Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "point de vue qui peut faire changer " (Frans → Nederlands) :

Je vais partager avec vous un point de vue qui peut faire changer de paradigme sur les problèmes de la violence sexiste - les agressions sexuelles, la violence domestique, les relations violentes. le harcèlement sexuel, les agressions sexuelles contre les enfants. Toute cette gamme de problèmes auxquels je ferai référence par le raccourci « problèmes de violence sexiste », ont été vus comme des problèmes de femmes auxquels certains hommes bien apportent leur aide, mais j'ai un problème avec ce cadre et je ne l'accepte pas. Je ne les vois pas comme des problèmes de femmes auxquels quelques hommes bien apportent leur aide.

Ik wil het met jullie hebben over de veranderende zienswijze ten opzichte van sekse-gerelateerd geweld. Seksueel en huiselijk geweld, relationeel misbruik, seksuele intimidatie, kindermisbruik. Al die problemen, die ik kortweg zal laten vallen onder 'sekse-gerelateerd geweld', zijn altijd gezien als een probleem van vrouwen, waar wat goedwillende mannen ze in bijstaan, maar daar ben ik het niet mee eens. Voor mij zijn het geen vrouwenproblemen, waar wat goedwillende mannen ze in bijstaan.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Violence faite aux femmes - C'est un problème d'homme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -


La différence, quand je suis passée du théâtre au cinéma, j'ai commencé le film avec un gros plan sur un château de sable, un château de sable noir, et ce que le cinéma peut faire, en utilisant la caméra, le point de vue, des plans larges et des gros plans, ça démarrait par un gros plan du château de sable, et comme la caméra s'éloignait, on voyait que c'était un modèle réduit qui tenait dans la paume de la jeune fille. J'ai donc pu jouer avec ce moyen ...[+++]

Het verschil met de film die ik daarna maakte over het stuk, is dat de eigenlijke film begint met een close-up van een zwart zandkasteel. Bij film kan je gebruik maken van een camera, perspectief en ook lange shots en close-ups. Het begon met een close-up van het zandkasteel en terwijl de camera uitzoomde, zag je dat het een miniatuurkasteeltje was, in de handpalmen van het meisje. Ik kon dus spelen met het medium en dat is de reden dat ik steeds van medium verwissel. Nu neem ik jullie mee naar 'Spider-Man'. (Muziek) (Video) Peter Par ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, Le Roi Lion, et la vie sur le fil créatif. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -


Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à parti ...[+++]

Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


Ce que je voudrais faire aujourd'hui, c'est changer votre point de vue, changer votre conception, et votre opinion quant au sommeil.

Ik zou jullie vandaag op andere gedachten over slaap willen brengen
https://www.ted.com/talks/russ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi dormons-nous ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/russ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom slapen we? - TED Talks -
Waarom slapen we? - TED Talks -


(Rires) Au-delà de l'aspect équivoque de cette remarque, il y avait quelque chose de vraiment profond. Ils disaient qu'ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin. Au début, ça n'est pas très intuitif, mais en se plaçant de leur point de vue, ça a beaucoup de sens. Ils sont dans cette situation où ils peuvent désormais arrêter et faire répéter leur cousin, sans avoir l'impression de me faire perdre mon temps. S'ils doivent revoir quelque ch ...[+++]

(Gelach) Als je eenmaal over de dubbelzinnigheid heen bent, zit daar iets heel wezenlijks in. Ze zeiden dat ze liever de geautomatiseerde versie van hun neef hadden dan hun neef zelf. Eerst lijkt het tegenstrijdig, maar als je er echt goed over nadenkt vanuit hun standpunt, dan zit er wel iets in. In deze situatie kunnen ze hun neef stopzetten en herhalen, zonder dat ze het gevoel hebben dat ze mijn tijd verdoen. Als ze iets willen nakijken dat ze een paar weken eerder hadden moeten leren, of misschien een paar jaar geleden, dan hoeven ze het niet beschaamd aan hun neef te vragen. Ze kunnen gewoon de video's bekijken. Als ze zich vervele ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Ca n'a pas donné grand chose et puis il y a eu l'incident Rodney King, et les gens ont pensé, Bon, si on a une caméra au bon endroit au bon moment, ou, peut-être, au mauvais moment, suivant le point de vue qu'on a, alors, on peut vraiment commencer à faire quelque chose. et à militer, et à être entendu, et à informer les gens de ce qu’il se passe. Donc « Witness » a été ...[+++]

