Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pour le quarterly journal » (Français → Néerlandais) :

et quand vous écrivez pour le Quarterly Journal of Economics, vous êtes obligé d'utiliser un vocabulaire très sec et circonspect,

Als je schrijft voor de Quarterly Journal of Economics doe je dat in een zeer droge en omzichtige taal,
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Les machines nous volent-elles nos emplois? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Pikken robots onze banen in? - TED Talks -
Andrew McAfee: Pikken robots onze banen in? - TED Talks -


Et l'idée c'était de mettre McSweeney's - McSweeney's Quarterly, que l'on publiait deux ou trois fois par an, et quelques autres magazines - de les installer dans un bureau pour la première fois.

Het idee was om McSweeney's -- McSweeney's kwartaalblad, dat we twee of drie keer per jaar uitbrachten, en nog een paar bladen -- die zouden we voor het eerst naar een kantoor verhuizen.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


Elle a dit : « Je lis Farah Gazan, elle me rappelle le journal d'Anne Frank. » C'est une observation intéressante : pour beaucoup de gens, Twitter est devenu un journal intime, un lieu pour s'exprimer de manière libre et personnelle, sans que personne ne nous dicte quoi dire.

Ze zei: Ik lees de tweets van Farah Gazan en denk aan de eerste keer dat ik het dagboek van Anne Frank las. Dat is een interessante opmerking: voor vele mensen is Twitter een hedendaags soort dagboek geworden, een plaats waar we onze eigen, ongecensureerde stem gaan opnemen, zonder dat iemand ons zegt wat we moeten zeggen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
On keeping a journal | Lisa De Bode | TEDxLeuven - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
On keeping a journal | Lisa De Bode | TEDxLeuven - author:TEDx Talks
On keeping a journal | Lisa De Bode | TEDxLeuven - author:TEDx Talks


Voilà Douglas Adams, superbe photo tirée de son livre, La dernière chance de voir . Alors, voilà un journal scientifique typique, Quarterly Review of Biology.

Daar is Douglas Adams, een mooie foto uit zijn boek, Voor het te laat is Nu, neem een normaal wetenschappelijkt tijdschrift, the Quarterly Review of Biology.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins et l'athéisme militant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins over militant atheïsme - TED Talks -
Richard Dawkins over militant atheïsme - TED Talks -


Le quartier d'affaires abrite quelques beaux édifices anciens. Pour découvrir le cœur de San Diego, direction Gaslamp Quarter,

In het Central Business District staan prachtige oude gebouwen. Maar de echte 'vibe' van San Diego voel je in het Gaslamp Quarter.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
San Diego Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
San Diego Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
San Diego Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Alors que les problèmes politiques persistent au Yémen, l‘éditrice du Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf parle à TEDGlobal avec Pat Mitchell. Le journal indépendant en anglais de Al-Sakkaf est crucial pour annoncer les nouvelles – et pour faire partager une nouvelle vision du Yémen et des femmes de ce pays comme partenaires égalitaires dans le travail et le changement.

Terwijl de politieke chaos in Jemen doorgaat, praat de redactrice van de Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf, met gastvrouw Pat Mitchell bij TEDGlobal. Al-Sakkafs onafhankelijke, Engelstalige krant is essentieel voor het delen van nieuws — en voor het delen van een nieuwe visie van Jemen en zijn vrouwen als gelijkwaardige partners bij werk en verandering.
https://www.ted.com/talks/nadi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Voir le Yémen avec mes yeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nadi (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -


Vous ne connaissez pas Moreese Bickham. Il a dit ces mots lorsqu'il a été libéré. Il avait 78 ans et il avait passé 37 ans dans une prison de la Louisiane pour un crime qu'il n'avait pas commis. Il a finalement été innocenté à l'âge de 78 ans suivant un test d’ADN. Et qu'avait-il à dire de son expérience? «Je n'ai aucun regret. C'était une expérience glorieuse. » Glorieuse! Cet homme ne dit pas, «Il y avait des gens sympas et une salle d'entraînement. » C'est « glorieux », un terme que nous conférons généralement aux expériences religieuses. Harry S. Langerman a proféré ces mots et son nom pourrait vous être familier mais il ne l’est pas ...[+++]

Moreese Bickham is iemand van wie je nog nooit hebt gehoord. Moreese Bickham sprak deze woorden bij zijn vrijlating. Hij was 78 jaar oud. Hij zat 37 jaar in een Staatsgevangenis van Louisiana voor een misdrijf dat hij niet had gepleegd. Hij werd uiteindelijk vrijgesproken op 78-jarige leeftijd, door het gebruik van DNA-bewijs. En wat had hij te zeggen over zijn ervaring? Ik heb geen seconde spijt. Het was een glorieuze ervaring. Glorieus! Deze man zegt niet, Nou, weet je, een paar kerels waren best aardig. Ze hadden een fitnessruimte. Het is glorieus , een woord dat we normaliter voorbehouden aan religieuze ervaringen en dergelijke. Harr ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Pourquoi sommes-nous heureux ? » demande Dan Gilbert. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -


C'est une vidéo pour le journal The Guardian.

Het is voor de krant 'The Guardian'.
https://www.ted.com/talks/mega (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Megan Kamerick: Les femmes devraient représenter les femmes dans les médias. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mega (...) [HTML] [2016-01-01]
Megan Kamerick: Vrouwen moeten vrouwen voorstellen in de media - TED Talks -
Megan Kamerick: Vrouwen moeten vrouwen voorstellen in de media - TED Talks -


Elle veut étudier le Talmud. Comment y arrive-t-elle ? En se faisant passer pour un homme. Elle doit se déguiser en homme. Elle doit faire croire qu'elle est un homme pour avoir les même droits qu'un homme. Le Dr. Bernadine Healy, était cardiologue. Dans les années 80, les maladies du cœur tuaient de plus en plus de femmes. Elle signa alors un article dans le New England Journal of Medicine qui parlait du syndrome de Yentl.

Ze wilde de Talmoed bestuderen. Hoe kreeg ze dat gedaan? Ze moest zich voordoen als man. Ze moest er als een man uitzien. Ze moest andere mensen doen geloven dat ze een man was en dat ze dezelfde rechten als mannen had. Bernadine Healy, Dr. Healy, was een cardiologe. Rond die tijd, in de jaren 1980, dat we hartziekten bij vrouwen zagen stijgen en stijgen en stijgen, schreef ze een artikel in de 'New England Journal of Medicine'. Ze schreef over het Yentlsyndroom.
https://www.ted.com/talks/noel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz : le principal problème de santé des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noel (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -


(Rires) Malheureusement, elle -c'est ce qui était écrit dans le journal- Elle croyait qu'elle était possédée par des démons et a changé pour du rince-bouche pour ses soins oraux. C'est si triste.

(Gelach) Helaas - dit stond in het artikel - Zij geloofde dat ze was bezeten door demonen en schakelde over op mondwater voor haar mondverzorging. Zo triest.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mary Roach: 10 choses que vous ne saviez pas sur l'orgasme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
10 dingen die je niet wist over het orgasme - TED Talks -
10 dingen die je niet wist over het orgasme - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le quarterly journal ->

Date index: 2023-11-13
w