Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pour les cacher " (Frans → Nederlands) :

Mais pour les cacher, je les conservais dans un coin sombre et humide pour que personne n'apprenne que j'avais mes règles.

Om ze op te bergen, verstopte ik ze op een donkere, vochtige plek, zodat niemand zou weten dat ik ongesteld was.
https://www.ted.com/talks/adit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Parler des règles sans tabou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adit (...) [HTML] [2016-01-01]
Zonder gêne over ongesteld zijn praten - TED Talks -
Zonder gêne over ongesteld zijn praten - TED Talks -


Voici le moment propice et effrayant que d’être revenue 16 ans plus tard dans cette ville, et d’avoir choisi cette scène pour enfin, arrêter de me cacher.

Het is dus toepasselijk en beangstigend dat ik 16 jaar later weer terug in deze stad ben en dit podium heb uitgekozen om eindelijk te stoppen met mezelf te verbergen.
https://www.ted.com/talks/morg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le danger de cacher qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/morg (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -
Het gevaar van verbergen wie je bent - TED Talks -


Ils n'utilisent pas Internet pour préparer des attentats, mais pour suivre l'actualité, échanger des recettes, ou pour organiser les activités de leurs enfants. Ces gens ne font rien de mal, ils n'ont donc rien à cacher et aucune raison de craindre la surveillance du gouvernement.

Zij gebruiken het internet niet om aanslagen te beramen maar om het nieuws te lezen, recepten uit te wisselen en de voetbalwedstrijden van hun kinderen te plannen. Zij doen niets verkeerd en hebben dus niets te verbergen en niets te vrezen als de overheid hen in de gaten houdt.
https://www.ted.com/talks/glen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'importance de la vie privée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/glen (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -


Nous sommes passés de devoir cacher notre sexualité pour garder notre travail et notre famille à avoir littéralement notre place à table avec le président et à être apostrophés lors de sa seconde inauguration.

We evolueerden van onze seksualiteit moeten verbergen om ons werk en onze familie te behouden tot letterlijk een plaats krijgen aan de tafel van de president en een blijk van erkenning in zijn tweede inauguratie.
https://www.ted.com/talks/yoru (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que le mouvement pour les droits des homosexuels a appris du mouvement pour les droits civiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoru (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat de homorechtenbeweging leerde van de burgerrechtenbeweging - TED Talks -
Wat de homorechtenbeweging leerde van de burgerrechtenbeweging - TED Talks -


A moins que nous prévoyons de rester terrés sous terre pour la durée de notre présence sur une nouvelle planète, nous devrions trouver de meilleures façons de nous protéger sans devoir porter une combinaison armée qui pèse environ le poids de votre propre corps, ou d'avoir besoin de se cacher derrière un mur de plomb.

Tenzij we van plan zijn om ondergronds te blijven voor de duur van ons verblijf op elke nieuwe planeet, moeten we betere manieren vinden om onszelf te beschermen zonder nu direct een harnas te moeten dragen dat ongeveer even zwaar is als je eigen lichaam, of te moeten schuilen achter een loden muur.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -


Deux paires de bas pour l'école, chacune pour cacher les trous dans l'autre.

Twee paar panty's voor school, eentje verhult de gaten van de andere.
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le : Mon histoire d'immigration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: Het verhaal van mijn immigratie - TED Talks -
Tan Le: Het verhaal van mijn immigratie - TED Talks -


JA : Hé bien, il y a la question de savoir quelle information est importante pour le monde, quel type d'information peut permettre le changement. Et il y a une grande quantité d'information. Alors, l'information que les organisations font un effort économique pour cacher, c'est vraiment un bon signal que, quand l'information sort, il y ait un espoir que ça fasse du bien. Parce que les organisations qui la connaissent le mieux, qui la connaissent de l'intérieur, travaillent à la dissimuler.

JA: Nou, de vraag is welke soort informatie belangrijk is in de wereld, welke soort informatie kan voor verandering zorgen. En er is heel veel informatie. Dus informatie waar organisaties veel voor investeren om het te verbergen, dat is een goede indicator dat als de informatie uitkomt, er hoop is dat het iets goeds teweeg brengt. Omdat de organisaties dat zelf het beste weten, zij het van binnenuit kennen, werk verzetten om het te verbergen.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange : Pourquoi le monde a besoin de Wikileaks - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -


J'ai vu la structure quand j'étais sur le train, je me suis arrêtée a la prochaine station et j'ai rencontré des gens là bas qui m'ont accordé l'accès à leur sous-sol, qui ressemblait beaucoup a des catacombes. Il avait été utilisé comme entrepôt pour des munitions pendant la guerre et aussi, à un moment, pour cacher des réfugiés juifs.

Ik zag de structuur toen ik in de trein zat, stapte de volgende halte uit, en ontmoette er mensen die me toegang verleenden tot hun catacombe-achtige kelder, die gebruikt werd voor munitieopslag tijdens de oorlog en ook een tijdlang om Joodse vluchtelingen te verbergen.
https://www.ted.com/talks/miru (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art souterrain de Miru Kim - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/miru (...) [HTML] [2016-01-01]
Miru Kims ondergrondse kunst - TED Talks -
Miru Kims ondergrondse kunst - TED Talks -


Parce que quand il s'agit de sexe, la pression sur les hommes est de se vanter et d'exagérer, mais la pression sur les femmes est de cacher, minimiser et nier, ce qui n'est pas surprenant quand on considère qu'il y a encore 9 pays où les femmes peuvent être tuées pour avoir vagabondé.

Want als het gaat om seks, moeten de mannen opscheppen en overdrijven maar vrouwen moeten verbergen, bagatelliseren en ontkennen, wat niet zo verwonderlijk is want er zijn nog steeds negen landen waar een overspelige vrouw de doodstraf riskeert.
https://www.ted.com/talks/esth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Repenser l'infidélité ... une présentation pour tous ceux qui ont jamais aimé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/esth (...) [HTML] [2016-01-01]
Ontrouw herbeschouwd ... een talk voor iedereen die ooit heeft liefgehad - TED Talks -
Ontrouw herbeschouwd ... een talk voor iedereen die ooit heeft liefgehad - TED Talks -


C'est votre travail en tant que conteur, de cacher le fait que vous le faite travailler pour son repas.

Je werk van verteller is het verbergen van het feit dat je hen doet werken voor hun eten.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew Stanton : les idées pour une bonne histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew Stanton: Tips voor een sterk verhaal - TED Talks -
Andrew Stanton: Tips voor een sterk verhaal - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : pour les cacher     cette scène pour     cacher     pas internet pour     rien à cacher     notre sexualité pour     devoir cacher     sous terre pour     bas pour     chacune pour cacher     importante pour     économique pour cacher     comme entrepôt pour     pour cacher     être tuées pour     faite travailler pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les cacher ->

Date index: 2021-06-18
w