Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "porte un regard plutôt " (Frans → Nederlands) :
Le chercheur en matière de protection de la vie privée, Christopher Soghoian, voit le monde de la surveillance gouvernementale se redéfinir sous nos yeux à mesure que grandit l'industrie des programmes de surveillance. Les gouvernements, dit-il, achètent de compagnies privées, des technologies leur permettant d'infiltrer des ordinateurs, de voler des documents et de faire de la surveillance sans être détectés. Ce conférencier porte un regard plutôt inquiétant sur ce qui s'en vient.
Privacy-onderzoeker Christopher Soghoian ziet het landschap van overheidscontrole onder onze voeten veranderen, met de groei van een bedrijfstak die deze controleactiviteiten ondersteunt. Via private bedrijven kopen overheden technologie die het mogelijk maakt om computers te hacken, documenten te stelen en activiteiten te monitoren, zonder opgemerkt te worden. Deze TED Fellow geeft een onbehaaglijke kijk op wat ons te wachten staat.
Cameron Russell admets qu'elle a gagné à la loterie génétique : elle est grande, jolie et travaille comme mannequin pour la lingerie. Mais ne la jugez pas sur son apparence. Dans ce sujet courageux, elle porte un regard ironique sur l'industrie qui l'a rendue très séduisante dès l'âge de 16 ans. (Filmé lors du TEDxMidAtlantic.)
Cameron Russell geeft toe dat ze 'een genetische loterij' won: ze is lang, mooi en lingerie-model. Maar beoordeel haar niet op haar uiterlijk. In deze onverschrokken talk, spot ze met de industrie, die haar zeer verleidelijk portretteerde toen ze nauwelijks 16 jaar oud was. (Gefilmd op TEDxMidAtlantic.)
On pourrait croire que des mots d'argot tels que « hangry », « defriend » et « adorkable » comblent des lacunes essentielles dans la langue anglaise, même si on ne les trouve pas dans le dictionnaire. Après tout, qui décide que tel ou tel mot mérite d'y être. L'historienne de la langue anglaise, Anne Curzan, porte un regard touchant sur les hommes derrière les dictionnaires et la façon dont ils font leurs choix.
Je zou kunnen verdedigen dat straattaalwoorden als 'hangry', 'defriend' en 'adorkable' belangrijke hiaten opvullen in de Engelse taal, hoewel ze niet in het woordenboek staan. Wie beslist uiteindelijk dat woorden terechtkomen op die bladzijden met ezelsoren? Taalhistorica Anne Curzan geeft een charmante kijk op de mensen achter de woordenboeken, en keuzes die ze continu maken.
Depuis des siècles, les gens considèrent les marais et les milieux humides comme des obstacles à éviter. Mais pour Mac Stone, un photographe qui documente les histoires de la vie sauvage dans les Everglades en Floride, le marais n'est pas une entrave — c'est un trésor national. À travers ses superbes photographies, Stone porte un regard différent sur une nature négligée, ancienne et importante. Son message : sortez et découvrez-le par vous-même. « Allez-y — mettez vos pieds dans l'eau, dit-il. Le marais va vous changer, je vous le promets. »
Al eeuwenlang zien mensen moerassen en draslanden als plekken om te mijden. Voor fotograaf Mac Stone, die de verhalen van de dieren in de Everglades documenteert, is het moeras geen hindernis maar een nationale schat. Met zijn geweldige foto's belicht Stone een verwaarloosde, oeroude, belangrijke wildernis. Zijn boodschap: trek erop uit en ervaar het zelf. Doe het — steek je voeten in het water , zegt hij. Het moeras zal je veranderen, dat beloof ik je.
Où que vous alliez, la nature vous attire,…par-delà les eaux balayées par le vent, par-delà les montagnes et aussi loin que porte le regard.
Waar je ook loopt in de stad, overal hoor je de roep van de natuur,...vanaf de weidse wateren, vanuit de ruige bergen en vanachter de eindeloze horizon.
