Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pour donner un peu » (Français → Néerlandais) :
Et là ce sont les différents pays d'Europe. Et vous pouvez voir, essentiellement deux types de pays. Les pays de droite semblent donner beaucoup et les pays de gauche semblent donner très peu, ou beaucoup moins. La question est, Pourquoi ? Pourquoi est-ce que certains pays donnent beaucoup et d'autres seulement un peu ? Quand vous posez cette question, les gens pensent normalement que c'est lié à des aspects culturels.
En dit zijn verschillende landen in Europa. en je ziet feitelijk twee verschillende typen landen. De landen rechts, die veel geven. En de landen links die maar heel weinig lijken te geven of veel minder. De vraag is, waarom? Waarom geven sommige landen veel en sommige landen weinig? Wanneer je mensen deze vraag stelt, denken ze meestal dat het iets met de cultuur moet zijn.
Pour vous en donner un peu de perspective, je vous ai mis une étoile au centre intellectuel des Etats-Unis, qui est pile ici à Louisville dans le Kentucky.
Gewoon om even wat perspectief te bieden, ik heb hier een ster geplaatst op het intellectuele centrum van de VS, en dat is hier in Louisville, Kentucky.
Donc une des choses qu'on peut faire c'est fabriquer des échafaudages avec des dimensions un peu différentes qui pourraient entourer les cellules en 3D et leur donner un peu plus d'informations.
Daarom kun je draagstructuren bedenken met lichtjes verschillende afmetingen die je cellen misschien in 3D kunnen omringen en hen een beetje meer informatie geven.
De nos jours, beaucoup pensent que c'est illusoire, ridicule ou même sans espoir, mais je voudrais simplement vous dire pourquoi je pense que c'est en fait un privilège de faire ce métier, et vous donner un peu de la motivation qui m'a menée à cette vocation, si vous préférez l'appeler ainsi.
De meeste mensen vinden het een beetje idealistisch, ridicuul, misschien zelfs hopeloos. Ik wil gewoon vertellen waarom mijn werk voor mij een voorrecht is en spreken over mijn motivatie om mijn werk voor mij een voorrecht is en spreken over mijn motivatie om voor dit werk te kiezen, als je het zo kunt noemen.
Alors j'ai dit : « Eh bien je vais lui donner un peu d'argent. » Et le lendemain, je suis allé au centre orthopédique.
Ik zei: Ik zal hem wat geld geven. De volgende dag ging ik naar het orthopedisch centrum.
Il y a, je pense, plusieurs chemins que nous pouvons regarder si nous voulons donner un peu de contrôle aux utilisateurs sur l'utilisation de ces données, parce qu'elles ne vont pas toujours être utilisées à leur avantage.
Ik denk dat we een aantal richtingen op kunnen als we de gebruikers willen laten bepalen hoe die gegevens worden gebruikt, want het wordt niet altijd in hun voordeel gebruikt.
Les associations relient les personnes ensemble de différentes générations, comme Holly Morgan, une étudiante de premier cycle, qui s'est engagée à donner 10 % du peu qu'elle a, ou, à droite, Ada Wan, qui a travaillé directement avec les pauvres, mais qui maintenant va à Yale pour suivre un MBA pour pouvoir donner plus.
De organisatie brengt mensen samen van verschillende generaties, zoals Holly Morgan, een bachelor, die beloofde 10 procent te geven van het kleine beetje dat ze heeft, en rechts, Ada Wan, die direct met de armen heeft gewerkt, maar nu naar Yale gaat voor een MBA om meer te kunnen geven.
Vers 18h30, 19 heures, on s'est senti un peu fatigué. On s'est dit : «
Cherchons un motel pour nous reposer et repartir tôt demain matin. » Donc, on regardait différents motels en conduisant et on en a vu un qui avait un grand panneau lumineux indiquant : « Chambres disponibles. » « Chambres disponibles. » Donc, on s'est arrêté. Ils sont restés dans le parking, je suis entré. Quand je suis entré, la dam
e était en train de donner les clefs à d'autres gens d'autres étaient entrés derrière moi. Je suis allé vers la r
...[+++]éception. Elle m'a dit : « Comment puis-je vous aider ? » J'ai dit : « Je voudrais une chambre pour ma famille et moi. » Elle m'a dit : « Ecoutez, je suis désolée, je viens de louer la dernière.
Tegen 18.30, 19:00 sloeg de vermoeidheid toe. We zeiden: Waarom stoppen we niet bij
een motel, zodat we kunnen uitrusten en morgen vroeg weer verder? Dus keken we uit naar een motel langs de weg. We vonden er een met een groot knipperend bord: 'Kamers vrij!' Daar stopten we dus. De rest bleef op de parkeerplaats, ik ging naar binnen. De receptioniste was net klaar met andere gasten, andere mensen kwamen na mij binnen. Ik liep dus naar de balie. Ze vroeg: Kan ik je helpen? Ik zei
: Ik zoek een kamer voor mijn gezin. Ze antwoordde: Dat i
...[+++]s nou jammer. Ik heb net de laatste kamer verhuurd.Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont e
n fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Pe
rmettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre
...[+++] AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous les temps. C'est peut-être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Blijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een
voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in
...[+++] deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die samengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké. Et donc, en 2010, des magazines d'urbanisme ont entrepris de se concentrer sur des villes comme Détroit en consacrant des numéros entiers à « tr
ouver des solutions pour la ville ». Un ami à moi, Fred Bernst
ein, m'a demandé de donner une entrevue pour le numéro d'octobre du magazine Architecte. Cela nous a fait beaucoup rire de voir la couverture avec le titre : « Cette urbaniste peut-elle sauver Détroit ? » Je souris, un peu gênée parce que c'est complètement absurde, qu'une seule personne, su
...[+++]rtout un urbaniste, puisse sauver une ville. Mais je souris aussi en pensant à l'espoir que ce titre insufflait en affirmant que notre profession puisse vraiment aider la ville à réfléchir à son rétablissement après cette crise si dure.
2010 was ook het jaar dat populaire designtijdschriften aandacht gingen besteden aan steden als Detroit. Hele nummers werden gewijd aan het opknappen van de stad. Een goede vriend van mij, Fred Bernstein, vroeg
me om een interview voor het Oktobernummer van het tijdschrift 'Architect'. We moesten er samen wel om grinniken, toen we de titel op de omsl
ag lazen: 'Kan deze planner Detroit redden?' Mijn glimlach verbergt een lichte schaamte, want het is natuurlijk compleet absurd dat een stad door een enkele persoon, laat staan een planner
...[+++], zou kunnen worden gered. Maar ik glimlach ook, omdat er een gevoel van hoop uit spreekt. Maar ik glimlach ook, omdat er een gevoel van hoop uit spreekt. Hoop dat ons beroep zou kunnen bijdragen aan het herstel van de stad na de zware crisis. Hoop dat ons beroep zou kunnen bijdragen aan het herstel van de stad na de zware crisis. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pour donner un peu ->
Date index: 2021-12-30