Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «point et l´exposition » (Français → Néerlandais) :
(Clic d'appareil photo) (Rires) C´est donc parce que l'appareil photo a besoin de temps pour calculer la mise au point et l´exposition, mais si vous faites la mise au point avant en appuyant à moitié, gardez votre doigt sur le bouton, alors pas de délai de l'obturateur !
(Camera klik) (Gelach) Dat komt omdat de camera tijd nodig heeft om focus en belichtingstijd te berekenen. Maar als je de knop eerst half indrukt, dan heb je geen sluitertijdvertraging als je afdrukt.
Shanghaï et Copenhague sont toutes les deux des villes portuaires. Mais à Copenhague, l'eau est deve
nue si propre qu'on peut s'y baigner. L'un des tout premiers projets réalisés fut la piscine du port de Copenhague, étendant ainsi le domaine public jusque dans
l'eau. Souvent, ces expositions ont beaucoup de propagande, d'images et de déclarations financés par l'état, mais pas de réelle expérience. Et tout comme les vélos, on n'en parle pas. Vous pouvez essayer. Quant à l'eau, au lieu d'en parler, on va prélever un million de litres d'
...[+++]eau dans le port et la transporter de Copenhague jusqu'à Shanghai. Et les chinois pourront plonger dans l'eau s'ils l'osent, et sentir à quel point elle est propre. C'est là que les gens considèrent que transporter de l'eau entre Copenhague et Shanghai n'est pas vraiment écologique.
Ik zei al: Shanghai en Kopenhagen zijn beide havensteden. Maar in Kopenhagen is het water zo schoon geworden dat je er in kunt zwemmen. Eén van onze eerste projecten was het haven-bad in Kopenhagen. Een voortzetting van de publieke ruimte, het water in. We vonden dat dit soort expo's vaak veel staatspropaganda hebben, beelden, verklaringen, maar geen echte ervaringen. Net als bij de
fiets praten we er niet over. Je kunt het uitproberen. Zoals met het water: in plaats van erover te praten vervoeren we een miljoen liter havenwater via zeilboot van Kopenhagen naar Shanghai. Dus dappere Chinezen kunnen er daadwerkelijk in springen om te voelen hoe sc
hoon het i ...[+++]s. Op dit punt werpen mensen vaak tegen dat het niet erg duurzaam klinkt: water via zeilboot van Kopenhagen naar China te vervoeren.La prochaine exposition sur laquelle je vais travailler - j'ai déjà embêté beaucoup d'entre vous avec ça - sera sur les relations entre le design et la science. J'essaye de trouver, non pas les métaphores mais plutôt les points communs : les mêmes inconvénients, les mêmes problématiques, les mêmes préoccupations. Je pense que ça nous permettrait d'aller un peu plus loin dans l'idée que le design est un mode d'emploi, une direction plutôt qu'une manière de prescrire.
De volgende tentoonstelling waar ik aan ga werken -- en ik heb al veel mensen hier ermee lastig gevallen -- gaat over de relatie tussen design en wetenschap. Ik probeer niet de metaforen te vinden maar liever de overeenkomsten: de gemeenschappelijk bezwaren, kwesties en zorgen. En ik denk dat het ons in staat zal stellen iets verder te gaan in het idee van design als een instructie, een richting, eerder dan het voorschrijven van een vorm.
Cette exposition comprenait plus de 20 artistes de divers âges et origines ethniques, mais tous examinant la masculinité noire d'un point de vue très particulier.
De expositie toonde meer dan 20 kunstenaars van verschillende leeftijden en rassen, die allemaal naar zwarte mannelijkheid keken vanuit een heel bepaald standpunt.
L'un des thèmes les plus importants de l'exposition, vous savez, comme tout dans notre vie d'aujourd'hui, nous pouvons le regarder, avec différents points de vues et sur des niveaux différents.
Een van de belangrijkste thema's van de expo -- zoals met alles in ons leven kunnen we er op veel verschillende niveaus naar kijken.
Du point de vue sensoriel, nous absorbons toutes sortes de choses, des mélanges de choses bonnes, mauvaises, passionnantes, effrayantes, pour avoir cette exposition sensorielle, cette sensation de ce qui se passe.
Onze zintuigen vangen van alles op -- mengsels van goede, slechte, spannende, enge dingen -- voor die zintuigelijke blootstelling, dat idee van wat zich afspeelt.
