Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pour faire des essais " (Frans → Nederlands) :
Et maintenant, nous en sommes à étudier des villes de 50 000 habitants, pour faire des essais à grande échelle.
Nu gaan we dit opschalen naar een stad van ongeveer 50.000 mensen om te zien wat dat gaat geven.
Et quand on regarde ce qui arrive à cette proj
ection, on commence peut-être avec des milliers, des dizaines de milliers de composés. On passe à travers plusieurs étapes qui élimineront bon nombre d'entre eux. En fin de compte
, on peut peut-être faire un essai clinique avec 4 ou 5 d'entre eux, et si tout va bien, 14 ans après avoir commencé, on obtiendra une approbation. Et cette unique réussite va coûter plus d'un milliard de dollars. Il faut donc se pencher sur cette projection comme le ferait un ingénieur et se
...[+++]dire : « Comment faire mieux ? » C'est le thème principal de ce que j'ai à vous dire ce matin.
Als je het ontwikkelingsproces bekijkt: je begint met misschien duizenden, tienduizenden stoffen. Deze groep dun je uit in verschillende stappen waar velen falen. Uiteindelijk begin je aan een klinische proef met vier of vijf van deze. Als alles goed gaat, 14 jaar nadat je begon, krijg je één goedkeuring. Het zal je enkele miljarden dollars kosten voor dat ene succes. Als we dit bekijken als ingenieur, en dan zeggen: Hoe kunnen we dit beter doen? Dat is het centrale thema van wat ik jullie vanmorgen wil vertellen.
En technologie, nous passons tellement de temps à faire des essais, à ajuster, à trouver le moyen le moins cher de faire quelque chose, pourquoi ne le ferions-nous pas avec la politique sociale ?
Bij technologische ontwikkeling steken we zoveel tijd in het experimenteren, het op maat maken, het zoeken naar de goedkoopste manier om iets te doen, waarom doen we dat dan niet met ons sociale beleid?
L'Angiogenesis Foundation suit presque 300 compagnies, et il y en a environ 100 autres médicaments en développement. Donc prenez en compte ceux qui ont été appr
ouvés, cherchez les essais cliniques, mais ensuite, en plus de ce que le
mèdecin peut faire pour vous, nous pouvons commencer à nous demander ce que nous pouvons
faire pour nous mêmes. Et c'est un des thèmes dont je parle, prendre sur nous de
faire ce que les médecins ne peuvent
faire pour nous,
...[+++] c'est à dire d'utiliser les connaissances et de passer à l'action. Et si mère Nature nous a donné quelques indices, nous pensons qu'il pourrait y avoir un avenir nouveau dans la valeur de ce que nous mangeons. Et ce que nous mangeons est vraiment notre chimiothérapie, trois fois par jour.
De Aniogenese Foundation volgt bijna 300 bedrijven en er zitten ongeveer 100 medicijnen in de pijplijn. Dus overweeg de goedgekeurde medicatie, let op klinische testen, maar
naast wat de dokter voor je kan doen, moeten we ons afvragen wat we
voor onszelf kunnen doen. Een van de thema's waarover ik het heb, is dat het in onze macht ligt om voor onszelf zaken te doen die de dokters voor ons niet kunnen doen, en dat is kennis gebruiken en actie ondernemen. Als moeder natuur ons al enige tips heeft gegeven dan ligt het aan ons om u
it te zoek ...[+++]en wat de waarde is van ons voedsel. In wat we eten; driemaal per dag onze eigen chemotherapie.[ « Imposteur » Essais par David Rakoff ] David Rakoff était un écrivain incroyable. Il a nommé son premier roman « Imposteur » [ Imposteur ] parce qu’on l'envoyait toujours en mission pour des magazines pour accomplir des choses qu’il était incapable de faire. Il était du genre maigrichon urbain, mais le magazine GQ l'envoyait faire une descente en rafting sur le fleuve Colorado pour voir s’il en survivrait.
[ Fraud Essays door David Rakoff ] Rakoff was een geweldige schrijver. Zijn eerste boek heette Fraud , omdat hij van tijdschriften opdracht kreeg dingen te doen waar hij niet geschikt voor was. Hij was een kleine, magere stadsjongen die door GQ magazine in een raft de Colorado-rivier werd afgestuurd om te kijken of hij het zou overleven.
