Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour laquelle cela continue " (Frans → Nederlands) :
Il y a des dizaines de milliers de ces histoires-là. Et il est vraiment difficile d'invoquer beaucoup de sens de bien-être, parce que c'est en train de s'agg
raver. Et la raison pour laquelle cela continue à s'aggraver est que, après une catastrophe naturelle, comme un ouragan, il existait une certaine séquence successive de récupération, mais ce qui arrive maintenant est que la surpêche, la pollution et les changements climatiques sont tous en train d'intéragir de manière à empêcher ça. Je vais en quelque sorte aller au travers et parler de ces trois sortes de choses. Nous entendons beaucoup à propos de la disparition de la morue. Il est
...[+++] difficile d'imaginer que deux ou quelques historiens aurait dit que 3 guerres mondiales ont été menées pendant l'ère coloniale pour le contrôle de la morue. La morue a nourri la plupart des gens de l'Europe occidentale.
Er bestaan tienduizenden van dergelijke verhalen. En het is echt moeilijk nog een gevoel van welzijn te ervaren omdat het alleen maar erger wordt. En de reden dat het alleen maar erger wordt is dat vroeger, na een natuurlijke catastrofe zoals een orkaan, het meestal zo was dat er een soort van natuurlijk herstel optrad, maar wat er nu gebeurt is dat overbevissing, vervuiling en
klimaatsverandering door onderlinge interactie dat op de een of andere manier verhinderen. En daarom ga ik even wat dieper in op deze drie soorten oorzaken. We horen een heleboel over de teloorgang van de kabeljauw. Je kan je moeilijk indenken dat er twee, volgens
...[+++] sommige geschiedkundigen zelfs drie, wereldoorlogen tijdens het koloniale tijdperk werden uitgevochten over de controle op de kabeljauw vangst. Kabeljauw voedde de meeste volkeren van West Europa.Je n'ai
pas la capacité de contrôler mon pied gauche. Un appareil radio contrôle chacun de mes pas. Un ca
pteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche. Pour terminer, je veux partager la rais
on personnelle pour laquelle cela signifiait tant pour moi et pour laquelle
cela changeait la direction de ma vie. Dans mon coma, l'une des présences que j'ai perçues était quelqu'un que je r
...[+++]essentais comme un protecteur. Quand je suis sorti du coma, j'ai reconnu ma famille, mais je ne me rappelais pas de mon propre passé.
Ik heb geen controle over mijn linkervoet. Een radio-apparaat bestuurt elke stap die ik zet. En een s
ensor tilt m'n voet voor me op telkens als ik loop. Ter afsluiting wil ik met jullie delen wat de persoonlijke reden is waarom dit zoveel voor me betekent en mijn levenspad heeft
veranderd. In mijn coma voelde ik de aanwezigheid van een beschermer. Toen ik uit m'n coma kwam, herkende ik mijn familie, maar ik herinnerde me mijn verle
...[+++]den niet. A l'époque – il y
a quelques années – cela coûtait 100 000 $. Aujourd'hui, c'est 10 000. L'an prochain, ce sera 1000. Dans 2 ans à peu près, 100.
Voici la vitesse à laquelle cela évolue. Voici le jeune Nick, il aime Batman et il a des pistolets. Un jour, Nick est
arrivé à l'hôpital pour enfants avec un ventre comme distendu par la famine. Ce n'était pas qu'il ne mangeait pas, c'était que, quand il mangeait, ses intestins s'ouvraien
...[+++]t et les fèces se répandaient dans son ventre. Une centaine d'opérations plus tard, il dit à sa mère : Maman, prie pour moi. J'ai tellement mal. Son pédiatre avait une expérience en génétique clinique, il n'avait aucune idée de ce qui se passait, mais il proposa de séquencer le génome de l'enfant. On trouva une seule et unique mutation dans un gène responsable du contrôle de la mort cellulaire programmée.
