Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pour les tatouages " (Frans → Nederlands) :

Et si Andy Warhol avait tort, et qu'au lieu d'un quart d'heure de célébrité nous n'avions qu'un quart d'heure d'anonymat ? Dans cette courte intervention, Juan Enriquez parle des effets étonnamment permanents de la divulgation numérique de notre vie privée. Il nous donne les clés des Grecs anciens pour nous aider à gérer nos nouveaux tatouages électroniques .

Wat als Andy Warhol het mis had, en we in plaats van 15 minuten beroemd, maar 15 minuten anoniem zijn? In deze korte lezing kijkt Juan Enriquez naar de verrassend permanente effecten van het digitaal delen van persoonlijke informatie. Hij deelt inzichten van de oude Grieken om ons te helpen omgaan met onze nieuwe 'digitale tatoeages'.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Votre vie sur internet, indélébile comme un tatouage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Je online leven, permanent als een tatoeage - TED Talks -
Juan Enriquez: Je online leven, permanent als een tatoeage - TED Talks -


L'homme aux tatouages, auto-proclamé justicier de l'Amérique, tire sur Raisuddin pour se venger du 11 Septembre.

De getatoeëerde man, een patriot, neemt het recht in eigen hand, en schiet Raisuddin neer, uit wraak voor 11 september.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le Conte de deux Amériques. Et de la supérette où elles sont entrées en collision - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -


On nous enseigne d'essayer de vivre une vie sans regrets. Mais pourquoi? En utilisant son propre tatouage en exemple, Kathryn Shultz plaide avec force et émotion pour que nous nous emparions de nos regrets.

Ons wordt bijgebracht om zonder spijt te proberen te leven. Maar waarom eigenlijk? Met haar eigen tatoeage als voorbeeld, pleit Kathryn Schulz op krachtige en ontroerende manier voor het aanvaarden van berouw.
https://www.ted.com/talks/kath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz : ne regrettez pas d'avoir des regrets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kath (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz: Geen spijt van spijt - TED Talks -
Kathryn Schulz: Geen spijt van spijt - TED Talks -


On a souvent présenté les tatouages dans les médias populaires soit comme les marques de gens dangereux et déviants, soit de modes pour jeunes branchés.

Tatoeages worden in populaire media vaak omschreven als ofwel een teken van een gevaarlijk en opstandig leven of als trendy jeugdige bevlieging.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What makes tattoos permanent? - Claudia Aguirre - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What makes tattoos permanent? - Claudia Aguirre - author:TED-Ed
What makes tattoos permanent? - Claudia Aguirre - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : grecs anciens pour     nos nouveaux tatouages     raisuddin pour     l'homme aux tatouages     émotion pour     son propre tatouage     modes pour     présenté les tatouages     pour les tatouages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les tatouages ->

Date index: 2021-01-08
w