Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plusieurs femmes lui avaient donné " (Frans → Nederlands) :
Alec m'a dit que plusieurs femmes lui avaient donné leur numéro de téléphone.
Alec zag dat diverse vrouwen hun telefoonnummer aan hem gaven.
Cette nouvelle économie culturelle s'appelle la consommation collabora
tive. Des personnes comme Sebastian en deviennent des micro-entrepreneurs. Ils peuvent donc gagner de l'argent et en mettre de côté par le biais de leurs actifs existants. Le secret de la réussite du marché de la consommation collaborative tel que Airbnb ne réside pas dans l'inventaire ou dans l'argent, mais bien dans la capacité de la technologie à établir des liens de confiance entre des inconnus. Sebastian a commencé à réellement s'intéresser à ce projet durant les émeutes qui ont eu lieu à Londres l'été dernier. Il se réveilla vers 9h, consulta sa boît
e e-mail e ...[+++]t vit que plusieurs personnes lui avaient laissé des messages pour vérifier s'il allait bien. Il s'agissait d'anciens invités du monde entier qui s'inquiétaient pour lui car les émeutes s'étaient produites juste en bas de la rue et voulaient savoir s'il avait besoin de quoi que ce soit. Sebastian m'a raconté : « Treize anciens invités m'ont contacté avant même que ma propre mère le fasse ». (Rires) Cette petite anecdote décrit précisément pourquoi je suis si passionnée par le concept de la consommation collaborative et pourquoi j'ai décidé, après avoir terminé l'écriture de mon livre, d'en faire un phénomène global.
Deze economie en cultuur heet collaboratieve consumptie. Het maakt van mensen als Sebastian micro-ondernemers. Zij kunnen zo geld verdienen én besparen door middel van hun bezittingen. Maar de echte magie en geheime bron achter collaboratieve consumptie-markten als Airbnb is niet de inventaris of het geld. Het is het benutten van technologie om vertrouwen te bouwen tussen vreemden. Die kant van Airbnb trof Sebastian verleden zomer tijdens de Londense rellen. Hij werd rond 9 uur wakker en checkte zijn mail.
Hij zag een stel berichten waarin hem gevraagd werd of alles goed was met hem. Voormalige gasten uit de hele wereld hadden gezien dat
...[+++] de rellen net verderop plaatsvonden, en wilden weten of hij iets nodig had. Sebastian vertelde me: Dertien voormalige gasten contacteerden me voordat mijn eigen moeder belde. (Gelach) Die kleine anekdote raakt aan het hart van waarom ik zo warm loop voor collaboratieve consumptie en waarom ik na voltooiing van mijn boek besloot te trachten hier een wereldwijde beweging van te maken.Constante humaine universelle -- donc vous dépensez de l'argent pour les autres personnes, vous êtes gentils avec eux. Peut-être que vous avez quelque chose à l'esprit, peut-être pas. Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires. Regardez donc ces
deux-là. C'est une femme du Canada. Nous disons, « Citez une fois où vous avez dépensé de l'argent pour quelqu'un d'autre. » Elle dit: « J'ai acheté un cadea
u pour ma maman. Je suis allée au centre commercial dans ma voiture, ai acheté
un cadeau, je l'ai ...[+++]donné à ma mère. » Une très belle chose à faire. C'est bien de faire des cadeaux aux personnes que vous connaissez. Comparez cela à cette femme de l'Ouganda. « Je marchais et j'ai rencontré une amie de longue date dont le fils avait le paludisme. Ils n'avaient pas d'argent, ils sont allés à une clinique et je lui ai donné cet argent. » Ce n'est pas 10 000 $, c'est la monnaie locale.
Universeel menselijk -- je geeft geld uit aan anderen. Misschien heb je iets in gedachten, misschien niet. Maar dan zien we buitengewone verschillen. Kijk naar deze twee. Dit is een vrouw u
it Canada. Wij: Hoe heb je geld aan iemand anders besteed? Zij: Ik kocht een cadeau voor mijn moeder. Ik reed naar het winkelcentrum en kocht een cadeautje. Perfect aardig om te doen. Het is goed om cadeautjes te kopen voor mensen die je kent. Vergelijk dat met deze vrouw uit Oeganda. Tijdens het wandelen ontmoette ik een oude vriendin wiens zoon leed aan malaria. Ze hadden geen geld, ze gingen naar een kliniek en ik gaf haar het geld. Dit is geen $10.
