Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus pauvres du monde vont économiser » (Français → Néerlandais) :
Les risques sont énormes, mais le profit -- économique, humanitaire, en termes de motivation -- est absolument immense. Un membre du Congrès ici aux États-Unis pense que tout l'investissement que les États-Unis placent dans l'éradication de la variole est amortit tout les 26 jours -- en frais de traitements évités et de vaccination. Si nous pouvons terminer d'éradiquer la polio, les pays les plus pauvres du monde vont économiser plus de 50 milliards de dollars dans les seules 25 prochaines années.
De risico's zijn eno
rm, maar de winst - economische, humanitaire, motiverende winst- is absoluut enorm. Een congreslid hier in de Verenigde Staten denkt dat de volledige investering die de
VS heeft uitgegeven voor de pokkenuitroeiing zichzelf elke 26 dagen terugbetaalt aan uitgespaarde kosten voor behandeling en vaccinatie. Als we polio kunnen uitroeien gaan de armste landen in de wereld meer dan 50 miljard do
llar besparen in de komende 25 jaar alleen. ...[+++]Les gouvernements du monde vont devoir décider que le charbon doit être plus cher et ils vont se développer.
De overheden van deze wereld moeten gaan beslissen dat steenkool erg duur gemaakt moet worden, en dat deze voorrang krijgen.
Ça pourrait surprendre certains d'entre vous ici, comme ça m'a surpris quand j'ai découvert que le suicide est la première des principales causes de décès chez les jeunes dans tous les pays du monde, y compris les pays les plus pauvres du monde.
Misschien verwondert het jullie, net als mij dat zelfmoord bovenaan de lijst staat als belangrijkste doodsoorzaak bij jonge mensen in alle landen ter wereld met inbegrip van de armste landen.
Papi, où étais-tu quand ils tabassaient nos voisins Africano-Américains juste parce qu'il étaient en train d'essayer de s'inscrire pour voter ? » Nos petits-enfants nous mettront aussi devant nos responsabilités : « Mamie, Papi, où étiez-vous quand les 2 milliar
ds de personnes les plus pauvres au monde se noyaient dans le chaos anarchique de violences journalières ? » J'espère que nous pourron
s affirmer que nous avons agi avec compassion, et que notre génération a été affe
...[+++]ctée au point de faire arrêter la violence.
En opa, waar was je toen ze onze Afro-Amerikaanse buren in elkaar sloegen alleen maar omdat ze zich probeerden te registreren om te stemmen? Ook wanneer onze kleinkinderen ons vragen, Oma, opa, waar was je toen twee miljard 's werelds armsten ten onder gingen in een wetteloze chaos van dagelijks geweld? hoop ik dat we kunnen zeggen dat we medelijden hadden, dat we onze stem verhieven, en dat onze generatie ertoe werd bewogen om het geweld te doen stoppen.
Et puis prenez le développement et prenez le partenariat dont nous avons besoin entre nos pays et le reste du monde, la partie la plus pauvre du monde.
Neem ontwikkelingsbeleid en de samenwerking die nodig is tussen onze landen en de rest van de wereld, het armste gedeelte van de wereld.
Et ça a été son plus grand projet, ici, dans le pays le plus pauvre du monde.
Dit is het grootste project dat hij heeft, in het armste land van de wereld.
Le réseau maillé, je ne vais pas rentrer dans les détails, mais même quand on livre les ordinateurs aux enfants dans les régions les plus isolées et les plus pauvres du monde, ils sont connectés.
Het raster-netwerk, ik zal niet te zeer in detail treden, maar als we laptops leveren aan kinderen in de armste en meest afgelegen plaatsen zijn ze aangesloten.
L'Afghanistan est l'un des pays les plus pauvres au monde, 70% de la population est illettrée.
Afghanistan is één van de armste landen ter wereld en 70 procent van de mensen zijn analfabeet.
Jacqueline Novogratz nous raconte comment le capital patient peut amener à des emplois, des biens, des services durables — et à la dignité — pour les plus pauvres du monde.
Jacqueline Novogratz deelt verhalen over hoe geduldig kapitalisme kan leiden tot duurzame jobs, goederen, diensten — en waardigheid — voor de armsten van de wereld.
Je viens du Mali, un des pays les plus pauvres au monde.
Ik kom uit Mali, één van de armste landen ter wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus pauvres du monde vont économiser ->
Date index: 2022-05-03