Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ponts pour passer » (Français → Néerlandais) :
Les fermiers auront des ponts pour passer d'un toit à l'autre.
De landbouwers kunnen via kleine bruggen van het ene naar het andere dak.
On pourrait penser que ce ne serait pas trop difficile, que nous pourrions simplement tirer des informations fondamentales, que nous apporte la biologie de base sur les causes de maladies et construire un pont sur ce fossé béant pour relier ce que nous avons appris sur la science fondamentale et son application, un pont qui ressemblerait peut-être à ça, où on trouverait une jolie petite solution pour passer d'un côté à l'autre.
Zo moeilijk kan het toch niet zijn de vaardigheden te ontwikkelen om de fundamentele informatie die we leren over wat basisbiologie ons vertelt over de oorzaken van ziektes en dan een brug te bouwen over deze gapende kloof met wat we geleerd hebben over basiswetenschappen en haar toepassing, een brug die er ongeveer zo uit zou kunnen zien: een mooie manier om van de ene naar de andere kant te gaan.
Charles Stewart, furieux, a embauché des c
hasseurs d'esclaves pour quadriller Londres, le trouver, le ramener, non pas à Charles Stewart, mais sur un bateau, le Ann and Mary, qui était amarré dans le port de Lond
res, l'enchaîner au pont, et le bateau devait partir pour la Jamaïque où James devait être vendu au marché des esclaves
et être condamné à passer ses trois à cinq ans d'espérance de vie à récolter la canne à sucre en Jamaïq
...[+++]ue.
Een woedende Charles Stewart huurde slavenvangers in om Londen uit te kammen, hem te vinden en terug te brengen -- niet naar Charles Stewart, maar naar een schip, de Ann en Mary, dat in de Londense haven lag, waar hij aan dek werd geketend. Het schip zou naar Jamaica gaan, waar James op de slavenmarkt verkocht moest worden en gedoemd zou zijn tot de 3 tot 5 jaar die een slaaf leefde, wanneer hij suikerriet oogstte in Jamaica.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ponts pour passer ->
Date index: 2022-06-09