Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus énergique comme comic sans » (Français → Néerlandais) :
Mais la moitié des classes a reçu des documents utilisant une police plus intense, comme Haettenschweiler, ou quelque chose de plus énergique comme Comic Sans en italique.
Maar de helft van de klassen kregen hun lesnotities opgemaakt een ietwat intense stijl, zoals Haettenschweiler, of iets sprankelenders, zoals Comic Sans cursief.
Quand vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme
est à son point le plus haut et le plus tendu. Cela pourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi
être que les gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant en place à l'intérieur de vous. C'est une id
ée très dé ...[+++]goûtante. Mais l'explication la plus plausible semble pointer en direction du péritoine, une membrane constituée de deux couches qui tapissent vos parois abdominales et aident à supporter vos organes. Normalement, il y a du fluide entre les couches pour garantir qu'elle ne se frottent pas trop l'une contre l'autre. Parce que quand elle le font, vous vous retrouvez avec cette douleur aiguë. Quand vous mangez un gros repas, votre estomac appuie sur la couche intérieure, et quand vous êtes déshydraté, par exemple si vous avez beaucoup transpiré à cause d'un effort, il y a moins de fluide entre les couches. La façon dont votre corps bouge pourrait aussi faire se rencontrer les deux couches.
Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden opre
kkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke verklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teveel t
egen elkaa ...[+++]r schuren want als ze dat wel doen, krijg je die scherpe pijn. Als je een zware maaltijd eet, zet je maag uit tegen de binnenste laag, en als je uitgedroogd bent - bijvoorbeeld na zweten bij inspanning - is er minder vloeistof tussen de twee lagen. De manier waarop je lichaam beweegt, laat de lagen waarschijnlijk ook tegen elkaar komen.J'ai ajouté de l'hédonisme. J'ai ajouté une emphase positive sur le passé. C'est pourquoi, à 76 ans, je suis plus énergique que jamais, plus productif, et plus heureux que je ne l'ai jamais été.
Ik heb nu ook heden-hedonisme en ook een focus op het verleden-positief. Dus op mijn 76ste ben ik energieker dan ooit, meer productief, en gelukkiger dan ik ooit ben geweest.
400 ans de démocratie, des collègues au Parlement qui me semblent, en tant qu'individus, plutôt impressionants, une population de plus en plus éduquée, énergique et informée. Et pourtant il y a un sentiment de déception très profond.
Na vierhonderd jaar van groeiende democratie merk ik bij collega's in het parlement, stuk voor stuk redelijk indrukwekkende, steeds beter opgeleide, gedreven mensen, een diep, diep gevoel van teleurstelling.
Pour la première fois dans l'histoire, si vous êtes un entrepreneur énergique avec une idée nouvelle et brillante, ou un nouveau produit fantastique, vous avez accès presque instantanément, et pratiquement sans obstacle, à un marché mondial de plus d'un milliard d'individus.
Voor het eerst in de geschiedenis heb je als energetische ondernemer met een briljant nieuw idee of een fantastisch nieuw product, bijna ogenblikkelijke en makkelijke toegang tot een wereldwijde markt van ruim een miljard mensen.
Je ne mettrai pas de punaises sur la chaise du prof. Ceci est absurde. Ceci est scandaleux. Ceci est une perversion du système de liberté que nous devrions encourager. Et la question que je vou
s pose est : Qui le combat ? Bien, c'est intéressant, lors des dernières élections présidentielles, qui était le
numéro un, opposant énergique à ce système de règlementation lors des discours sur le web ? John McCain. Lettre après lettre attaquant le refu
s de YouTube d'être plus ...[+++] respectueux du fair use avec leurs incroyables avis et fermeture de sites, qui ont amené sa campagne à être si souvent rejetée d'Internet.
Ik zal geen punaises onder de stoel van de meester leggen. Dit is absurd. Het is buitensporig. Het is een extreme verdraaiing van het systeem van vrijheid dat we zouden moeten aanmoedigen. De vraag die ik jullie stel is: Wie vecht hiertegen? Interessant genoeg, tijdens de laatste presidentsverkiezingen, wie was de belangrijkste, actieve tegenstander van dit systeem van regelgeving in online gesproken filmpjes? John McCain. Ettelijke brieven heeft hij gestuurd tegen de weigering van YouTube
om 'fair use' meer te respecteren met hun buitensporige systeem van aankondigen en weghalen, dat er vele keren voor gezorgd heeft dat zijn campagne va
...[+++]n het internet gegooid werd.Ce que vous regardez, ce sont des comics au cube : vous regardez des comics ressemblant encore plus aux comics que jamais.
Dit is nu strips tot de 3de macht: strips zullen nog meer strips zijn dan ooit tevoren.
Mark Lynch, c'est un professeur extraordinaire et c'est toujours
un de mes amis les plus chers. J'avais 14 ou 15 ans, et j'entrais dan
s son cours sur les comics, à la moitié de l'année, et j'étais tellement excité, je rayonnais, j
'avais ce livre sur comment dessiner des comics comme les Marvel, et ça m'a appris à dessiner des super-héros, à dessiner une femme, à dessiner des muscles tels qu'ils étaient supposés ressembler si jamais
...[+++] j'avais à dessiner pour X-men ou Spiderman. Et puis il est devenu tout pâle, et il m'a regardé et a dit : « Oublie tout ce que tu as appris. » Et je ne comprenais pas. Il a dit : « Tu as un style génial.
Mark Lynch, een fantastische leraar en nog steeds een goede vriend van me. Ik was 14 of 15. Ik liep zijn striptekenles binnen halverwege de cursus en ik was zo opgewonden, ik straalde helemaal. Ik had een boek over het tekenen van stripfiguren op de Marvel-manier. Het leerde je superhelden te tekenen, een vrouw te tekenen, spieren te tekenen zoals die eruit hoorden te zien voor het geval ik ooit voor X-Men of Spiderman zou tekenen. Hij trok helemaal bleek weg, keek me aan en zei: Vergeet alles wat je geleerd hebt. Ik begreep het niet. Hij zei: Je hebt een geweldige stijl.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus énergique comme comic sans ->
Date index: 2022-02-06