Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pour ce petit insecte innocent » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement pour ce petit insecte innocent, même son nom scientifique lui donne une mauvaise réputation.

Jammer genoeg voor dit onschuldige insectje, geeft zelfs zijn wetenschappelijke naam hem een slechte naam.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mysteries of vernacular: Earwig - Jessica Oreck and Rachael Teel - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mysteries of vernacular: Earwig - Jessica Oreck and Rachael Teel - author:TED-Ed
Mysteries of vernacular: Earwig - Jessica Oreck and Rachael Teel - author:TED-Ed


Donc, la puissance redoutable de ce petit insecte est évidente pour moi depuis le plus jeune âge, et c'est la raison pour laquelle j'ai passé cinq ans en tant que journaliste à essayer de comprendre, pourquoi le paludisme est un tel fléau pour nous tousdepuis si longtemps ?

De donkere kracht van dit kleine insect was me op jonge leeftijd al heel duidelijk. Daarom heb ik als journalist vijf jaar lang geprobeerd te begrijpen waarom malaria al zo lang zo'n enorme plaag is voor ons allemaal.
https://www.ted.com/talks/soni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous n'avons pas encore réussi à nous débarrasser du paludisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soni (...) [HTML] [2016-01-01]
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -


Le ver s'extirpe alors pour se reproduire et ses vers vont être mangés par de petits insectes d'eau qui matureront, iront sur la terre, et à leur tour seront mangés par des criquets.

De worm kronkelt eruit om te paren en zijn eitjes worden opgegeten door waterinsecten die dan volwassen worden, op het land gaan wonen en op hun beurt worden opgegeten door krekels.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How parasites change their host's behavior - Jaap de Roode - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How parasites change their host's behavior - Jaap de Roode - author:TED-Ed
How parasites change their host's behavior - Jaap de Roode - author:TED-Ed


(Musique) ♫ J'ai 300 ♫ ♫ 72 ans ♫ ♫ Je me souviens avec le plus grand regret ♫ ♫ comment j'enlevais ♫ ♫ et mâchais voracement ♫ ♫ les chers petits garçons ♫ ♫ que je rencontrais ♫ ♫ Je les mangeais crus ♫ ♫ dans leur habits du dimanche ♫ ♫ je les mangeais ♫ ♫ au curry avec du riz ♫ ♫ Je les mangeais cuits au four ♫ ♫ dans leurs vestes et leurs bottes ♫ ♫ et les ai trouvés délicieux ♫ ♫ Mais à présent que mes mâchoires ♫ ♫ sont trop faibles pour un tel repas ♫ ♫ je trouve que c'est de plus en plus grossier ♫ ♫ de faire une chose pareil ...[+++]

(Muziek) ♫ Mijn leeftijd is driehonderd ♫ ♫ en tweeënzeventig. ♫ ♫ Met de diepste spijt denk ik terug ♫ ♫ aan hoe ik ze oppakte ♫ ♫ en gulzig wegkauwde, ♫ ♫ de lieve jongetjes ♫ ♫ die ik tegenkwam. ♫ ♫ Ik heb ze rauw gegeten, in hun zondagse pakjes. ♫ ♫ Ik heb ze gegeten met rijst en curry. ♫ ♫ Ik heb ze gebakken in hun jasjes en laarzen ♫ ♫ en ze smaakten me buitengewoon goed. ♫ ♫ Maar nu mijn kaken te zwak zijn voor zulke kost, ♫ ♫ vind ik het steeds onbeschaafder ♫ ♫ om iets dergelijks te doen, terwijl ik me er heel goed van bewust ben ♫ ♫ dat jongetjes het niet leuk vinden als er op ze gekauwd wordt. ♫ ♫ Jongetjes vinden het niet leu ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Merchant met en musique d'anciens poèmes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Merchant zingt oude gedichten tot leven. - TED Talks -
Natalie Merchant zingt oude gedichten tot leven. - TED Talks -


Mais ce dont j'étais sûre, c'était de mon innocence. Je n'ai transgressé aucune loi, j'ai gardé mon abaya -- c'est une cape noire que nous mettons en Arabie saoudite avant de quitter notre maison -- et mes compagnes de cellule n'arrêtaient pas de me demander de l'enlever, mais j'étais tellement sûre de mon innocence que je n'arrêtais pas de dire : « Non, je vais sortir aujourd'hui. » Hors de la prison, le pays tout entier s'est déchaîné, certains m'attaquaient durement, d'autres me soutenaient, et collectaient même des signatures dans une ...[+++]

