Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plutôt en prenant le petit " (Frans → Nederlands) :
On le lirait plutôt en prenant le petit déjeuner, parce qu'ensuite on écoute la radio dans la voiture, on regarde son courrier au travail et le soir on regarde la télévision.
En we lezen ze liever bij het ontbijt, want later in de auto kiezen we de radio, op het werk kijken we naar onze mail en 's avonds tv.
Il y a des professeurs plutôt efficaces dans un petit nombre d'endroits.
Er zijn redelijk effectieve leraren in een beperkt aantal plaatsen.
Quand je l'ai vu pour le première fois, j'étais... j'ai pensé eh bien, il y a un petit trésor ici ! Je ne pouvais pas le croire, j'ai fait le tour en disséquant les petits morceaux et en prenant des photographies.
Ik had het gevoel een schat te hebben gevonden. Ik kon het niet geloven. Ik wilde de stukjes eruit halen en er foto's van maken.
Donc nous avons fait ce constat d'échec évident et nous nous sommes dit, Que pouvons-nous faire ?
Et je me suis dit, plutôt crever que de passer le reste de ma vie à faire du lobbying pour ces gouvernements minables pour faire ce qui ce qui doit être fait. Donc ce que nous allons faire est que nous allons en fait mettre en place ces rencontres nous-mêmes. Donc aujourd'hui, Independent Diplomat est impliqué dans la mise en place de rencontres entre le Conseil de Sécurité de l
'ONU et les parties prenantes des conflits qui sont à l'ordre
...[+++] du jour du Conseil de Sécurité.
Dus wij keken naar die observatie van in wezen een mislukking en dachten, wat kunnen we hieraan doen? En ik dacht, ik ben gek als ik de rest van mijn leven ga besteden aan het lobbyen voor deze waardeloze overheden om te doen wat nodig is. Dus wat we gaan doen is we gaan deze besprekingen gewoon zelf opzetten. Dus op dit moment is Independent Diplomat bezig met het opzetten van besprekingen tussen de VN-Veiligheidsraad en de partijen verwikkeld in de geschillen die op de agenda van de Veiligheidsraad staan.
Et en prenant le même rat et en le mettant dans une cage avec d'autres rats, après quelques semaines, il ira plutôt bien.
Maar als je dezelfde laboratoriumrat samen met andere ratten in een kooi zet, voelt hij zich na een paar weken veel beter.
L'accent mis sur un gouvernement honnête aura progressivement évincé les politiciens véreux. Car ils ne pourraient plus percevoir d'argent en prenant part à la politique. Et ainsi progressivement la sélection, la paysage politique, s'orientera vers les honnêtes politiciens plutôt que vers les escrocs.
De nadruk op schoon bestuur zou geleidelijk de politieke schurken hebben opgeruimd. Want er zou geen geld meer te halen zijn uit deelname aan het bestuur. Dus geleidelijk zou de selectie, de samenstelling van politici, verschuiven van de schurken naar de eerlijken.
Quand son oncle l’envoya en Allemagne quelques années plus tard, Tycho avait perdu tout intérêt pour ses études de droit et lisait plutôt des livres d'astronomie, améliorant ses instruments, et prenant des notes précises sur les cieux étoilés.
Toen zijn oom hem enkele jaren later naar Duitsland stuurde, was hij niet meer geïnteresseerd in de rechten. Hij las boeken over astronomie, verbeterde zijn instrumenten, en bestudeerde nauwgezet de nachtelijke hemel.
Aujourd'hui, on dessinerait plutôt une image comme ceci, ça provient de la NASA, et vous voyez que l'orbite de la Terre est en fait plutôt petite.
Vandaag zou het beeld er meer zo uitzien, - dit komt van NASA - en je ziet de baan van de Aarde eigenlijk heel klein is.
Et j'ai fait : Vraiment ? , et lui : Absolument. Il faut que vous sachiez que j'ai une licence d'assistance sociale, un master d'assistance sociale, et que je préparais une thèse d'assistance sociale, alors j'avais passé toute ma carrière univer
sitaire entourée de gens qui croyaient en quelque sorte que la vie c'est le désordre, et qu'il faut l'aimer ainsi. Alor
s que moi ça serait plutôt : la vie c'est le désordre, il faut la nettoyer, l'organiser, et bien
la ranger dans des petites ...[+++] cases. (Rires) Alors quand je pense que j'ai trouvé ma voie, que j'ai engagé ma carrière sur un chemin qui m'amène -- vraiment, dans l'aide sociale, on dit beaucoup qu'il faut plonger dans l'inconfort du travail. Et moi je suis plutôt : évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20. C'était ma devise.
Ik zei: Echt? en hij: Absoluut. Nu moet je begrijpen: ik heb een bachelor en een master in maatschappelijk werk en ik was aan het promoveren in maatschappelijk werk. Mijn hele academische carrière was ik dus omringd door mensen met als basisovertuiging: het leven is rommelig, houd ervan!
Ik heb meer iets van: het leven is rommelig, ruim het op, organiseer het en stop het in een lunchbox. (Gelach) Ik dacht mijn draai gevonden te hebben, een carrière gevonden te hebben -- echt, één van de bekende gezegden in sociaal werk is: duik in het ongemak van het werk. Ik zeg eerder: sla het ongemak hard op zijn kop, duw het weg en scoor allemaal tie
...[+++]nen. Dat was mijn mantra.Les cellules souches représentent l'espoir d'un nouveau départ - de petites étapes progressives, des cellules plutôt que des organes, réparer plutôt que remplacer.
Stamcellen bieden hoop op een nieuw begin - stapje voor stapje, voor cellen in plaats van organen, voor herstellen in plaats van vervanging.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plutôt en prenant le petit ->
Date index: 2024-12-29