Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus vulnérables comme des citoyens de seconde zone " (Frans → Nederlands) :
Parce que la stigmatisation donne officieusement l'autorisation de traiter les séropositifs ou ceux qui sont les plus vulnérables comme des citoyens de seconde zone.
Omdat het stigma de onofficiële licentie geeft om mensen met hiv of degenen met het grootste risico anders te gaan behandelen.
Ce que cela montre, c'est que les gens qui marchent sont des citoyens de seconde zone, alors que ceux qui circulent en voiture, sont des citoyens de premier rang.
Je ziet hier dat lopende mensen derderangs burgers zijn, terwijl autorijders eersteklas burgers zijn.
Je pense que les citoyens des sociétés high-techs sont plus vulnérables aux armes robotisées, et la raison peut être résumée en un mot : l'information.
Ik denk dat burgers van hoogtechnologische maatschappijen kwetsbaarder zijn voor robotwapens. Dat ligt aan één enkel ding: gegevens.
Nous pouvons utiliser les mêmes technologies que celles de pêcheurs pour identifier où sont les espèces, pour fermer la zone quand elle est la plus vulnérable, ce qui pourrait, dans certains cas, être toute l'année.
We kunnen dezelfde technologieën gebruiken als de vissers om te bepalen waar de soorten zijn, om zo het gebied af te sluiten als zij het kwetsbaarst is, wat in sommige gevallen het hele jaar kan betreffen.
Que vous pouvez partir de zéro, en plantant les légumes et les arbres, ou directement les arb
res, sur les lignes dans l'herbe là, en metta
nt en place une zone tampon, en produisant du compost, et puis en s'assurant qu'à chaque niveau de cette forêt en croissance on a des plantations utiles. Au début, peut-être des ananas, des haricots
et du maïs. Dans un second temps, il y aura des bana
nes et des papayes. ...[+++]Plus tard, il y a aura du cacao et des piments.
Die zorgt dat je van een nulsituatie kan beginnen, door het planten van groenten en bomen, of meteen de bomen in die lijnen in dat gras daar, en zo een bufferzone op te trekken en compost te produceren, en te zorgen dat er in elke fase van dat groeiende woud bruikbare gewassen aanwezig zijn. In het begin misschien ananassen en bonen en graan. In de tweede fase zullen er bananen en papaja's zijn. En later zal er chocolade en chili zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus vulnérables comme des citoyens de seconde zone ->
Date index: 2022-01-31