Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «poser quand » (Français → Néerlandais) :
Mon propre cabinet d'avocats a une liste de questions que je n
'ai pas le droit de poser quand je m'entretiens avec des candidats. Comme la sinistre question, bourrée de motifs cachés et d'insinuations: «D'où venez-vous? (Rires) Bon, depuis 20 ans, les réformateurs de la responsabilité délictuelle ont tiré la sonnette d'alarme sur le fait que les poursuites judiciaires sont hors de contrôle. Et nous lisons de temps en temps, des choses à propos de ces poursuites judiciaires folles, comme l'histoire du type du District de Columbia qui a poursuivi son teinturier pour 54 millions de dollars parce que celui-ci avait égaré son pantalon. L'affa
...[+++]ire a duré deux ans. Je pense qu'elle est encore en appel.
Mijn eigen advocatenkantoor heeft een lijst met vragen die ik niet mag stellen tijdens een sollicitatiegesprek. Bijvoorbeeld de
duistere vraag, bol staand van geheime motieven en insinuaties: Waar kom je vandaan? Waar kom je vandaan? 20 jaar lang al waarschuwen hervormers van het tort-rechtssysteem dat rechtszaken onhandelbaar zijn.
We lezen af en toe over deze gekke rechtszaken, zoals de man in het Columbiadistrict die zijn stomerij aanklaagde voor 54 miljoen dollar omdat ze zijn broek kwijt raakten. De zaak duurde 2 jaar. Ik geloof
...[+++]dat hij nog steeds in hoger beroep probeert te gaan.Et la question à poser quand on considère la sécurité de quelque chose n'est pas de savoir si ça nous protège mieux, mais si oui ou non l'échange vaut la peine.
En de vraag die je moet stellen als je naar zo'n veiligheidssituatie kijkt is niet of je hier veiliger van wordt, maar of het het offer wel waard is.
“
J'arrête mes désirs quand...” ce qui n'est pas la même question que, “Ce qui stoppe mon désir...” et “Tu m'excites quand...” Et les gens on commencé à dire, “Je me renferme quand quand je me sens mort, quand je n'aime pas mon corps, quand je me sens vieux, quand je n'ai pas de temps pour moi, quand je n'ai même pas eu le temps de converser avec toi, quand ça se passe mal au travail, quand j'ai une faible opinion de moi-même, quand je pense que je ne vaux rien, quand je sens que je n'ai pas le droit de désirer, de prendre, de recevoir du plaisir.” Eh pu
is, j'ai commencé à poser ...[+++] la même question à l'envers. “Je suis excité quand...” Parce que la plupart du temps, les gens aiment demander, “Tu m'excites, Qu'est-ce qui m'excite,” et on ne sais pas répondre. Vous voyez ?
Ik onderdruk mijn verlangen als... , wat niet hetzelfde is is als Wat ik niet opwindend vind, is... en Ik knap af op jou als... Mensen zeiden: Ik word niet opgewonden als het dood voelt vanbinnen, als ik niet van mijn lichaam houd, als ik me oud voel, als ik geen tijd voor mezelf heb gehad, als ik niet eens de kans kreeg om te vragen hoe het met je gaa
t, als ik niet goed presteer op het werk, als ik me onzeker voel, als ik een lage eigenwaarde heb, als ik het gevoel heb dat ik geen recht heb op willen, op nemen, op genot ontvangen. Toen ging ik de omgekeerde vraag stellen: Ik wind mezelf op als ik... Want meestal vragen mensen graag: Jij
...[+++] maakt me opgewonden, wat mij opgewonden maakt... en ik kom niet ter sprake.Aujourd'hui, une dame a étudié le corps dans lequel habite mon esprit, et perplexe, elle a annoncé que, je suis bien « instruite ». Cela veut dire que la prononciation et la diction n'ont plus de secret pour moi, parce que je suis bie
n « instruite ». Et quand mon professeur pose une question, et que ma réponse évoque la banlieue urbaine, je ne réponds pas avec mauvaise intention. Faites attention ! Parce que, je suis « instruite ». Quand mon père me demande : « C'est quoi ce binz ? » Ma réponse éduquée fait preuve de rigueur : je lui dis : « Père, ceci est exactement notre problème ». Et quand je suis dans le quartier, je change d'anglai
...[+++]s, parce que j'en suis capable. Et quand on me dit : « Ça roule, fils ? » Je réponds : « Je viens de me bouffer l'nez avec cette clique. Y'en a marre ! » Parfois, en cours, il m'arrive d'interrompre le flux intellectuel pour poser une question : « Hé ! Pourquoi ces bouquins ne causent jamais d'mon peuple ? » Vous avez compris : j'ai décidé de traiter mes trois langues sur un pied d'égalité. Parce que je suis... « instruite ». Mais qui maîtrise vraiment les lettres ?