Quand on essaie de voir comment on peut changer cette situation, quand on essaie de voir ce qu'on peut faire pour la démocratie, on devrait garder cette ambigüité à l'esprit.
Wanneer we nu willen zien hoe we de situatie kunnen veranderen, als we willen weten wat we kunnen doen voor de democratie, moeten we deze dubbelzinnigheid voor ogen houden.
Nous essayons de démocratiser la robotique pour que tout le monde puisse faire partie de cette aventure. Nous offrons des plateformes robot standard abordables comme le drone AR, à 300 dollars, le rayon Suitable Technologies, à 17 000 dollars seulement, ainsi que des logiciels open source de robotique, alors vous pouvez faire partie de ce qu'on essaie de faire.
We willen robotica democratiseren zodat iedereen er zijn voordeel mee kan doen. We verstrekken betaalbare, kant-en-klare robotplatformen zoals de A.R.-drone van 300 dollar, de Suitable Technologies beam voor slechts 17.000 dollar, samen met open-source robotica software zodat u kunt deelhebben aan wat we proberen te doen.
Résultats ? Aucun. Ce projet est à présent terminé. C'est donc la fin. Tout
ce que je peux dire pour terminer ceci, nous avons entendu hier qu'une des 10 mauvaises choses qui peut nous arriver c'est un asté
roid qui nous fonce dessus. Et une des mauvaises choses qui pourrait arriver à la NASA est que si cet astéroid pointe son nez dans les 9 prochains mois, et que tout le monde dit, Et b
ien, qu'allons-nous faire ? Orion est vraiment
...[+++] une des seules sinon la seule, technologie disponible sur l'étagère qui pourrait faire quelque chose. Je vais donc vous dire la bonne et la mauvaise nouvelle. La bonne nouvelle est que la NASA a un petit secret un département qui continue les recherche sur un plan d'urgence et qui essaie de conserver les connaissances du projet Orion dans le cas d'une telle malchance.
Resultaten? Geen. Di
t project wordt bij deze beëindigd. Dat is dus het einde. Al wat ik tot slot kan zeggen, is dit: gisteren hoorden we dat één van de 10 slechte dingen die ons kunnen overkomen, een asteroïde is met onze naam erop. Eén van de slechte dingen die NASA kan overkomen, is dat als die asteroïde met onze naam opduikt, negen maanden ver, iedereen zegt: Wat gaan we eraan doen? Orion is echt één van de enige, zo niet de enige kant-en-klare technologie die iets zou kunnen doen. Dus hier is het goede en het slechte nieuws. Het goede nieuws is dat NASA een kleine, geheime rampenplandivisie heeft die zich hiermee bezig houdt. Ze prob
...[+++]eren de kennis van Orion te bewaren voor als er zo'n ongeluk gebeurt.Et nous l'avons fait parce que nous pensons qu'elle va réellement nous permettre de réaliser le potentiel, la promesse, de l'ensemble du séquençage du génome humain, mais elle va nous permettre
, en faisant ça, de faire vraiment des essais cliniques dans un plat avec des cellules humaines, et non pas
cellules animales, pour produire des médicaments et des traitements qui sont beaucoup plus efficace, beaucoup plus sûrs, beaucoup plus
...[+++] rapidement, et à un moindre coût.
We hebben dat gedaan omdat we denken dat we zo het potentieel waar kunnen maken van de sequentieanalyse van het menselijk genoom. Daarbij kunnen we ook klinisch reageerbuisonderzoek doen met menselijke cellen in plaats van dierlijke cellen, om medicijnen en behandelingen te genereren die veel effectiever, veel veiliger, veel sneller en veel goedkoper zijn.
Mon Analyste de L.A., Dr Kaplan, me pressait de continuer à prendre mes médicaments et reprendre ma vie, mais j'ai décidé que je voulais faire un dernier essai pour arr^ter.
Mijn psychiater in L.A., Dr. Kaplan, spoorde me aan om gewoon mijn pillen te nemen en mijn leven op te nemen, maar ik wilde nog één poging doen om ervan af te geraken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour faire des essais ->
Date index: 2021-10-21