez dans les plaines au nord des réserves indiennes, ou allez dans l'Alabama ou le Mississippi avant Katrina, et j'aurais pu vous montrer des endroits où les conditions sont bien pires que dans beaucoup des pays en voie de développement dans lesquels je suis allé.

Maar als je - zoals ik - woont in Bozeman in Montana, en je gaat naar de noorderlijke vlaktes in de reservaten, of zuidelijk naar Alabama of Mississippi nog voor Katrina, en ik had je plaatsen kunnen laten zien in veel slechtere omstandigheden dan veel van de ontwikkelingslanden waar ik ben geweest.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Sinclair au sujet des architectures open-source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Sinclair over open-source architectuur - TED Talks -
Cameron Sinclair over open-source architectuur - TED Talks -


Ceux qui me connaissent savent comme je suis passionné par le recul des frontières de l'espace.

Als je me kent weet je van mijn passie voor het doorbreken van barrières naar de ruimte.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Diamandis à propos de Stephen Hawking en zéro g. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Diamandis over Stephen Hawking zonder zwaartekracht. - TED Talks -
Peter Diamandis over Stephen Hawking zonder zwaartekracht. - TED Talks -


Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et non pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intégrante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis lui reconnaissant d'avoir connu ...[+++]

Besef dat je ziek bent, niet zwak, dat het een probleem is, geen identiteit. Als je de angst, de spot, het oordeel en het stigma van anderen van je afzet, kan je depressie zien als wat ze werkelijk is: gewoon een deel van het leven. gewoon een deel van het leven. En hoezeer ik ze ook haat, hoezeer ik de plaatsen haat, de delen van mijn leven waar de depressie me naartoe sleepte, ik ben er op allerlei manieren dankbaar voor. Want ja, ze duwde me in dalen, maar alleen om me te tonen dat er pieken zijn, ze sleepte me door het donker, maar alleen om me te herinneren aan het licht. Mijn pijn, meer dan om het even wat in de 19 jaar op deze pla ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'un comique dépressif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -


Il y a tout un tas de possibilités de connectique comme des Legos que vous pouvez utiliser pour saisir, dans la vraie vie, dans le monde réel, des éléments comme les tremblements, la démarche l'enjambée, et tout ce genre de choses. Le problème, c'est que notre compréhension des chutes, aujourd'hui, comme celle de Mimi, s'établit avec des études étatiques que vous recevez par courrier 3 mois après que vous soyez tombé. et dans lesquelles on vous demande : Que faisiez-vous lorsque vous êtes tombé ? Si c'est ça la pointe de la technologi ...[+++]

Er zitten allerlei soorten van plug and play op. Een soort lego waarmee je overal, in de echte wereld, dingen zoals tremor, manier van lopen, paslengte en dat soort dingen kan registreren. Het probleem voor ons begrijpen van vallen is dat je, net als bij Mimi, drie maanden nadat je viel, een enquêteformulier van de Staat in je e-mail vindt. Met de vraag : Wat was je aan het doen toen je viel? Dat is de huidige stand van de techniek. Maar met iets als de Shimmer, of met iets dat we het Magic Carpet noemen, met geïntegreerde sensoren in tapijt of op camera gebaseerde systemen die we ontleenden aan de sportgeneeskunde, beginnen we voor de e ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Sortir le système de santé du "Serveur Central" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg moet van de mainframe af - TED Talks -


♫ Ça, c'est pour Emma McCune ♫ ♫ Un ange à la rescousse est venu un après-midi ♫ ♫ Je suis ici parce que tu m'as sauvé ♫ ♫ Je suis fier de porter ton héritage ♫ ♫ Je te remercie. Sois bénie. Repose en paix. ♫ ♫ Que serais-je devenu ? Moi ! ♫♫ ♫ Si Emma ne m'avait pas sauvé ? Que serais-je devenu ? ♫ ♫ Que serais-je devenu ? Moi ! ♫ ♫ Un autre réfugié affamé ♫ ♫ Que serais-je devenu ?♫ ♫ Que serais-je devenu ? Moi ! ♫ ♫ Si Emma ne m'avait pas sauvé ? Ouais ! ♫ ♫ Ouais ! Ouais ! ♫ ♫ Vous auriez vu ma tête à la télé ♫ ♫ Le gros ventre af ...[+++]

♫ Deze gaat naar Emma McCune♫ ♫ Reddingsengel kwam op een middag ♫ ♫ Ik ben hier omdat jij me gered hebt ♫ ♫ Ik ben trots op je nalatenschap ♫ ♫ Dank je. Wees gezegend. Rust in vrede. ♫ ♫ Wat zou ik zijn? Ik! ♫ ♫ Als Emma me nooit had gered? Wat zou ik zijn? ♫ ♫ Wat zou ik zijn? Ik! ♫ ♫ De zoveelste hongerige vluchteling ♫ ♫ Wat zou ik zijn? ♫ ♫ Wat zou ik zijn? Ik! ♫ ♫ Als Emma me nooit had gered? Jaah! ♫ ♫ Jaah! Jaah! ♫ ♫ Je had mijn gezicht op tv gezien ♫ ♫ Dikke hongerige buik ♫ ♫ Vliegen in mijn ogen, hoofd te groot voor mijn lijf ♫ ♫ Het z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/emma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emmanuel Jal : La musique d'un enfant guerrier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emma (...) [HTML] [2016-01-01]
Emmanuel Jal: De muziek van een oorlogskind - TED Talks -
Emmanuel Jal: De muziek van een oorlogskind - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Du ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


TG : Je suis passionnée que le fait que les choses que je réalise feront du monde un monde meilleur. Quand la mère d'un enfant autiste m'a dit: Mon enfant a été à l'école grâce à votre livre, ou grâce à une de vos conférences cela me rend heureuse. Vous savez, j'ai travaillé sur les abattoirs dans les années 80. Ils étaient absolument affreux. J'ai développé un système de notation très simple pour les abattoirs avec lequel vous mesurez seulement le résultat, le nombre de bêtes qui sont tombées ...[+++]

TG: Ik ben gepassioneerd door te weten dat hetgeen ik doe de wereld kan verbeteren. Als de moeder van een autistisch kind me zegt mijn kind is naar school gegaan door jouw boek of één van je lezingen , dat maakt me blij. Ik heb gewerkt voor de slachthuizen. In de jaren '80 waren ze afschuwelijk. Ik ontwikkelde een heel simpel puntensysteem voor slachthuizen waarmee je de resultaten kon meten, hoeveel dieren neervielen, hoeveel er werden geduwd met een pook, hoeveel er eindeloos loeien? Het is heel eenvoudig, Je observeert gewoon een aantal simpele zaken. Het werkte heel goed, en ik kreeg er voldoening van te zien dat het een echt verschi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/temp (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Grandin : Le monde a besoin de toutes sortes d'esprits. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/temp (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquels je suis passionné ->

Date index: 2021-08-27
w