Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour la fin des années 90 dans neuf pays » (Français → Néerlandais) :
Voici un graphique du taux estimé par ONUSIDA, et du taux basé sur les taux de mortalité pour la fin des années 90 dans neuf pays d'Afrique.
Deze grafiek laat besmettingsschattingen van UNAIDS zien, en schattingen op basis van sterftecijfers voor de late jaren negentig in negen Afrikaanse landen.
Pour faire référence au très bon speech de Steven Johnson hier sur l'origine des idées, j'étais sous la douche quand c'est arrivé. J'étais seul. (Rires) Le programme fonctionne maintenant dans neuf pays. Nous avons 670 sites. Nous voyons environ 230 000 femmes chaque mois. Nous employons 1 600 mères mentors. Et l'année dernière, elles ont engagé 300 000 femmes enceintes et mères VIH-positives.
Ik verwijs naar Steven Johnson's zeer mooie toespraak van gisteren over waar ideeën vandaan komen. Ik stond op dat moment onder de douche. Ik was alleen. (Gelach) Het programma is nu werkzaam in negen landen. We hebben 670 plaatsen waar het programma loopt. We zien elke maand zo'n 230.000 vrouwen. We geven werkgelegenheid aan 1.600 mentormoeders. Vorig jaar hebben ze 300.000 hiv-positieve zwangere vrouwen en moeders ingeschreven.
Ma propre mère -- et je dois le dire ici -- est arrivée dans ce pays à la fin des années 60, et elle était, vous savez, elle est tombée enceinte, comme c'était le cas pour les femmes dans les années 60.
Mijn eigen moeder — en ik moet dit hier zeggen — kwam in de late jaren 60 naar dit land.
En tant qu'enfant qui a grandi en Corée du Nord, Hyeonseo
Lee pensait que son pays était « le meilleur sur la planète ». Ce
n'est que durant la famine des années 90 qu'elle a commencé à se poser des questions. Elle a quitté
son pays à 14 ans, pour commencer une vie dans l'ombre, comme réfugiée en Chine. Son récit est un conte personnel poignant de survie et d'espoir — et un
puissant rappel de ...[+++]ceux qui font constamment face au danger, même quand la frontière est loin derrière.
Hyeonseo Lee groeide op in Noord-Korea en dacht dat haar land het beste ter wereld was. Het duurde tot de hongersnood van de jaren 90 voor ze zich vragen begon te stellen. Op haar veertiende ontsnapt ze uit haar land om een verborgen leven te beginnen als vluchtelinge in China. Haar aangrijpende verhaal gaat over overleving en hoop - en de machtige herinnering aan hen die constant gevaar lopen, ook al ligt de grens al lang achter hen.
et que, pour plusieurs raisons, je voulais que tout le monde ignore à ja
mais mais que je me sens obligé de révéler ici. (
Rires) À la fin des années 1980, dans l'inconscience de la jeunesse, je suis allé en école de droit. (Rires) Aux États-Unis, le droit est une spécialisation professionnelle : Vous obtenez un diplôme universitaire, puis vous allez en école de droit. Et quand je suis allé e
...[+++]n école de droit, je ne m'en suis pas bien sorti. Je ne m'en suis pas bien sorti du tout. En fait, j'ai obtenu mon diplôme parmi ceux de la classe qui font des autres 90%... les meilleurs.
iets waarvan ik wilde dat niemand het wist, maar hier voel ik me verplicht het te onthullen. (Gelach) In de late jaren 80, in een moment van jeugdige overmoed, ben ik rechten gaan studeren. (Gelach) Welnu, in Amerika is rechten een beroepsdiploma. Na je universitair diploma studeer je verder af in rechten. En toen ik ging studeren deed ik het niet zo goed. Dat is nog zacht uitgedrukt. Ik studeerde af in het deel van mijn rechtenklas dat de top 90 procent mogelijk maakte.
Le pays de mon père m'a appris durant la sombre décennie des années 90 que la lutte populaire contre l'intégrisme musulman est une des luttes plus importantes et plus oubliées des luttes pour les Droits de l'Homme dans le monde.
Mijn vaderland leerde me in het donkere decennium van de jaren negentig dat de wijdverbreide strijd tegen moslimfundamentalisme een van de belangrijkste en meest onderbelichte mensenrechtengevechten in de wereld is.
La dernière fois que les pays riches s'y sont mis sérieusement pour développer une autre région, c'était à la fin des années 40.
De vorige keer dat de rijke wereld het meende met de ontwikkeling van een andere regio was in de late jaren '40.
À la fin des années 50, Hong Kong était un endroit où des millions de personnes pouvaient aller, depuis le reste du pays, pour trouver un emploi, par exemple coudre des chemises, ou fabriquer des jouets.
In de jaren 1950 was Hong Kong een plaats waar miljoenen mensen van het vasteland heen konden voor banen als het naaien van hemden en het maken van speelgoed.
Plus de 10 000 physiciens et ing
énieurs venus de 85 pays de par le monde se sont réunis depuis de
s dizaines d'années pour construire cette machine. Ce que nous faisons c'est accélérer des protons donc, des noyaux d'hydrogène -- autour
de quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf neuf neuf neuf neuf... neuf! pourcen
...[+++]t de la vitesse de la lumière. OK? A cette vitesse, ils parcourent ces 27 kilomètres, 11 000 fois par seconde.
Meer dan tienduizend natuurkundigen en ingenieurs uit 85 landen werken tientallen jaren samen om deze machine te bouwen. We versnellen protonen -- waterstofkernen -- tot ongeveer 99,999999 % van de lichtsnelheid. Met die snelheid gaan ze die 27 km 11.000 keer per seconde rond.
L'année c'est 1960. Et en bas, le taux de s
urvie infantile, le pourcentage d'enfants survivant à l'enfanc
e jusqu'au début de leur scolarisation. 60 pour cent, 70 pour cent, 80 pour cent, 90, et presque 100 pour cent, comme nou
s avons aujourd'hui dans les pays les plus riches et en bonne
...[+++]santé. Regardez, c'est le monde dont mon professeur parlait en 1960. Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles. Et tout le reste, l'arc en ciel des pays en développement, avec de grandes familles et un faible taux de survie infantile. Que c'est-il passé? Je commence le monde ici. C'est parti.
Het jaar is 1960. En hier beneden i
s overlevingskansen voor kinderen. Het percentage kinderen die de kindertijd overleven tot ze naar school gaan. 60 procent, 70 procent, 80 procent, 90, en bijna 100 procent, zoals we tegenwoordig hebben in de rijkste en gezondste landen. Kijk, di
t is de wereld waar mijn lerares het over had in 1960. Een miljard in de Westerse wereld hier, hoge overlevingskansen, kle
ine gezinnen. En de rest ...[+++], de regenboog van de ontwikkelingslanden, met zeer grote gezinnen en hoge kindersterfte. Wat is er veranderd? Ik start de wereld. Hier gaan we. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour la fin des années 90 dans neuf pays ->
Date index: 2024-04-07