Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus souvent surtout combinées avec » (Français → Néerlandais) :
Ce sont les choses qui aident le plus souvent, surtout combinées avec des médicaments.
Dat soort dingen werken vaak het beste, vooral in combinatie met psychofarmaca.
Charles Eames: En Inde, les sans caste, et le plus basses castes, mangent très souvent, surtout dans le sud de l'Inde, ils mangent dans une feuille de bananier.
Charles Eames: In India eten kastenlozen en de laagste kasten meestal, vooral in Zuid-India, van een bananenblad.
L'évenement démographique dominant de notre ère est la rapidité effarante de l'urbanisation que nous traversons. Au milieu de ce siècle, 80% d'entre nous seront urbains.
Et cela se déroule surtout dans les pays en voie de développement. C'est intéressant. Parce
que l'histoire est souvent dictée par la taille des villes. Les pays en développement possèdent auj
ourd'hui toutes les plus grandes villes. Elles se développent encore trois
...[+++] fois plus vite que dans les pays développés, et sont neuf fois plus grosses. C'est qualitativement différent.
Dé dominante demografische gebeurtenis van onze tijd is de razendsnelle verstedelijking waar we mee geconfronteerd worden. Tegen het midden van de eeuw zal ongeveer 80 procent verstedelijkt zijn. Vooral in de ontwikkelingslanden is dat het geval. Dat is interessant. Omdat de geschiedenis in grote mate bepaald wordt door de grootte van de steden. Alle grootste steden liggen nu al in de ontwikkelingslanden. Hun ontwikkeling gaat drie keer sneller dan in de ontwikkelde landen. En is negen keer omvangrijker. Het is kwalitatief verschillend.
Et surtout si le partenaire attire l'attention, il choisit plus souvent.
Vooral als de partner de aandacht op zichzelf vestigt, kiezen ze meer.
Le plus souvent, la maladie est corrélée avec la pauvreté, mais en ce qui concerne les cas de cancers de l'enfant, les enfants qui mourraient semblaient surtout issus de familles aisées.
De meeste ziektes hangen samen met armoede, maar bij kinderkanker leken de meeste kinderen uit rijke families te komen.
(Intro) Ce qu'on ignore est souvent plus effrayant que ce qu'on sait, surtout quand il s'agit de santé publique.
Wat we niet weten is vaak enger dan wat we wel weten, vooral wanneer het de volksgezondheid betreft.
On dit que l'herbe est toujours plus verte chez le voisin, et je crois que c'est le cas, surtout quand j'entends le président Obama dire souvent du système éducatif coréen qu'il est une référence dans le domaine de la réussite.
Men zegt dat het gras altijd groener is bij de buren en ik geloof dat dat waar is. Vooral als ik president Obama over het Koreaanse onderwijssysteem hoor praten, als criterium voor succes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus souvent surtout combinées avec ->
Date index: 2023-05-11