Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour les aimer » (Français → Néerlandais) :
Le premier jour de Linda Cliatt-Wayman en tant que principal dans un lycée en échec du nord de Philadelphie, elle était déterminée à respecter la loi. Mais elle s'est vite rendue compte que ce travail était plus compliqué qu'elle ne le pensait. Avec une passion palpable, elle partage les trois principes qui l'ont aidée à effectuer un revirement dans trois écoles étiquetées comme peu performantes et dangereuses. Sa détermination sans pe
ur à diriger — et à aimer les élèves, quoi qu'il arr
ive — est un modèle pour les dirigeants de tous l
...[+++]es domaines.
Op Linda Cliatt-Waymans eerste dag als schoolhoofd op een falende school in Noord-Philadelphia was ze vastbesloten om orde op zaken te stellen. Maar ze besefte al snel dat het ingewikkelder was dan ze dacht. Met voelbare passie deelt ze drie van haar principes met ons, die haar hielpen om schoon schip te maken op drie scholen die op de lijst 'slecht-presterend en levensgevaarlijk' stonden. Haar onverschrokken vastberadenheid om te leiden — en om onvoorwaardelijk van haar leerlingen te houden — is een voorbeeld voor leiders op alle gebieden.
Et j'apprendrai à aimer d'une certaine façon qui deviendra un fardeau avec des préoccupations supplémentaires et des responsabilités supplémentaires et une protection supplémentaire et je ne saurai pas comment te quitter pour aller jouer, pour avoir du plaisir, pour découvrir, pour entrer en moi-même.
Ik zal leren liefhebben op een manier die met extra zorg beladen zal worden, met extra verantwoordelijkheid en extra bescherming en ik zal niet weten hoe je te verlaten om te kunnen spelen, om plezier te ervaren, om te ontdekken, om in mezelf te gaan.
Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et non pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intégrante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis lui reconnaissant d'avoir connu cela. Parce que oui, ça m'a poussé au fond du ravin,
mais ce n'était que pour mieux apercevoir les sommet
...[+++]s. Oui, ça m'a plongé dans l'obscurité, mais ce n'était que pour mieux apprécier la lumière. En 19 ans, ma douleur, plus que tout autre chose sur cette planète, m'a donné une perspective, et ma blessure, ma blessure m'a contraint à avoir de l’espoir, avoir de l'espoir et avoir foi, foi en moi-même, foi en les autres, foi en un lendemain meilleur, où l'on pourrait changer la donne, où l'on pourrait se faire entendre, s'exprimer et lutter contre l'ignorance, où l'on pourrait se battre contre l'intolérance, et plus que tout, apprendre à s'aimer soi-même, apprendre à s'accepter tel que l'on est, pour ce que l'on est, pas pour ce les gens voudraient que l'on soit.
Besef dat je ziek bent, niet zwak, dat het een probleem is, geen identiteit. Als je de angst, de spot, het oordeel en het stigma van anderen van je afzet, kan je depressie zien als wat ze werkelijk is: gewoon een deel van het leven. gewoon een deel van het leven. En hoezeer ik ze ook haat, hoezeer ik de plaatsen haat, de delen van mijn leven waar de depressie me naartoe sleepte, ik ben er op allerle
i manieren dankbaar voor. Want ja, ze duwde me in dalen, maar alleen om me te tonen dat er pieken zijn, ze sleepte me door het donker, maar alleen om me te herinneren aan het licht. Mijn pijn, meer dan om het even wat in de 19 jaar op deze pla
...[+++]neet, heeft mij perspectief gegeven, mijn pijn dwong me om te hopen en te geloven in mezelf, in anderen, geloven dat het beter kan worden, dat we dit kunnen veranderen, dat we ertegen kunnen opkomen, ervoor uitkomen en vechten tegen de onwetendheid, tegen de intolerantie. Meer dan eender wat te leren om onszelf lief te hebben, te leren te accepteren wie we zijn, de mensen die we zijn en niet de mensen die de wereld wil dat we zijn.On n'a que le temps pour aimer et pas un instant de plus, pour ainsi dire, que pour ça. » Une belle vie est construite avec de belles relations. Merci.
