Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plutôt celui qui a cultivé la vigne » (Français → Néerlandais) :
Peut-être est-il le Sauveur. Mais non, Noé est plutôt celui qui a cultivé la vigne, a inventé le vin, s'est soûlé et s'est évanoui, nu dans son étable.
Misschien is hij de redder. Oh, maar nee, Noach is die kerel die druiven plantte, wijn uitvond, dronken werd en naakt flauwviel in zijn schuur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plutôt celui qui a cultivé la vigne ->
Date index: 2021-01-02