Quel que soit le phénomène, il conduisait les gens à se comporter d'une façon massivement synchronisée. Ils se sont dit que c'était peut être lié aux motifs sur les grilles -- vous savez, un losange, ou une diagonale. Ce n'était pas ça. Ce n'était pas ça, donc ils se sont dit regardons la
télévision ils ont regardé un épisode de Lost. Je n'ai pas la télé, ce qui fait de moi une anomalie, mais très productive -- (Rires) -- et cet épisode de Lost, d'après ce que j'ai compris, parlait du numéro porte-bonheur d'un type qui n'était pas un numéro porte-bonheur, mais qui indiquait le temps qu'ils avaient passé sur l'île, ils ont regardé, et ce
...[+++]n'étaient pas les même numéros. Ils ont regardé Les Feux de l'amour, et ce n'était pas ça non plus. Jusqu'à ce que le premier type se pointe le lendemain,
Dus wat het ook was, het leidde tot een soort gesynchroniseerd collectief gedrag. Mischien had het iets te maken met de patronen op de lottobriefjes. Mischien was het een diamantpatroon of een diagonaal. Niets daarvan. Dat was het niet, dus keken ze naar de televisie. Ze bekeken een aflevering van 'Lost'. Nu heb ik zelf geen tv en ben dus een freak, maar wel heel productief
, en... (Gelach) Ik hoorde dat er een aflevering van 'Lost' is waarin die jongen met overgewicht een geluksgetal heeft dat ongeluk brengt en daarom belanden ze op het eiland. Maar ze keker ernaar en de nummers klopten niet. 'The young and the restless' dan maar? Ook ni
...[+++]et. Tot de eerste lottowinnaar de volgende dag verscheenAndrew Mwenda porte un nouveau regard sur l'Afrique - TED Talks -
Andrew Mwenda werpt een frisse blik op Afrika - TED Talks -
Voici à quoi ça ressemble : 3,2 millions de Norvégiens ont regardé l'émission. Pour une population de 5 millions. Même les passagers à bord du ferry nous regardaient ! (Rires) Ils préféraient regarder la télé plutôt que se retourner et regarder par la fenêtre.
Dat ziet er zo uit. 3,2 miljoen Noren keken naar dit deel van het programma en we zijn maar met 5 miljoen. Zelfs de passagiers aan boord van de Hurtigruten-kustvaarder. (Gelach) Ze keken liever naar de tv dan 90 graden te draaien en uit het raam te kijken.
je sautais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant. Et ça a duré environ deux ans, jusqu'à ce que - je crois que j'avais environ 12 ans -- mon père ramène à la maison une Lincoln Mark III. Et il neigeait ce jour-là Donc maman et lui sont allés diner, Et je suis sorti en douce et j'ai pensé que ce serait vraiment cool de faire des ronds ou même des 8 dans la neige. Mon
père a terminé son repas tôt ce soir-là. Et il se dirigeait vers l'entré
e et il a ouvert la porte au moment même ou j'ai glis
...[+++]sé sur du verglas et je l'ai retrouvé devant la porte d'entrée avec la voiture -- et j'ai presque fini dans le hall d'entrée. Les test de conduite ont été plutôt refroidis pendant un moment.
Ik kroop achter het stuur van de nieuwe auto en reed lekker een rondje. Het was geweldig. Dat deed ik zo'n twee jaar lang, tot - ik geloof tot m'n twaalfde - toen m'n vader een Lincoln Mark III mee naar huis nam. Het sneeuwde die dag. Hij en m'n moeder gingen uit eten en ik glipte er tussenuit om wat gave rondjes te rijden of zelfs achten te draaien in de sneeuw. M'n vader was die avond vroeg klaar met eten. Hij liep vanuit onze hal naar de voordeur net op het moment dat ik slipte op een ijsplek. Ik ontmoette hem bij de deur toen ik de auto bijna onze hal inreed. Sindsdien heb ik wel wat rustiger aan gedaan met mijn testritjes.
Je vais travailler, je vérifie le courrier électronique, j'ouvre une session sur quelques sites sociaux, je blogue, je vérifie encore quelques reportages, j'en partage certains, je vais regarder quelques vidéos, une journée plutôt ordinaire, dans ce cas, en réalité plutôt pédante, et à la fin de la journée, quand ma journée touche à sa fin, regardez mon profil.
Ik ga aan het werk, ik check mijn e-mail, ik log in op nog een paar sociale sites, ik blog, ik check meer nieuwsberichten, ik deel een aantal van deze nieuwsverslagen, Ik kijk naar enkele video's, vrij typisch dag -- in dit geval eigenlijk vrij saai. Als mijn dag dan stilaan ten einde loopt, kijk naar mijn profiel:
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
porte un regard plutôt ->
Date index: 2021-08-28