...[+++]000, het is de lokale valuta.Pendant que le dernier Neandertal disparaissait d'Europe il y a 27.000 ans, n
os ancêtres directs avaient déjà, et depuis 5.000 ans, rampé dans le ventre de
la terre, où, à la lueur des bougies de suif, ils avaient
donné le jour au grand art du Paléolithique supérieur. J'ai passé deux mois dans les cavernes du Sud-Ouest de la France avec le poète Clayton Eshleman, qui a écrit un beau livre : Juniper Fuse . On pouvait voir cet art et on pouvait, évidemme
...[+++]nt, voir l'organisation sociale complexe du le peuple qui lui a donné le jour. Plus important, cet art disait une aspiration plus profonde, quelque chose de bien plus sophistiqué que la magie de la chasse.
Toen de laatste Neanderthaler in Europa verdween, 27.000 jaar geleden, daalden onze directe voorvaderen reeds 5000 jaar lang af in de aarde, waar ze bij het flakkerende licht van smeerkaarsen de kunst van het Jong-paleolithicum in de wereld brachten. Ik bracht twee maanden door in de grotten van Zuidwest Frankrijk met de dichter Clayton Eshleman, die het mooie boek Juniper Fuse schreef. In deze kunst kon je de complexe sociale organisatie zien van de mensen die haar maakten. Maar belangrijker: er sprak een dieper verlangen uit, iets veel verfijnders dan de magie van het jagen.
J’ai dit à l’ambassadeur Dobrynin, que je connaissais très bien, j’avais été en Russie plusieurs fois au temps des Communistes, et ils m’avaient donnés une liberté incroyable que je n'attendais pas.
Ik ging naar ambassadeur Dobrynin, die ik goed kende, want ik ben een paar keer in Rusland geweest onder het Communisme, en zij gaven me een geweldige vrijheid die ik niet had verwacht.
C'est ce que moi je fais. (Rires) Donc il a adoré le concept, et quand le Télé-acteur est arrivé sur scène, elle a avancé vers lui, et elle l'a embrassé en plein sur la bouche. (Rires) Nous étions complètement ébahis car nous n'avions aucune idée de ce qui allait arriver. Et il a é
té génial. Il lui a donné une grande accolade en retour, et tout s'est bie
n passé. Mais cette nuit là, alors que nous étions en train de ranger, j'ai demandé au Télé-Acteur comment
les Télé-Directeurs avaient ...[+++] décidé qu'elle embrasserait Sam Donaldson.
bij mij is het net zo! (Gelach) Dus hij vond het concept geweldig. Toen de Tele-Actor het podium opkwam, stapte ze op hem af en gaf ze hem een dikke kus op de lippen. (Gelach) We waren heel verbaasd. We wisten niet dat dit zou gebeuren. Hij was geweldig. Hij gaf haar gewoon een dikke knuffel terug, en het ging fantastisch. Maar die avond, toen we aan het inpakken waren, vroeg ik de Tele-Actor hoe de Tele-Directors hadden beslist dat zij Sam Donaldson zou kussen.
Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révoluti
onnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers
- même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais
alors, l'action la ...[+++]plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'instaurer une nouvelle constitution. Et ensuite, le 26 août, l'Assemblée Nationale a adopté la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen, qui délimitait un système des droits qui s’appliquaient à tous et qui ont fait ces droits une pièce fondamentale de la nouvelle constitution. C'est très différent de la déclaration américaine, qui a été, genre, écrit à contre-cœur à la fin, et ne pouvait être appliqué pour ceux qui n'étaient pas des esclaves. La DoRoMaC, comme je l'ai appelé au lycée, a déclaré que tout le monde avait le droit à la liberté, à la propriété, et à la sécurité, des droits que la Révolution française ne protégerait guère, mais, comme on a dit la semaine dernière, la même chose peut être arguée pour beaucoup d'autres révolutions dites réussites. D'accord, allons au Thought Bubble (La Bulle des Pensées). Pendant ce temps, à Versailles, Louis XVI était encore le Roi des Français, et il paraissait que la France pourrait être une monarchie constitutionnelle. Ce qui voulait dire que peut être, la famille royale pourrait demeurer dans son palais magnifique, mais, en octobre de 1789, une rumeur courait que Marie Antoinette avait un stock de céréales quelque part dans le palais. Et, dans ce qui a été plus tard connu comme la Marche ...
Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastil
le gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de me
este regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor
...[+++] edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden die golden voor iedereen, en integreerden deze rechten in de nieuwe grondwet. Dat is verschillend van de Amerikaanse grondwet, die, met tegenzin werd omgebogen en alleen van toepassing was op niet-slaven. - verklaarde dat iedereen recht had op vrijheid, bezit en veiligheid - rechten die de Franse Revolutie zeer slecht beschermde. - - Oké, naar de denktank. Ondertussen in Versailles, was Lodewijk de 16e nog steeds koning van Frankrijk, en het leek erop dat Frankrijk een constitutionele monarchie was. Wat betekende dat de koninklijke familie kon blijven wonen in hun gigantische huis, maar in oktober 1789 begon de roddel dat Marie Antoinette graan verzamelde, ergens in het paleis. En wat bekend werd als de Vrouwenmars, een hoop gewapende arme vrouwen, bestormden het paleis en eisten dat Lodewijk en Marie Antoinette verhuisden van Versailles naar Parijs. Dat deden ze, want iedereen was natuurlijk bang voor gewapende arme vrouwen En dit is een teken voor velen dat de Franse Revolutie niet alleen ging om Verlichte ideeën, maar vooral over honger en een politiek systeem dat economisch gezien het ergste was voor de armen. Eigenlijk was deze eerste face van de revolutie helemaal niet zo revolutionair. De Nationale Vergadering wilde een cons ...Et il a dit, Vous savez, je pensais à ce type tout à l'heure, il y a quelques minutes pendant que vous parliez. il a dit, parce qu'il y a six mois, je lui ai sauvé la vie. (Rires) Il a di
t, Il a eu un grave accident de voiture, je l'ai sor
ti de là, je lui ai donné un massage cardiaque, et j'ai aussi
sauvé la vie de sa femme. Il a dit, Je pense que maintenant il a une meilleure opinion de moi. (Rires) (Applaudissements) Vous savez,
...[+++]pour moi, les communautés humaines s'appuient sur une diversité de talents, et non pas sur une conception unique de compétence.
En hij zei, Weet je, ik moest recentelijk aan die man denken, aan die docent, een paar minuten geleden, toen je je praatje hield. Hij zei, Want zes maanden geleden, heb ik zijn leven gered. (Gelach) Hij zei, Hij zat in een autowrak, en ik heb hem eruit gehaald, heb hem hartmassage gegeven, en ik heb het leven van zijn vrouw ook gered. Hij zei, Ik denk dat hij nu beter over me denkt. (Gelach) (Applaus) Weet je, volgens mij zijn menselijke gemeenschappen afhankelijk van een diversiteit van talenten, niet een enkelvoudig concept van vermogens.
Ce sont mes objets ou mes tableaux de la fraternité anglaise préraphaélite du milieu du 19e siècle. J'ai pris le tableau et je lui ai donné un nouveau sens contemporain. en parlant de questions qui m'entouraient en Russie. Je saisissais des personnes qui n'étaient pas de mannequins mais ils avaient une histoire intéressante.
Ik gebruik schilderijen van de Pre-Raphaelite Brotherhood, een Engelse kunstenaarsgroep in het midden van de 19de eeuw. Ik nam een bestaand schilderij en gaf het een nieuwe, hedendaagse betekenis. Ik heb het over zaken in mijn naaste omgeving in Rusland. Ik leg mensen vast die geen model zijn maar wel een interessant verhaal hebben.
Mais quand nous étions en transit à l'aéroport de Lisbonne prêt à s'envoler pour
l'Angleterre, cette femme a vu ma mère porter cette robe qui avait été lavée tellement de fois qu'elle était pratiquement transparente, avec cinq enfants à l'air affamé, elle s'est approchée et lui a demandé ce qui nous était arrivé. Et elle lui expliqua. Et alors cette femme a
vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets d
e ses enfants qui n'avaient pas l'air ...[+++] d'apprécier, mais... (Rire) Ce fut l'unique fois où elle pleura.
Maar op het vliegveld van Lissabon, op weg naar Engeland, zag een vrouw mijn moeder een jurk dragen die zo vaak gewassen was dat je er doorheen kon kijken, met vijf hongerig kijkende kinderen. Ze kwam ons vragen wat er gebeurd was. Ze vertelde het. Deze vrouw leegde haar koffer en gaf al haar kleren aan mijn moeder en aan ons, en het speelgoed van haar kinderen, die dat niet leuk vonden, maar... (Gelach) Dat was de enige keer dat ze huilde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plusieurs femmes lui avaient donné ->
Date index: 2022-02-20