Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pour créer un monde un peu meilleur " (Frans → Nederlands) :

Alors que l'économie mondiale est en train de repartir, Georges Mulgan pose une question: plutôt que de cautionner et subventionner de vieilles industries sinistrées, pourquoi n'investit-on pas dans des entreprises nouvelles socialement responsables, pour créer un monde un peu meilleur?

Terwijl we de wereldeconomie opnieuw aanzwengelen, stelt Geoff Mulgan een vraag: We sturen reddingsgeld naar oude, gedoemde industrieën. Waarom gebruiken we in plaats daarvan geen stimulusgelden om nieuwe, sociaal verantwoordelijke bedrijven op te starten, zodat de wereld er een beetje beter op wordt?
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoff Mulgan : Après la crise, investir dans un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -
Investeren in een betere wereld na de crash - TED Talks -


J'ai fait cela car je crois vraiment que l'informatique mobile est le futur de l'informatique personnelle, et j'essaie de rendre le monde un peu meilleur en travaillant sur ces choses.

Ik heb dit gedaan omdat ik echt geloof dat mobiel computergebruik de toekomst heeft en ik probeer de wereld een klein beetje beter te maken door aan deze dingen te werken.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Comment nous pouvons créer un monde meilleur d'ici à 2030 - TED Talks -

Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons créer un monde meilleur d'ici à 2030 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -


Et vous tous avez choisi vos propres instruments pour remplir cette mission de créer un monde meilleur.

Jullie hebben je eigen instrumenten gekozen om deze missie te vervullen van het creëren van een betere wereld.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter van Uhm : Pourquoi j'ai choisi un fusil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -
Peter van Uhm: Waarom ik koos voor een geweer - TED Talks -


L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le ...[+++]

Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Sherwin Nuland, chirurgien et écrivain, médite sur l'idée d'espoir — le désir de devenir le meilleur de nous-mêmes et de créer un monde meilleur. 12 minutes de réflexion qui vous aideront à vous concentrer sur le chemin qui se déroule devant vous.

Chirurg en schrijver Sherwin Nuland mediteert over het begrip hoop — het verlangen om ons betere ik te worden en de wereld te verbeteren. 12 minuten van overpeinzing die je zullen helpen om je te richten op de weg die voor je ligt.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland parle d'espoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland over hoop - TED Talks -
Sherwin Nuland over hoop - TED Talks -


Et il y a une charmante interprétation rabbinique sur le début de la création qui dit que quand Dieu créa le monde, Dieu pensa que la meilleure chose serait de créer un monde seulement avec les attributs divins de la justice.

Er is een prachtige rabbijnse interpretatie van het begin van de schepping die vertelt dat toen God de wereld schiep, God dacht dat het het beste zou zijn om de wereld te scheppen met alleen maar de goddelijke eigenschap rechtvaardigheid.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: le numéro d'équilibre de la compassion. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -
Jackie Tabick: Compassie als evenwichtsoefening - TED Talks -


Je veux donc que vous imaginiez un monde avec une meilleure qualité de l’air, une meilleure qualité de vie pour tout le monde y compris les générations futures.

Stel je een wereld voor met een betere luchtkwaliteit, betere kwaliteit van leven en een betere kwaliteit van leven voor iedereen met inbegrip van onze toekomstige generaties.
https://www.ted.com/talks/awar (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La science des ados primée en action - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/awar (...) [HTML] [2016-01-01]
Tieners-wetenschapslaureaten stellen hun project voor - TED Talks -
Tieners-wetenschapslaureaten stellen hun project voor - TED Talks -


Ces survivants se battent pour des personnes qu'ils ne connaissent pas encore, d'autres travailleurs, et pour créer un monde juste pour tout le monde.

Die slachtoffers vechten voor mensen die ze nog niet eens kennen en voor een rechtvaardiger wereld voor ons allemaal.
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le trafic d'êtres humains est omniprésent. En voici les mécanismes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -


Internet est l'autoroute de l'inconscient primitif, mais montrer de l'empathie en ligne bénéficie à tous et aide à créer un monde meilleur et plusr.

Het internet is de supersnelweg voor het id, maar online hebben we allemaal baat bij blijken van empathie voor anderen. Het maakt de wereld veiliger en beter.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le prix de la honte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
De prijs van schaamte - TED Talks -
De prijs van schaamte - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour créer un monde un peu meilleur ->

Date index: 2023-05-22
w