Toen -- een paar jaar geleden -- kostte het $100.000. Tegenwoordig is het $10.000. Volgend jaar is het $1.000. Het jaar daarna is het $100, pak me niet op een jaar. Zo snel ontwikkelt het zich. Hier is de kleine Nick -- houdt van Batman en waterpistolen. Op een bepaald moment verschijnt Nick in een kinderziekenhuis met een opgezwollen buik als bij een hongerslachtoffer. Het komt niet doordat hij niet eet, maar als hij eet, openen zijn darmen en lekken ontlasting in zijn maag. Dus honderd operaties later, kijkt hij zijn moeder aan en zegt: Mam, bid alsjeblief voor mij. Ik heb zoveel pijn. Zijn kinderarts heeft toevallig een achtergrond va
...[+++]n klinische genetica en hij heeft geen idee wat er aan de hand is, maar hij zegt: Laten we het genoom van deze jongen sequensen. Ze vinden een mutatie op een enkel punt in een gen dat het afsterven van cellen controleert. La raison pour laquelle cela arrive se résume, pour moi, à un seul problème essentiel, qui est notre incapacité à percevoir la différence entre les bénéfices publics et les profits privés.
De reden waarom dit gebeurt komt mijns inziens neer op één basis-probleem en dat is ons onvermogen om het verschil waar te nemen tussen publieke voordelen en private winsten.
Et la raison pour laquelle cela n’a pas été envisagé sérieusement auparavant c’est qu’il existe cette règle implicite bien connue dans l’industrie que -- bon, ça serait pas très sûr en cas de collision avec un véhicule lourd, et ça serait bien plus cher, parce que la seule façon que nous connaissions pour faire des véhicules plus légers était d’utiliser des métaux très coûteux comme l’aluminium et le magnésium.
En de reden dat die voorheen niet erg serieus is onderzocht komt door een gemeenschappelijke veronderstelling in de industrie dat -- wel, dan zou het niet zo veilig zijn als u werd aangereden door een zware auto, en het zou een hoop meer kosten om te bouwen, omdat de enige manier die we kennen om auto's veel lichter te maken was gebruik maken van dure lichte metalen als aluminium en magnesium.
Comme vous pouvez l'imaginer, nous avons à peine gratter la surface -- il y a une raison pour laquelle cela prend normalement deux semestres d'université, juste pour apprendre les bases.
Zoals je wel kan voorstellen, hebben we pas een beginnetje gemaakt -- het is niet voor niets dat het normaal twee semesters duurt op de universiteit, om alleen al de basis helemaal te behandelen.
L'autre sujet de la société moderne, et la raison pour laquelle cela cause une telle anxiété, c'est que nous n'avons rien dans son cœur qui ne soit pas humain.
Wat er tegenwoordig ook aan de hand is, en waarom we zo benauwd zijn, is dat de samenleving geen kern heeft die niet-menselijk is.
Et nous ne sommes pas surs de la raison pour laquelle cela se produit.
We weten niet precies waarom dat gebeurt.
Autrement dit, nous avons le vieillissement parce qu'il faut vraiment bosser si on veut ne pas l'avoir; vous avez besoin de plus de voies génétiques, des gènes plus sophistiqués pour vieillir plus lentement, et plus vous vivez, plus cela continue d'être vrai.
Met andere wooden, we verouderen omdat het moeilijk is om niet te verouderen; er zijn meer genetische routes voor nodig, en uitgebriedere genen om langzamer te verouderen, en dat blijft gelden hoe langer je het uitstelt.
A Okinawa il n'
y a même pas de mot pour dire partir à la retraite . A la place il y a un mot qui donne un sens à toute votre vie, ce mot, ikigai . Traduit de
manière hasardeuse, cela sign
ifie la raison pour laquelle vous vous levez le matin . L'ikigai de ce karatéka de 102 ans est d'aller toujours plus loin dans cet art martial. Pour ce pêcheur ce
ntenaire c'était de continuer à attraper du poiss ...[+++]on trois fois par semaine pour sa famille.
In de taal van Okinawa bestaat er zelfs geen woord voor pensioen . In plaats daarvan is er een woord dat je hele leven omvat, het woord ikigai . En ruwweg vertaald betekent het de reden om 's morgens op te staan Voor deze 102 jarige karate leraar, zijn ikigai is het voortzetten van zijn vechtkunst. Voor deze honderdjarige visser is het het vangen van vis voor zijn familie, drie keer per week.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour laquelle cela continue ->
Date index: 2022-06-28