Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pour les processus dans le monde naturel ou social " (Frans → Nederlands) :

D'autres programmes simples sont de bons modèles pour les processus dans le monde naturel ou social.

Andere simpele programma's zijn goede modellen voor processen in de natuurlijke of sociale wereld.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram : Calculer une théorie du tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -


Mais le simple fait de l'encourager à venir à ce premier événement l'a menée dans un processus où les amitiés naturelles se forment, des amitiés qui aujourd'hui remplacent le besoin pour des services coûteux.

En door haar simpelweg aan te moedigen mee te gaan naar die eerste activiteit begon het natuurlijke proces van vriendschappen sluiten, vriendschappen die nu de behoefte aan dure diensten vervangen.
https://www.ted.com/talks/hila (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les services sociaux sont défectueux mais nous pouvons les remettre sur pied. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hila (...) [HTML] [2016-01-01]
Over het failliet van het maatschappelijk werk en hoe we het kunnen repareren. - TED Talks -
Over het failliet van het maatschappelijk werk en hoe we het kunnen repareren. - TED Talks -


Pour le meilleur ou pour le pire, l'histoire des Everglades est intrinsèquement liée aux hauts et aux bas de la relation de l'humanité avec le monde naturel.

Hoe dan ook, het verhaal van de Everglades is onlosmakelijk verbonden met de bergen en dalen van de relatie van de mens met de natuur om ons heen.
https://www.ted.com/talks/mac_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des photos époustouflantes des Everglades, une nature menacée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mac_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Fotoactivisme in de bedreigde Everglades - TED Talks -
Fotoactivisme in de bedreigde Everglades - TED Talks -


il est très puissant pour, je pense, changer notre relation avec le monde naturel et les autres espèces sur lesquelles nous dépendons.

is het volgens mij een krachtig middel om onze relatie te veranderen met de natuur en de andere soorten waar we van afhankelijk zijn.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Micheal Pollan partage le point de vue d'une plante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pollan kijkt vanuit plantenperspectief - TED Talks -
Michael Pollan kijkt vanuit plantenperspectief - TED Talks -


Nos méthodes de pêche des produits de la mer les plus populaires tels que le saumon, le thon et les crevettes menacent de détruire nos océans. Paul Greenberg explore l'irrationalité et l'ampleur de l'économie du poisson, et suggère quelques idées spécifiques pour changer cette situation, qui profiteraient au monde naturel tout comme aux gens dont la vie dépend de la pêche.

De manier waarop we populaire vis zoals zalm, tonijn en garnalen vangen dreigt onze oceanen te vernietigen. Paul Greenberg belicht de enorme omvang en irrationaliteit van de visindustrie en suggereert een aantal specifieke veranderingen waar zowel de natuur, als de mensen die voor hun levensonderhoud afhankelijk zijn van de visvangst, beter van kunnen worden.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les quatre poissons que nous consommons trop — et que manger à la place - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
De vier vissen die we te veel eten — en een beter alternatief - TED Talks -
De vier vissen die we te veel eten — en een beter alternatief - TED Talks -


Cependant, il y a une grande chance que le Minotaure, ainsi que d'autres monstres et dieux aient été créés par nos ancêtres pour rationaliser les choses terrifiantes qu'ils voyaient dans le monde naturel mais ne comprenaient pas.

Maar er is een kans dat de Minotaurus en andere monsters en goden door onze voorouders zijn verzonnen om de natuurlijke verschrikkingen uit te leggen die ze zagen in de natuur maar niet konden begrijpen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The scientific origins of the Minotaur - Matt Kaplan - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The scientific origins of the Minotaur - Matt Kaplan - author:TED-Ed
The scientific origins of the Minotaur - Matt Kaplan - author:TED-Ed


« Une forêt est bien plus que ce que vous voyez » dit l'écologiste Suzanne Simard. Sa recherche durant 30 ans dans les forêts canadiennes a mené à une découverte stupéfiante : les arbres parlent, souvent et sur de grandes distances. Apprenez-en plus sur les vies sociales harmonieuses mais compliquées des arbres et préparez-vous à voir d'un autre œil le ...[+++]

Een bos is veel meer dan wat je ziet , zegt ecoloog Suzanne Simard. Haar 30 jaar onderzoek in de Canadese bossen hebben geleid tot een verbazingwekkende ontdekking - bomen praten, vaak en over grote afstanden. Hier leer je over het harmonieuze, maar ingewikkelde sociale leven van bomen. Je zult de natuurlijke wereld met nieuwe ogen bekijken.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les arbres se parlent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bomen met elkaar praten - TED Talks -
Hoe bomen met elkaar praten - TED Talks -


Je cherche à regarder les formes naturelles. Si vous poussez plus loin l'idée de la technologie fractale, prenez une membrane, qui rétrécit constamment comme la nature le fait : ça pourrait être un siège pour une chaise, ça pourrait être une semelle pour une chaussure de sport, ça pourrait être une voiture incorporée en sièges. Wouah! Allez, c'est parti. C'est tout ça. C'est ce qui existe dans la nature. L'observation nous permet m ...[+++]

Ik kijk naar natuurlijke vormen. Als je het idee van fractale technologie uitwerkt, bijvoorbeeld een membraan, het constant doet krimpen zoals de natuur doet -- het zou een autostoel kunnen zijn; het zou de zool van een sportschoen kunnen zijn; een auto die versmelt met stoelen. Wauw. Doen. Dat is het echte werk. Dit is wat bestaat in de natuur. Observatie staat ons toe om dat natuurlijke proces in dagelijkse designprocessen te verwerken. Dat doe ik.
https://www.ted.com/talks/ross (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ross Lovegrove partage ses designs organiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ross (...) [HTML] [2016-01-01]
Ross Lovegrove toont organische designs - TED Talks -
Ross Lovegrove toont organische designs - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Mais ce projet a aussi été conduit pour une raison scientifique, qui était d'utiliser ces données naturelles longitudinales pour comprendre le processus menant à l'apprentissage du langage par un enfant -- cet enfant étant ici mon fils. Avec de nombreuses dispositions de protection de la vie privée mises en place pour protéger les personnes enregistrées, nous avons mis des éléments de données à disposition de m ...[+++]

Maar er is ook een wetenschappelijke reden achter dit project, namelijk om met deze natuurlijke langlopende datastroom het proces te begrijpen waarmee een kind taal leert -- dat kind is dus mijn zoon. Zo gingen we met alle zorg voor de privacy van iedereen die werd opgenomen in de data aan de slag om delen van de data beschikbaar te stellen voor mijn vertrouwde onderzoeksteam aan MIT zodat we langzaam patronen konden gaan ontw ...[+++]
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: La naissance d'un mot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les processus dans le monde naturel ou social ->

Date index: 2024-12-06
w