Er is alleen tijd voor liefde, en dan nog, niet meer dan een oogwenk.' Een goed leven bestaat uit goede relaties. Dankuwel.
Un jour, une collègue m'a dit : « Je ne suis pas payée pour aimer les enfants, mais pour donner des cours. Les gosses apprennent la leçon que je donne. Point final. » Et je lui ai répondu : « Tu sais, les enfants n'apprennent rien des personnes qu'ils n'aiment pas. » (Rires) (Applaudissements) Elle m'a dit « Ce ne sont que des bêtises ». Et je lui ai rétorqué: « Eh bien, l'année va être longue et difficile pour toi, ma chère. » Et j'avais raison. Certains pensent que l'on est capable de créer des relations ou on ne l'est pas. Je suis d'accord avec Stephen Covey.
Een collega zei ooit tegen me, Ik word niet betaald om kinderen aardig te vinden. Ik word betaald om iets uit te leggen. De kinderen horen te leren. Ik moet het uitleggen. Zij moeten leren. Punt uit. Ik zei tegen haar: Kinderen leren niet van mensen die ze niet aardig vinden. (Gelach) (Applaus) Ze zei: Dat is onzin. Ik zei haar: Je jaar gaat lang en moeizaam zijn, schat. Ik zei haar: Je jaar gaat lang en moeizaam zijn, schat. Natuurlijk was het dat. Sommige mensen denken dat een relatie opbouwen aangeboren is: je hebt het of je hebt het niet. Stephen Covey had gelijk.
Alors que dans l'approche flexible : pour faire coopérer les gens, nous devons leur apprendre à s'aimer.
De zachte aanpak: om mensen te laten samenwerken, moet je ze van elkaar laten houden.
Heather ne peut pas parler à ses amis, car elle a peur d'être jugée pour aimer toujours Nick, et où qu'elle aille, elle reçoit le même conseil : quitte-le.
Dus kan Heather niet met haar vriendinnen praten, bang als ze is voor hun oordeel omdat ze nog steeds van Nick houdt, en overal waar ze komt krijgt ze hetzelfde advies: Ga toch bij hem weg.
C'est effrayant de voir jusqu’où les fabricants sont allés pour faire aimer la cigarrette Très bien. Maintenant, à quoi ressemblerait la parfaite expérience, sur le graphique des cinq sens ? Ce serait, bien sûr, une ligne horizontale le long de la partie supérieure.
Hier merkte ik dat tastzin een 6 scoort, omdat rokers me vertelden dat het vasthouden van een sigaret en die naar je lippen brengen een groot deel van de rookervaring is. Dat laat zien, en ik vind het een beetje griezelig, hoe goed sigaretten ontworpen zijn.
Nous utilisons donc principalement le marché pour notre travail, mais la question devient alors : comment peut-on aimer tous les descendants de toutes les espèces pour toujours ?
We gebruiken het gereedschap van de handel hoofdzakelijk voor ons werk, maar de vraag die we daarbij stellen is: hoe kunnen we voor altijd van alle kinderen en van alle soorten houden?
J'ai quitté mon travail dans la publicité pour essayer de faire quelque chose contre ça, car j'ai réalisé que les défis pour empêcher la violence armée sont les mêmes que ceux qui m'ont fait aimer la publicité : essayer de découvrir comment atteindre les gens.
Ik zegde mijn baan in de reclame op om iets te proberen te doen aan deze schandelijke nationale epidemie, want ik kwam tot het besef dat de uitdagingen inzake hoe wapengeweld te voorkomen eigenlijk dezelfde zijn als die ervoor zorgden dat ik van reclame maken ging houden, namelijk proberen te achterhalen hoe mensen ergens voor te engageren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour les aimer ->
Date index: 2024-04-04