Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "plusieurs scénarios pour les journaux de demain " (Frans → Nederlands) :

Ne devrait-on pas plutôt demander: Y a-t-il quelque chose qui puisse sauver les journaux? Il y a plusieurs scénarios pour les journaux de demain.

Zouden we ons eerder moeten afvragen: Kan iets kranten redden? Er zijn verschillende scenario's voor de toekomst van de krant.
https://www.ted.com/talks/jace (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacek Utko pose la question : le design peut-il sauver la presse écrite? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jace (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacek Utko vraagt: "Kan vormgeving de krant redden?" - TED Talks -
Jacek Utko vraagt: "Kan vormgeving de krant redden?" - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : plusieurs scénarios pour les journaux de demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs scénarios pour les journaux de demain ->

Date index: 2023-09-09
w