Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plutôt profonde comme » (Français → Néerlandais) :
Nous pouvons maintenant vraiment interférer avec leur psychologie de façon plutôt profonde comme je vous le montrerai dans mon dernier exemple, qui vise une question familière.
We kunnen nu werkelijk hun psychologie beïnvloeden op nogal grondige manieren zoals ik je laat zien in mijn laatste voorbeeld, dat toegewijd is aan een bekende vraag.
L'univers est absurde, mais on peut s'inventer un b
ut, et celui-là est plutôt bon. La médiocrité générale de la réalité répond bien à la médiocrité que nous ress
entons tous au plus profond de nous. Je sais que vous la ressentez. Je sais que vous êtes tous spéciaux, mais vous êtes aussi secrètement médiocre, non ? (rires) (applaudissements) Vous vous dites peut-être que ce puzzle, le mystère de l'existence, c'est du coupage de cheveux en quatre. Vous n'êtes pas stupéfaits par l'existence de l'univers et vous n'êtes pas les seuls. Bertr
...[+++]and Russell a dit : « Je dirais que l'univers est là, un point c'est tout. » C'est un fait brut. Et mon professeur à Columbia, Sidney Morgenbesser, un grand farceur de philosophe, à ma question : « Professeur Morgenbesser, pourquoi y a-t-il quelque chose plutôt que rien ? », a répondu : « Oh, même s'il n'y avait rien, tu ne serais toujours pas satisfait. » Donc... (rires) ...bien.
Het universum is absurd, maar we kunnen ons
zelf een doel geven. Dat is leuk. En de algemene mediocriteit van de realiteit resoneert mooi met de mediocriteit die we diep van binnen voelen. Jullie voelen dat. Ik weet dat jullie allemaal speciaal zijn maar ergens toch ook middelmatig, vind je zelf ook niet? (Gelach) (Applaus) Misschien vind je dit raadsel, dit mysterie van het bestaan een stom mysteriespelletje. Je bent niet verbaasd dat het universum er is en je bent in goed gezelschap. Bertrand Russell zei: Ik zou zeggen dat het universum er is, dat is alles. Het naakte feit. Ik vroeg mijn professor bij Columbia, Sidney Morgenbesser, een
...[+++] groot filosofisch grappenmaker, eens: Professor Morgenbesser, waarom is er iets en niet niets? Hij antwoordde: Ach, zelfs als er niets was, zou jij nog niet tevreden zijn. Dus - (Gelach) - Oké.Sir Ken Robinson nous expose d'une manière amusante et profonde la nécessité de créer un système éducatif qui favorise (plutôt que rabaisse) la créativité.
Sir Ken Robinson pleit vermakelijk en zeer bewogen voor een onderwijssysteem dat creativiteit koestert in plaats van ondermijnt.
Donc ce monde interdépendant qui nous a plutôt bien traité, nous tous -- et c'est pour cela que nous sommes tous ici en Californie du nord, en train de faire ce que nous faisons pour gagner nos vies, tout en profitant de cette soirée -- est profondément inégal.
Dus deze wederzijdsafhankelijke wereld die voor ons behoorlijk goed is geweest -- daarom zijn wij hier in Noord-Californië en hebben we ons werk, genieten we van deze avond -- is zeer ongelijk.
400 ans de démocratie, des collègues au Parlement qui me semblent, en tant qu'individus, plutôt impressionants, une population de plus en plus éduquée, énergique et informée. Et pourtant il y a un sentiment de déception très profond.
Na vierhonderd jaar van groeiende democratie merk ik bij collega's in het parlement, stuk voor stuk redelijk indrukwekkende, steeds beter opgeleide, gedreven mensen, een diep, diep gevoel van teleurstelling.
