Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plusieurs maisons à boston » (Français → Néerlandais) :
Un élément clé de l'installation était un câble de 800 m de long, qui était déposé le long des toits de plusieurs maisons à Boston.
Een belangrijk onderdeel van hun technische apparatuur was een 800 m lange draad, die over de daken van meerdere huizen in Boston liep.
L'été dernier, j'ai testé une version bêta dans plusieurs maisons de retraite en Californie. Je suis en train d'analyser les résultats pour améliorer le système et en faire un produit vendable.
Vorig jaar kon ik mijn apparaat uittesten in verschillende verzorgingshuizen in Californië. Momenteel gebruik ik de resultaten daarvan om het apparaat geschikt voor de markt te maken.
Enfin, je ne sais pas pour vous, mais moi je veux voir plusieurs maisons avant d'y investir autant d'argent.
Je wil een heleboel huizen zien voordat je er veel geld in steekt.
Il existe plusieurs possibilités pour découvrir Boston, la meilleure étant la marche, comme en témoigne le surnom de la ville : « the walking city ».
Er zijn talloze mogelijkheden om Boston beter te leren kennen, maar de beste manier is te voet. De stad wordt om die reden ook wel de 'wandelstad' genoemd.
Après qu'un nouveau lot de commissaires des douanes britanniques soient allés pleurer à Londres pour avoir des troupes pour aider à l'application de la taxe, la situation a dégénéré au point que les manteaux rouges ont tiré sur une foule à Boston, tuant plusieurs personnes, au cours de ce qu'on a bientôt appelé le Massacre de Boston.
Toen een nieuwe groep Britse belastingcontroleurs Londen om troepen vroegen om de taksen te helpen innen, raakten de gemoederen zo verhit dat de troepen op een massa schoten in Boston waarbij verschillende doden vielen in de zogenaamde Slachting van Boston.
C'était une expérience incroyable. Si quelqu'un ici est de Boston... Quand les Boston Red Sox ont gagné les World Series après, à ce qu'il semble, 351 ans, quand ils ont gagné les World Series, c'etait incroyable. Je vivais à Springfield à l'époque et le plus génial, c'était... que dans les toilettes des femmes, on voyait écrit Allez les Sox , et je me suis dit : Sérieux ? Ou à la maison, on sortait, car à chaque match, enfin je crois presque tous, il y avait des prolongations.
Dus dit was een fantastische ervaring. Zijn hier mensen uit Boston? Toen de Boston Red Sox de 'World Series' wonnen na, volgens mij, 351 jaar - het was geweldig toen ze de 'World Series' wonnen. Ik woonde toen toevallig in Springfield, en het beste van alles was dat je de deur van het vrouwentoilet sloot, en het beste van alles was dat je de deur van het vrouwentoilet sloot, en 'Go Sox' op de deur las. Ik dacht, echt? Of als je je huis uitkwam - want elke wedstrijd, of bijna elke wedstrijd, werd beslist in de verlenging.
L'anglais e
st une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi
...[+++] et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt nooit voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik
...[+++] dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...Quand Metrorail a étendu ses lignes dans les banlieues et ouvert une nouvelle station près de ce site, les propriétaires ont décidé de construire un nouveau niveau de parking et de mettre une Grande Rue au dessus des p
arkings en surface, plusieurs appartements et des maisons de ville, tout en gardant les immeubles de bureau existants. Voici le site en 1940. C'était juste une petite ferme dans le village de Hyattsville. En 1980, il avait déjà été découpé en un grand centre commercial d'un côté et un quartier de bureaux de l'autre. Et puis quelques sites tampons pour une biblio
...[+++]thèque et une église, au fond à droite. Aujourd'hui, les transports, la grande rue et les nouvelles habitations ont tous été construits. Dans le futur, je pense que les rues s'étendront probablement par un redéveloppement du centre commercial.
Toen Metrorail de metro uitbreidde naar de voorsteden en een station opende dic
htbij deze locatie, besloten de eigenaren om een nieuwe parkeergarage te bouwen met daar bovenop een nieuwe Main Street, een aantal appartementen en appartementen, met behoud van de bestaande kantoorgebouwen. Hier is de locatie in 1940. Het was een kleine boerderij in het dorp Hyattsville. Rond 1980 was het opgesplitst in een groot winkelcentrum aan de ene kant en een kantorenpark aan de andere. En een buffergebied voor een bibliotheek en een kerk, helemaal rechts. Nu zijn het station, Main Street en de nieuwe woningen allemaal gebouwd. Uiteindelijk verwacht i
...[+++]k dat de straten zullen uitbreiden via een herontwikkeling van het winkelcentrum.Les membres de l'Association sont choqués de voir qu'il s'agit du poète Samuel Taylor Coleridge, qui n'avait pas quitté sa maison depuis plusieurs années jusqu'à ce jour.
De leden van de vereniging zien verrast dat het de dichter Samuel Taylor Coleridge is. Die is al jaren niet meer van huis geweest.
Seuss, a rêvé plusieurs de ses créations étonnantes dans son bureau solitaire dans un clocher à l'arrière de sa maison à La Jolla, en Californie.
Seuss, bedacht vele van zijn wonderlijke creaties in de eenzame klokkentoren achterin zijn huis in La Jolla, Californië.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plusieurs maisons à boston ->
Date index: 2025-01-21