Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plutôt évident que quelque " (Frans → Nederlands) :
Bien qu'il n'y ait pas de Rapports Kinsey arabes pour nous dire exactement ce qui se passe dans les chambres de la région arabe, il est plutôt évident que quelque chose ne tourne pas rond.
En hoewel we nog geen Arabisch Kinsey-rapport hebben om ons te vertellen wat er precies aan de gang is in de Arabische slaapkamers, is het wel duidelijk dat er iets mis is.
Je préférerais largement investir dans quelqu'un, parier sur quelqu'un, que je sais être franc plutôt que sur quelqu'un sur qui je me pose des questions sur ce qu'il cherche et sur ce qui se passe.
Ik investeer liever in iemand waarvan ik weet dat hij zuiver op de graat is, dan iemand waarbij je je afvraagt wat zijn motieven zijn en wat er speelt.
Du tabac qui peut produire des millions de doses de vaccin en quelques semaines plutôt qu'en quelques mois, et cela pourrait bien être la première utilisation bénéfique du tabac.
Tabaksplanten kunnen miljoenen doses van het vaccin maken in weken in plaats van in maanden. Misschien is het wel de eerste gezonde toepassing van tabak ooit.
Et il y a beaucoup de raisons pour lesquelles on tombe amoureux de quelqu'un plutôt que de quelqu'un d'autre, les psychologues peuvent vous le dire.
En er zijn vele redenen dat je verliefde wordt op een bepaald persoon in plaats van op een ander, die psychologen je kunnen vertellen.
C'est plutôt évident, elles viennent d'Inde.
Het is erg duidelijk, ze komen uit India.
Leurs attitudes vis-à-vis de l'usage de la force létale sont très différentes, et je pense qu'il est plutôt évident que leurs attitudes vis-à-vis des armes non létales seraient également très différentes de celles de la police.
Hun houding ten opzichte van het gebruik van dodelijk geweld is zeer verschillend. Je kan aannemen dat hun houding voor het gebruik van niet-dodelijke wapens ook heel anders zal zijn dan wat we kennen van de politie.
On se trouve plutôt proche de quelque chose qui ressemble à cette amibe.
Misschien wel iets dat een beetje op die amoebe lijkt.
[Connards] (Rires) J'ai passé mon enfance à penser que si je parlais, il deviendrait évident que quelque chose clochait chez moi, que je n'étais pas normal.
(Gelach) Mijn hele jeugd dacht ik dat als ik sprak, het duidelijk zou worden dat er iets mis met mij was, dat ik niet normaal was.
Je vais travailler, je vérifie le courrier électronique, j'ouvre une session sur quelques sites sociaux, je blogue, je vérifie encore quelques reportages, j'en partage certains, je vais regarder quelques vidéos, une journée plutôt ordinaire, dans ce cas, en réalité plutôt pédante, et à la fin de la journée, quand ma journée touche à sa fin, regardez mon profil.
Ik ga aan het werk, ik check mijn e-mail, ik log in op nog een paar sociale sites, ik blog, ik check meer nieuwsberichten, ik deel een aantal van deze nieuwsverslagen, Ik kijk naar enkele video's, vrij typisch dag -- in dit geval eigenlijk vrij saai. Als mijn dag dan stilaan ten einde loopt, kijk naar mijn profiel:
En fait quand nous pensons à nos sens ou quand nous pensons à la perte de nos sens, nous pensons plutôt à quelque chose de ce genre là : la capacité de toucher quelque chose de luxueux, de goûter quelque chose de délicieux, de sentir quelque chose de parfumé, de voir quelque chose de beau.
Als we aan onze zintuigen denken, of aan het verlies van een zintuig, denken we meer aan iets dergelijks: het vermogen om luxueuze dingen aan te raken, heerlijke dingen te smaken, geurige dingen te ruiken, mooie dingen te zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plutôt évident que quelque ->
Date index: 2021-10-17