(Applaudissements) C’est qui est génial dans tout ça -- et c’est ce qui complète le cercle -- c’est qu’au mois d’Avril cette année, au Geffen MOCA dans le centre de Los Ang
eles, il y aura une exposition qui s’appelle « Art de la Rue. » Et “Art de la Rue” va réunir un peu près tous les caïds de l'art de rue -- Bansky, Shepard Fairey, CAWs -- ils seront tous la. TEMPT sera la, ce qui est génial. (Applaudissements) Fo
ndamentalement, mon point est: Si vous voyez quelque chose d’impossible, rendez le possible. Tout dan
...[+++]s cette pièce était impossible -- cette scène, cet ordinateur, ce micro, cet EyeWriter -- étaient impossibles à un moment. Rendez-le possible – tous dans cette pièce. Je ne suis pas un programmeur, je n’ai jamais rien fait avec la technologie de reconnaissance oculaire, mais j’ai juste reconnu quelque chose et je l’ai associé avec des gens merveilleux pour réaliser quelque chose. Et voila la question que je veux que chacun de vous se pose chaque jour quand vous tomber sur quelque chose que vous pensez devoir faire. Si ce n’est pas maintenant, quand ? Et si ce n’est pas moi, qui?
(Applaus) Het gaafste hieraan is -- en dat maakt de cirkel rond -- dat in april van dit jaar in de Geffen MOCA in Los Angeles een tentoonstelling opent, genaamd Straatkunst . Op Straatkunst zal je zowat de ruigste mannen van de street art scene zien -- Banksy, Shepard Fairey, CAWs -- die kerels zullen er allemaal zijn. TEMPT zal van
de partij zijn, wat echt geweldig
is. (Applaus) Mijn punt is dus: als je iets ziet dat onmogelijk is, maak het dan mogelijk. Alles in deze kamer was onmogelijk -- het podium, de computer, de micro, de OogSchrijver -- was op een bepaald moment niet
...[+++] mogelijk. Maak het mogelijk -- iedereen in deze kamer. Ik ben geen programmeur. Ik heb nooit wat gedaan met oogherkenningstechnologie. Maar ik herkende iets en omringde mezelf met verbluffende mensen zodat we iets tot stand konden brengen. Ik zou willen dat elk van jullie zich deze vraag elke dag stelt als je bedenkt dat iets zou moeten worden gedaan. Zo niet vandaag, wanneer dan wel? Als ik het niet doe, wie dan wel?Voici Richard Kelly, né il y a 100 ans, ce qui est la raison pour laquelle je l'évoque maintenant, parce que c'est une sorte d'anniversaire. Dans les années 30, Richard Kelly a été le premier à vraiment décrire une méthode de conception moderne de l'éclairage. Et il a inventé trois concepts, qui sont l'éclat focal , la lumière ambiante , et le jeu de brillances , correspondant à des idées distinctes et très différentes sur la lumière en architecture qui toutes ensemble constituent cette magnifique expérience. Commençons par l'éclat focal. Voici à peu près ce qu'il voulait dire par là : c'est lorsque la lumière donne une direction à l'espace et vous aide à vous y retrouver. Ou quelque chose comme ceci, qui est l'éclairage qu'il a conçu pour
...[+++]Général Motors, pour la salle d'exposition des voitures. Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : Waouh, c'est très impressionnant , juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu.
Dit is Richard Kelly, die 100 jaar geleden werd geboren. Daarom breng ik hem vandaag ter sprake, omdat het een soort verjaardagsjaar is. In de jaren '30 was Richard Kelly de eerste persoon die een echte beschrijving gaf van een methodologie van modern belichtingsontwerp. Hij bedacht drie termen: focale gloed , omgevingsluminescentie en spel van briljanten , door duidelijk verschillende ideeën over licht in architectuur die allemaal samen deze mooie ervaring vormen. Je begint dus met focale
gloed. Hij bedoelde iets als dit -- waar het licht richting geeft aan de ruimte en je helpt om je te oriënteren. Of iets als dit, zijn belichtingsontw
...[+++]erp voor General Motors, voor de autoshowroom. Je komt de ruimte binnen en je voelt Wow! Dit is indrukwekkend! Dat komt enkel door dit focale punt, deze enorme lichtbron in het midden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
point et l´exposition ->
Date index: 2021-08-05