Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour le plus grand projet scientifique jamais réalisé » (Français → Néerlandais) :
Dans ce court exposé de TED U 2009, Brian Cox partage les nouvelles sur le grand collisionneur de hadrons de CERN. Il traite les réparations qui sont en cours et ce que l'avenir réserve pour le plus grand projet scientifique jamais réalisé.
In deze korte presentatie van TED U 2009 vertelt Brian Cox over de CERN deeltjesversneller. Hij heeft het over de reparaties die nu worden uitgevoerd en wat er in de toekomst gaat gebeuren met het grootste wetenschappelijke experiment ooit ondernomen.
Et pour réaliser un tel projet, le plus grand projet que je n'ai jamais conçu, j'avais vraiment besoin de comprendre la ville de Tunis, mais aussi ses alentours, ses traditions et sa culture.
Voor zo'n groot project -- voor mij het grootste ooit -- moest ik de stad Tunis echt begrijpen, net als de omgeving, de traditie, de cultuur.
L'équipe est assise dans l'Astrovan, plutôt silencieuse, en se tenant presque les mains, et la vo
yant qui devient de plus en plus grande alors qu'on approche. On monte l'ascenseur et on rampe, sur les m
ains et les genoux, pour entrer dans la navette, un à la fois, et vous vous hissez jusqu'à votre fauteuil. Et vous vous affalez dedans sur le dos. La porte se ferme, et tout à coup, ce qui était une vie de rêves et de dénis, est en train de devenir réel. Une chose dont j'ai rêvée, que j'ai choisie de faire quand j'avais 9 ans, va soudai
...[+++]nement, dans les minutes à venir, se réaliser pour de vrai. Dans le monde des astronautes, la navette est un véhicule très complexe. C'est la machine volante la plus complexe qui n'a jamais été construite.
De bemanning zit dan in het Astro busje, zwijgzaam, bijna handen vasthouden
d, en kijkt hoe het groter en groter wordt. We gaan met de lift omhoog en we kruipen op handen en knieën het ruim
teschip binnen, één voor een. Je wurmt je naar boven tot je ruggelings in je stoel ploft. Dan gaat het luik dicht, en opeens wordt een heel leven aan dromen en ontkenning, werkelijkheid. Iets waarvan ik droomde, feitelijk al op mijn negende besloot te gaan doen gaat binnen een paar minute
...[+++]n werkelijkheid worden. In de wereld van de astronauten -- de shuttle is een complex voertuig; het is de meest ingewikkelde vliegmachine die ooit is gebouwd.... c'est un exemple du genre d'images qu'on génère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se diviser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pas reconnu comme une maladie. Je veux dire qu
'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardiaques, la maladie d'Alzheimer et en leur centr
e le vieillissement pourrait être responsable pour chacune d'entre elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est q
...[+++]uelque chose qu'on fait dés la naissance et au début ça nous renforce. On devient plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.
—
dit is een voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we naar? — Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze zijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte. Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerziekte, hartklachten,
Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tij
delijk beter maakt, ...[+++]groter, sterker, sneller en intelligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradatie. En waarom? Waarom worden we oud? Waarom vervalt ons lichaam? Wetenschappers beseffen nu dat er een fundamenteel mechanisme bestaat in de basis van ouderdom.« L'architecture, ce n'est pas des maths ou de la géographie, ce sont des émotions viscérales », d'après Marc Kushner. De manière souvent amusante, Marc balaye les 30 dernières ann
ées architecturales pour montrer comment le grand public, autrefois déconnecté, est devenu un élément essentiel du processus de conception. Grâce aux médias sociaux, l'architect
e a un avis sur son projet des années avant sa construction. Résultat ? Une ar
chitecture qui fera ...[+++]plus pour nous que jamais auparavant.
Architectuur gaat niet over wiskunde of ruimtelijke ordening — het gaat over intuïtieve emoties, zegt Marc Kushner. In een vaak grappige overzichts-talk, vliegt hij over
de afgelopen dertig jaar architectuur om te laten zien hoe het ooit niet betrokken publiek een essentieel deel van het ontwerpproces is geworden. Met behulp van sociale media bereikt feedback arch
itecten zelfs jaren voordat een gebouw gemaakt is. Het resultaat? Architectuu
r zal meer voor ons gaan betekenen ...[+++] dan ooit tevoren.En 1967, Moshe Safdie a repensé le bloc appartement monolithique en créant « Habitat ‘67 », qui donne à chaque logement un sens d’ouverture sans précédent. Presque 50 ans après, il
croit que le besoin pour ce type d’immeuble est
plus grand que jamais. Dans ce court discours, Safdie fait le
survol de plusieurs projets qui s’éloignent du concept de gratte-ciel et laissent pénétrer la lumière dans les villes à for
...[+++]te densité.
In 1967 gaf Moshe Safdie het monolithische appartementencomplex een nieuw gezicht door 'Habitat '67' te scheppen, dat elk appartement een ongekend gevoel van openheid gaf. Bijna 50 jaar later acht hij de behoefte aan dit type gebouw groter dan ooit. In deze korte bespreking onderzoekt Safdie een aantal projecten die wolkenkrabbers afschaffen en licht laten doordringen in opeengepakte steden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour le plus grand projet scientifique jamais réalisé ->
Date index: 2024-11-24