(Rires) Au-delà de l'aspect équivoque de cette remarque, il y avait quelqu
e chose de vraiment profond. Ils disaient qu'ils préféraient la version automat
isée de leur cousin plutôt que leur cousin. Au début, ça n'est pas très intuitif, mais en se plaçant de leur point de vue, ça a beaucoup de sens. Ils sont dans cette situation où ils peuvent désormais arrêter et faire répéter leur cousin, sans avoir l'impression de me faire perdre mon temps. S'ils doivent revoir quelque chose qu'ils auraient dû apprendre deux semaines plus tôt, ou peu
...[+++]t-être deux ans plus tôt, ils ne n'ont pas à être gênés pour demander à leur cousin. Ils peuvent juste regarder ces vidéos. S'ils s'ennuient, ils avancent. Ils peuvent les regarder à leur propre rythme, quand ils veulent. Et sans doute, l'aspect le moins apprécié de cela est le fait que la toute première fois, la toute première fois que vous essayez de comprendre un nouveau concept, ce dont vous n'avez pas besoin, c'est d'une autre personne vous disant : « Tu comprends ça ? » C'est ce qui se passait entre moi et mes cousins avant. Maintenant, ils peuvent simplement le faire dans l'intimité de leur propre chambre.
(Gelach) Als je eenmaal over de dubbelzinnigheid heen bent, zit daar iets heel wezenlijks in. Ze zeiden dat ze liever de geauto
matiseerde versie van hun neef hadden dan hun neef zelf. Eerst lijkt het tegenstrijdig, maar als je er echt goed over nadenkt vanuit hun standpunt, dan zit er wel iets in. In deze situatie kunnen ze hun neef stopzetten en herhalen, zonder dat ze het gevoel hebben dat ze mijn tijd verdoen. Als ze iets willen nakijken dat ze een paar weken eerder hadden moeten leren, of misschien een paar jaar geleden, dan hoeven ze het niet beschaamd aan hun neef te vragen. Ze kunnen gewoon de video's bekijken. Als ze zich vervele
...[+++]n kunnen ze verdergaan. Ze kunnen kijken op het tijdstip van hun keuze, in hun eigen tempo. Wat waarschijnlijk het minst begrepen aspect hiervan is, is deze notie: de allereerste keer, de allereerste keer dat je probeert om je hersenen vat te doen krijgen op een nieuw concept, dan is het allerlaatste wat je nodig hebt, een andere mens die zegt: Snap je dit? Zo liep de interactie met mijn neefjes voordien. Nu kunnen ze het gewoon doen in de intimiteit van hun eigen kamer.Dans sa quête pour devenir une violoniste de renommée mondiale, Ji-Hae Park est tombé en dépression profonde. Seule la musique lui a permis de s'en sortir, en lui montrant que son but ne devait pas être de jouer dans des grandes salles de concert, mais plutôt d'apporter le pouvoir de son instrument au plus grand nombre de personnes possible.
In haar ambitie om een wereldberoemde violiste te worden, viel Ji-Hae Park in een ernstige depressie. Muziek haalde haar eruit. Ze leerde dat haar doel niet spelen in chique concertzalen was, maar het wonder van het instrument aan zoveel mogelijk mensen overbrengen.
Je ne pense pas que la chambre a évolué à cause de moi, ma truelle et mon équipe d'étudiants à la pioche, mais plutôt parce que quand il y a une inondation, la colonie doit aller très profond.
Ik denk niet dat de kamer er is geëvolueerd omwille van mij en mijn graafmachine en mijn ploeg studenten met pikhouwelen, maar eerder omdat in tijden van overstroming de kolonie zich soms diep moet verbergen.
Dépenser beaucoup plus sur la construction des fondations d'une société mondiale plutôt que sur les outils pour la détruire peut avoir de profondes conséquences.
Zoveel uitgeven voor het bouwen van de fundamenten van de mondiale samenleving in plaats van voor middelen om ze te vernietigen, kan ingrijpende gevolgen hebben.
Je vais plutôt vous parler de quelque chose bien plus intéressant que les dates de naissances ou les racines cubiques -- un peu plus profond et un peu plus proche, selon moi, que le travail.
Ik ga in plaats daarvan praten over iets veel interessanter dan geboortedata en derdemachtswortels -- ietsje dieper en volgens mij veel dichterbij dan werk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plutôt profonde comme ->
Date index: 2022-05-11