Vandaag zag een verbijsterde dame het omhulsel waarin mijn ziel huist. En kondigde aan dat ik 'welbespraakt' ben. Dat betekent dat wanneer het aankomt op verkondiging en dictie ik er niet aan denk want ik ben 'welbespraakt'. Dus wanneer mijn docent een vraag stelt en mijn antwoord bevat een bijbetekenis van verstedelijkte suggestie, dan is er geen verkeerde intentie. Let op want ik ben 'welbespraakt'. Dus wanneer mijn vader vraagt: Wat voor ding is dit? Dan is mijn 'welbespraakte' antwoord nooit verkeerd. Ik zeg: Vader, dit is het dreigend probleem . En wanneer ik in de wijk ben dan kan ik omschakelen. Dus wanneer mijn vriend zegt: Wat is er met jou man? zeg ik: Ik ben klaar met die mensen! En soms in de klas onderbreek ik de intellectuele
...[+++]sfeer om te vragen: Yo! Waarom gaan deze boeken nooit over mijn volk? Ja, ik heb besloten dat alle drie mijn talen elkaars gelijke zijn. Want ik ben 'welbespraakt'. Maar wie heeft de macht omtrent articulatie?Bien, voici l'ensemble des axiomes que Habit Labs, la compagnie de Buster, a établi pour eux-mêmes sur la façon dont ils voulaient t
ravailler en équipe quand ils construisent ces applications, un ensemble de principes moraux qu'ils se fixent pour travailler ensemble, et l'un d'eux étant, « Nous prenons soin de notre propre santé et gérons notre propre épuisement. » Parce qu'en fin de compte, comme
nt pouvez-vous vous poser la question à vous-même et comment pouvez-vous trouver une réponse quant à quelle vision de la belle vie vous voul
...[+++]ez transmettre et créer avec vos conceptions sans poser la question, quelle vision de la belle vie voulez-vous vivre vous-même ?
Hier is een set axioma's die ze bij Habit Labs voor zichzelf opstelden over hoe ze als team wilden samenwerken terwijl ze deze dingen ontwerpen -- een set morele principes die ze zichzelf oplegden om samen te werken. Eén ervan: we zorgen voor onze eigen gezondheid en onze eigen burn-out. Want uiteindelijk, hoe kan je jezelf bevragen en hoe kan je een antwoord vinden over welke visie van het goede leven je wil creëren en overbrengen met je ontwerpen, zonder de vraag te stellen welke visie van het goede leven je zelf wil leven?
Ce qui est intéressant, dans les conversations avec le fondateur Dave Isay, c'est que nous avons toujours parlé de cela comme étant un peu un projet subversif, parce que quand vous y pensez, en fait il ne s'agit pas vraiment des histoires qui sont racontées, mais de l'écoute, et des questions que vous serez amener à poser, des questions que vous n'auriez pas eu la permission de poser n'importe quel autre jour.
Wat interessant is: de oprichter, Dave Isay, noemde dit een enigszins tegendraads project, want als je erover nadenkt, gaat het eigenlijk niet over de verhalen die worden verteld. Het gaat om luisteren en over de vragen die je kan stellen, vragen die je misschien anders nooit mag stellen.
Pour vous expliquer ceci, je dois vous dire quelque chose de très perturbant. La plupart de la matière de l'univers n'est pas faite d'atomes. C'est un mensonge. Elle est principalement composée de quelque chose de très, très mystérieux, que l'on appelle la matière noire. La matière noire est quelque chose qui n'aime pas trop interagir, à part à travers la gravité, et bien sûr, on aimerait en apprendre beaucoup plus sur elle. Si vous êtes physicien spécialisé en particules, vous voulez sav
oir ce qu'il arrive quand on fait entrer des choses en collision. C'est la même chose pour la matière noire. Comment fait-on cela ? Pour répondre à cette question
, je vais ...[+++]devoir en poser une autre, qui est, « que se passe-t-il quand de groupes de galaxies s'entrechoquent ? »
Om dit uit te leggen, moet ik een zeer verontrustend feit vertellen. De meeste materie van het universum is niet opgebouwd uit atomen. Ze hebben je wat voorgelogen. Het grootste deel bestaat uit iets zeer, zeer mysterieus, wat wij de donkere materie noemen. Donkere materie vertoont praktisch geen interactie behalve dan door zwaartekracht. Natuurlijk willen we daar meer over weten. Als deeltjesnatuurkundige wil je weten wat er gebeurt wanneer we dingen tegen elkaar laten botsen. Ook met donkere materie. Hoe doen we dit? Om die vraag te beantwoorden, stel ik een andere: wat gebeurt er wanneer melkwegstelselclusters botsen?
Donc ce sera un moment très tendu, quand on regardera cet engin spatial se poser sur une autre planète.
Het wordt een spannend moment, begrijp je, als we toekijken hoe dat ruimtevaartuig op een andere planeet landt.
Et donc vous les gens - qui vous rapprochez le plus des maîtres de l'univers - vous, les gens, devriez vous poser une question, quand vous retournerez à la maison pour diriger vos entreprises.
Dus jullie allemaal -- die voor mij bijna gelijkstaan aan 'heersers van het universum' -- moeten jezelf iets afvragen, wanneer je terug naar huis gaat om je organisaties te leiden.
La première étape dans la résolution d'un problème quelconque est d'admettre qu'il en est un. Nous n'avons pas fait cela. Alors comment peut-on espérer trouver une réponse, quand on a encore peur de poser la question.
De eerste stap bij het oplossen van een probleem is erkennen dat het bestaat. Zover zijn we nog niet. We kunnen geen antwoord verwachten zolang we bang zijn voor de vraag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
poser quand ->
Date index: 2021-06-08