Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour illustrer la manière dont ces réserves profitent aux gens » (Français → Néerlandais) :
Deux autres exemples, pour illustrer la manière dont ces réserves profitent aux gens.
Nogmaals twee voorbeelden, hoe deze reservaten mensen kunnen helpen.
Un autre problème que je souhaite évoquer rapidement est qu'il y a un tas d
e problèmes avec la manière dont on apprend aux gens à utiliser les armes non létales,
dont on les forme et
dont on les teste. Elles sont testées dans un contexte sûr et agréable. Les
gens sont donc formés à leur utilisation dans un environnement sûr, comme celui-ci, où l'on voit tout ce qui se passe. La personne qui utilise la bombe lacrymogène porte un
gant en caoutchouc ...[+++]pour être sûr de ne pas être contaminé. Mais on ne les utilisera jamais comme ça. Dans le monde réel, comme ici au Texas, on les utilisera comme cela. Je reconnais, ce cas particulier était celui qui a éveillé mon intérêt pour tout ça. C'est arrivé alors que j'étais chercheur à l'académie de marine des États-Unis. Les journaux avaient commencé à parler de cette affaire où cette femme se disputait avec l'officier de police.
Een ander probleem dat ik nog even wil noemen, is dat er een hele hoop pr
oblemen zijn met de manier waarop mensen wordt geleerd om met niet-dodelijke wapens om te gaan, hoe ze erin opgeleid worden, getest worden enzovoort. Ze worden getest in een mooie, veilige omgeving. Ze leren ze gebruiken in een mooie, veilige omgeving als de
ze, waar je precies kunt zien wat er gaande is. De persoon die O.C.-spray sproeit, draagt rubberen handschoenen om ervoor te zorgen d
at hij er zelf niet door ...[+++] besmet raakt. Maar zo gaat het nooit. Ze worden gebruikt in de echte wereld, zoals in Texas, zoals hier. Ik geef toe dat dit specifieke geval mijn interesse voor dit probleem heeft gewekt. Het gebeurde terwijl ik als onderzoeker bij de US Naval Academy werkte. Nieuwsberichten kwamen binnen over deze situatie waar deze vrouw discussieerde met de politieagent.maintenant elle les fait accomplir au robot. Quand nous sommes aller parler aux g
ens dans les usines pour la première fois sur
la manière dont nous pouvions améliorer les interactions entre eux et les robots, l'une des questions que nous leur avons posé était : « Voulez-vous que vos enfants travaillent dans une usine ? ». La réponse unanim
e était : « Non, je veux que mes enfants aient un meilleur travail que ça. » En conséquence, M
...[+++]ildred est très représentative de ceux qui travaillent aujourd'hui dans les usines aux É.-U. : ils sont plus âgés, et sont de plus en plus âgés.
Nu doet een robot het voor haar. Toen we voor het eerst met fabrieksarbeiders spraken over hoe ze beter met robots konden omgaan, vroegen we hen: Wil je dat jouw kinderen in een fabriek werken? Het antwoord was steeds: Nee, ik wil een betere baan voor mijn kinderen. Daarom is Mildred een typisch voorbeeld van de huidige fabrieksarbeidsters in de VS: ouder en ze worden steeds ouder en ouder.
Donc au paragraphe quatre,
vous allez dire aux gens, Si personne ne vous fournit ces informations, laissez-moi vous
aider. Les animaux prennent des postures. Il y e
n a deux. Ils vous repoussent ou ils essayent de vous attirer en disant: On doit se rencontrer. C'est ce que vous
allez faire avec la manière dont vous allez sig ...[+++]ner votre lettre. Vous faites un certain nombre de choses, vous êtes vice-président, vous faites du travail bénévole, vous faites autre chose. Pourquoi est-ce important? Parce que cela établit les deux critères de base pour la créature politique, que vous avez de l'influence dans une large sphère, et que ma préservation dépend de vous.
Dus, in paragraaf vier, zeg je hen, Als niemand je de juiste informatie verschaft, laat me je dan helpen. Dieren showen. Ze doen twee dingen. Ze w
aarschuwen je of ze proberen je te paaien en zeggen: Wij moeten
paren. Je doet dat door de wijze waarop je je brief ondertekent. Je hebt een
aantal functies, je bent een vice-president je bent vrijwilliger, je
doet iets anders. W ...[+++]aarom is dit belangrijk? Omdat het de twee belangrijkste noden van het politiek schepsel invult, je hebt invloed bij een grote groep en mijn voorbestaan hangt van jou af.La plupart de mes expériences correspondent plus ou moins à des miroirs. Parce qu'il s'a
git, d'une certaine manière, de la première faço
n dont les gens découvrent leur potentiel en tant qu'acteurs, et découvrent aussi leur propre rôle. En disant Qui est cette personne dans le miroir ? Oh
en fait c'est moi. Pour vous donner un exemple, voici un
projet réalisé l ...[+++]'an dernier. Il s'appelle le Processeur de Fragments Interstitiels . Il permet aux gens d'explorer les formes négatives qu'ils créent lorsqu'ils vaquent à leurs occupations quotidiennes.
Veel van m
ijn ervaringen zijn ergens te vergelijken met spiegels, omdat
ze op een bepaalde manier het eerste medium zijn waarin mensen hun potentie als acteur ontdekken, hun eigen vertegenwoordiging ontdekken. Ze zien: Wie is die persoon in de spiegel? Oh, ik ben het zelf. Dus, om een voorbeeld t
e geven, dit is een project van afgelopen jaar, dat 'Interstitial Fragment Processor' heet. Het geeft mensen de kans de negatieve vormen t
...[+++]e verkennen die ze maken als ze hun alledaagse handelingen verrichten.Les modules peuvent être disposés
en cercle ou d'une manière similaire à la structure d'une ville, en formant des groupes qui donnent l'air d'une zone commun
al semi-privée. Les gens peuvent re
ster ensemble, sans pour autant, se sentir emprisonnés à l'intérieur. Cela change fondam
entalement la façon dont nous répondons aux catastrophes. Fini le temps
...[+++], où des personnes sont entassées sur des lits de camps dans un centre sportif ou dans un gymnase dans des conditions épouvantables On a maintenant des quartiers instantanés.
Je kan ze opstellen voor een kamp of meer als op een stadsplan, of je kan ze in een cirkel opstellen, en er cirkelvormige groepjes van maken, waardoor je een semi-private gemeenschap
sruimte krijgt waar mensen naar kunnen uitwaaien, zodat ze niet vastzitten in hun eenheid. Dit is een
fundamenteel andere manier om te reageren op rampen. Weg met de vreselijke omstandigheden in een sportarena of turnzaal, waar mensen in slaapeenheden z
...[+++]itten gepropt. We krijgen instant-buurten buiten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour illustrer la manière dont ces réserves profitent aux gens ->
Date index: 2021-02-22