Het leidde eigenlijk nergens toe, maar toen was er het Rodney King-incident. De mensen dachten: Als je een camera hebt op de juiste plaats en tijd, of de verkeerde tijd, als je het slachtoffer bent, dan kan je er echt wat mee gaan doen. Je kan campagne gaan voeren en gehoord worden. Je kan mensen vertellen wat er aan de hand is. Dus werd WITNESS opgezet in '92. Het heeft het sindsdien camera's uitgedeeld in meer dan zestig landen.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Gabriel lutte contre l'injustice au moyen de la vidéo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Gabriel bestrijdt onrecht met videocamera's - TED Talks -
Peter Gabriel bestrijdt onrecht met videocamera's - TED Talks -


Comment des gribouillis humains sur une page peuvent-ils atteindre notre œil et envoyer des signaux au cerveau, pour toucher notre logique et nos sentiments en tant que récits complexes qui nous poussent à nous battre, à pleurer, chanter, et réfléchir, des gribouillis assez puissants non seulement pour faire tenir un monde entièrement fabriqué par l'auteur, mais aussi pour changer le point de vue du lecteur sur le monde réel, qu'il ...[+++]

Hoe kunnen menselijke krabbels op een bladzijde licht in onze ogen reflecteren dat signalen naar onze hersenen stuurt die we logisch en emotioneel decoderen als complexe verhaallijnen die ons laten vechten, huilen, zingen en denken, die sterk genoeg zijn, niet alleen om een wereld op te houden die compleet is verzonnen door de auteur maar ook om verandering te brengen in de lezers standpunt ten opzichte van de echte wereld, die pas weer begint wanneer de laatste krabbel bereikt is?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to build a fictional world - Kate Messner - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to build a fictional world - Kate Messner - author:TED-Ed
How to build a fictional world - Kate Messner - author:TED-Ed


Ou alors rajouter : « Et j'aimerais avoir une voiture comme la sienne. » Procéder de la sorte stimule dans l'esprit la situation où nous sommes conduits à changer de point de vue, à adopter un point de vue plus élevé, qui permet de voir les choses ensemble plutôt que de les exclure.

Of toevoegen: En ik zou graag net zo'n auto hebben als hij. Op die manier te werk gaan, stimuleert de geestestoestand waarin we geleid worden om van standpunt te veranderen en een hoger standpunt in te nemen, waardoor we de zaken naast elkaar kunnen zien eerder dan ze uit te sluiten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxLaDéfense - Paul-Henri PION - La puissance infinie du « ET » - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxLaDéfense - Paul-Henri PION - La puissance infinie du « ET » - author:TEDx Talks
TEDxLaDéfense - Paul-Henri PION - La puissance infinie du « ET » - author:TEDx Talks


De ce point de vue privilégié, j'ai pu découvrir beaucoup sur ce que l'apprentissage automatique pouvait et peut faire, et sur ce qu'il pourra faire demain.

Daardoor kon ik heel wat te weten komen over wat machinaal leren kon doen in het verleden, vandaag, en wat het zou kunnen doen in de toekomst.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les conséquences à la fois merveilleuses et effrayantes des machines qui apprennent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -


Mon but et de changer le point de vue des gens sur l'autisme et les gens atteints d'Asperger de haut niveau, parce qu'ils peuvent faire beaucoup de choses.

Mijn doel is het beeld te veranderen dat mensen hebben van autisme en Asperger, omdat ze zoveel kunnen doen.
https://www.ted.com/talks/alix (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai appris à extérioriser avec Asperger - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alix (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn gevoelsleven leerde delen met Asperger - TED Talks -
Hoe ik mijn gevoelsleven leerde delen met Asperger - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de vue qui peut faire changer ->

Date index: 2023-06-12
w