Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "possible voyons " (Frans → Nederlands) :

Mais avant, je vais vous montrer comment tout ça est possible, voyons brièvement pourquoi améliorer la qualité de l'enseignement des sciences est d'une importance vitale.

Maar voordat ik jullie ga laten zien hoe dit allemaal mogelijk is, gaan we het even hebben over waarom kwaliteitsverbetering van het wetenschappelijk onderwijs van vitaal belang is.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce laboratoire virtuel va révolutionner les cours de sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -


Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths. Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pas de cours à schéma unique. Ils travaillent avec la Khan Academy, ils utilisent ce logiciel, pour à peu près la moitié de leurs cours de maths. Je vous assure que nous ne voyons pas ça comme une formation complète en maths. Son intérêt est -- et c'est ce qui se passe à Los Altos -- de libérer du temps. Ça montre où sont les blocages et les facilités, ce qui rend sûr que ...[+++]

Wat ik jullie hier toon, zijn gegevens van een pilootschool in het schooldistrict Los Altos. Ze namen twee klassen van de 10-jarigen en twee van 12-jarigen en beenden hun oude wiskundecurriculum helemaal uit. Deze kinderen gebruiken geen handboeken. Ze krijgen geen eenheidsworst -lessen. Ze doen Khan Academy. Ze gebruiken de software voor ongeveer de helft van de wiskundeles. Laat me duidelijk zijn: we zien dit niet als de volledige wiskundeles. Het effect hiervan is -- en dat gebeurt in Los Altos -- dat er tijd vrijkomt. Dit is blokkeren en aanpaken, zorgen dat je een stelsel van vergelijkingen kan afwerken. Dat maakt tijd vrij voor sim ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Ici nous voyons un vaisseau de 10 000 tonnes -- qui va en délivrer 1300 tonnes jusqu'à Saturne et revenir. En gros un voyage de 5 ans. Dates de départ possibles : Octobre 1960 jusqu'à 1967.

Dit is een schip van 10.000 ton -- zal 1.300 ton over en weer naar Saturnus brengen. Komt neer op een tochtje van vijf jaar. Mogelijke vertrekdata: van oktober 1960 tot februari 1967?
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson sur le projet Orion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over Project Orion - TED Talks -
George Dyson over Project Orion - TED Talks -


Quand nous la voyons, nous la reconnaissons et elle change la façon que nous avons d'appréhender ce qui est faisable, ce qui est possible.

Als wij het zien, dan herkennen we het en het verandert onze manier van denken over wat haalbaar is, wat mogelijk is.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Renouer avec la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -


Nous avons de la désinformation non seulement en interrogeant d’une certaine façon mais si nous parlons à d’autres témoins qui pourraient consciemment ou par mégarde nous passer des informations erronées, ou si nous voyons une couverture médiatique sur certains événements que nous aurions pu vivre, tout cela rend possible ce genre de contamination de la mémoire.

We krijgen valse informatie, niet alleen als we op een misleidende manier ondervraagd worden, maar ook als we met andere getuigen praten, die ons misschien bewust of onbedoeld foute informatie geven, die ons misschien bewust of onbedoeld foute informatie geven, of als we beelden in de media zien van gebeurtenissen waar we bij waren. Al deze dingen kunnen ons geheugen beïnvloeden. Al deze dingen kunnen ons geheugen beïnvloeden.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les inventions de la mémoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Valse herinneringen - TED Talks -
Valse herinneringen - TED Talks -


À vrai dire, il est possible que nous voyons prochainement une vague de mouches à fruit très bizarres.

En er is inderdaad een redelijke kans dat we binnenkort hele vreemde fruitvliegjes gaan zien.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La manipulation génétique peut aujourd'hui changer des espèces entières. À jamais. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -
Genetische modificatie kan nu een soort veranderen — voorgoed - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : possible     possible voyons     données que possible     nous ne voyons     départ possibles     ici nous voyons     qui est possible     nous la voyons     cela rend possible     nous voyons     possible voyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible voyons ->

Date index: 2023-10-13
w