Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus intelligent plus précis de lutter " (Frans → Nederlands) :
Alors je me demande : pourquoi limiter ce moyen plus intelligent, plus précis de lutter contre les maladies au monde aisé ?
Ik vroeg me af: waarom zouden we deze slimmere, preciezere, betere manier om ziekten aan te pakken beperken tot de rijke wereld?
Et maintenant, l'Amérique et l'Afrique ont un intérêt en commun. Et nous devons réaliser que si nous ne nous joignons pas à ces personnes qui sont sensibles au développement de la démocratie en Afrique, pour travailler ensemble pour des causes communes, alors le danger qu'Al-Qaïda et que des groupes connexes fassent des progrès en Afrique est très important. Je dirais donc que ce qui peux parfois apparaitre comme de l'altruisme envers l'Afrique, ou envers les pays en voie de
développement, est plus que cela ; c'est également un intérêt intelligent pour nous ...[+++] de travailler avec d'autres pays. Donc je dirais que l'intérêt national et, si vous voulez, l'intérêt mondial pour lutter contre la pauvreté et les changements climatiques se rejoignent dans le long terme.
En toch hebben Amerika en Afrika een gemeenschappelijk belang. We moeten ons realiseren dat als we geen contact leggen met Afrikanen die een redelijk en democratisch geluid laten horen om onze gedeelde belangen na te streven, dan het gevaar groot is dat Al Qaeda en verwante groepen in Afrika veel successen boeken. Dus, wat soms lijkt op altruïsme in de richting van Afrika of van ontwikkelingslanden, is meer: het is uit verlicht eigenbelang dat we met andere landen samenwerken. Het is ook zo dat het nationale belang en, zo u wilt, het mondiale belang bij de aanpak van armoede en klimaatverandering op lange termijn parallel lopen.
(Rires) En tout cas, le sens était que, même si Falcone avait eu un Mac (Rires) pour lutter contre la Mafia, les enquêtes auraient sûrement été plus rapides, mais je ne pense pas que même lui, un homme très intelligent, aurait compris la synchronisation.
(Gelach) In elk geval, ik bedoelde: zelfs als Falcone een Mac had gehad, (Gelach) om de maffia te bestrijden, dan zou het onderzoek zeker sneller zijn gegaan, maar zelfs hij, een uiterst intelligent man, zou niks hebben gesnapt van synchronisatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus intelligent plus précis de lutter ->
Date index: 2025-01-08