Maar ik was zeker van mijn onschuld. Ik had geen wet geschonden, hield mijn abaya aan -- een zwarte mantel die we in Saoedi-Arabië dragen voor we het huis uitgaan -- en mijn medegevangenen bleven me vragen om hem uit te doen. Maar ik was zo zeker van mijn onschuld: Nee, ik ga vandaag naar huis. Buiten de gevangenis was het hele land over zijn toeren. Sommigen vielen me heftig aan, anderen steunden me en verzamelden handtekeningen in een verzoek aan de koning om me vrij te laten.
https://www.ted.com/talks/mana (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une Saoudienne qui a osé conduire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mana (...) [HTML] [2016-01-01]
Manal al-Sharif: Een Saoedische vrouw die durfde te rijden - TED Talks -
Manal al-Sharif: Een Saoedische vrouw die durfde te rijden - TED Talks -


Ils contrôlent les nuisibles. Et ils sont de la nourriture pour les animaux. Ils sont au début des chaînes alimentaires. Les petits animaux mangent les insectes. Même les animaux plus grands mangent les insectes. Mais les petits animaux qui mangent des insectes sont mangés par des animaux plus grands, et des animaux encore plus grands. Et au bout de la chaïne alimentaire, nous les mangeons ...[+++]

Ze houden ongedierte onder controle. En ze zijn voedsel voor dieren. Ze staan aan het begin van voedselketens. Kleine insecten eten insecten. Zelfs grotere dieren eten insecten. Maar de kleine diren die insecten eten worden opgegeten door grotere dieren, nog grotere dieren. En aan het eind van de voedselketen, eten wij ze ook.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcel Dicke: Pourquoi ne pas manger des insectes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcel Dicke: Waarom zou je geen insecten eten? - TED Talks -
Marcel Dicke: Waarom zou je geen insecten eten? - TED Talks -


Les orchidées : il y en a au moins 20 000, des espèces d'orchidées -- étonnamment diverses. Elles inventent toutes sortes de ruses. Elles doivent essayer d'attirer les pollinisateurs pour faire leur affaire. Cette orchidée est connue sous le nom d'orchidée de Darwin, parce qu'il l'a étudiée et a fait une formidable prédiction quand il l'a vue. Vous pouvez voir un long tube de nectar qui pend le long de l'orchidée. Essentiellement, ce que l'insecte doit fair ...[+++]

Orchideeën: er zijn tenminste 20.000 soorten orchideeën - Een ongelooflijke verscheidenheid. Ze hebben allerlei trucs. Ze moeten bestuivers proberen aan te lokken om aan hun trekken te komen. Deze orchidee is bekend als Darwin's orchidee, want het is er een die hij bestudeerde. Hij maakte een prachtige voorspelling toen hij ze zag. Je kunt zien dat er een zeer lange nectarbuis onderaan de orchidee hangt. Het insect moet - we zijn in het midden van de bloem - zijn kleine zuigslurf door die nectarbuis helemaal naar ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori : Les belles ruses des fleurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -
Jonathan Drori: De prachtige trucs van bloemen - TED Talks -


Et j'ai commencé une très petite entreprise - je suis passé de 40 personnes à une seule dans un effort pour retrouver mon innocence.

Ik startte een klein bedrijfje -- ik ging van 40 man naar één, ik ging van 40 man naar één, in een poging om mijn onschuld te hervinden.
https://www.ted.com/talks/niel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Niels Diffrient repense notre façon de nous asseoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niel (...) [HTML] [2016-01-01]
Opnieuw nadenken over de manier waarop we zitten - TED Talks -
Opnieuw nadenken over de manier waarop we zitten - TED Talks -


La beauté de cette façon d'aider les abeilles, pour moi, c'est que chacun d'entre nous doit se comporter un petit peu plus comme une société d'abeilles, une société d'insectes, où chacune de nos actions individuelles peut contribuer à une solution d'ensemble, une propriété émergente, qui est bien plus que la simple somme de nos actions individuelles.

Het mooie van bijen op deze wijze te hulp schieten, is voor mij dat elk van ons zich een beetje moet gedragen als in een bijenmaatschappij, een insectenmaatschappij, waarin elk van onze individuele acties bijdraagt aan een grandioze oplossing, een eigenschap die naar voren komt en die veel groter is dan enkel de som van onze individuele handelingen.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


Alors qu'il vivait et travaillait en tant que biologiste marin aux Maldives, Charles Anderson a remarqué une soudaine profusion de libellules à une certaine période de l'année. Il explique comment il a suivi avec attention la trace d'une simple petite libellule appelée Pantala Flavescens pour finalement découvrir qu'elle effectuait le plus long voyage migratoire de tous les insectes au monde.

Op de Malediven, waar hij woont, merkte Charles Anderson plotselinge explosies in de aantallen libellen op in bepaalde jaargetijden. Hij legt uit hoe hij stap voor stap de route van deze kleine libel, die de wereldzwerver wordt genoemd, onderzocht en er achter kwam dat dit kleine insect van alle insecten de langste migratieroute heeft.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson découvre des libellules qui traversent les océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ce petit insecte innocent ->

Date index: 2022-07-31
w