Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus grand défi pour moi » (Français → Néerlandais) :
Chris Anderson : Oui. AB : Ouais, OK. Tu sais quoi, Chris : profitons du fait que tu as le livre avec toi, rend-moi service, va à une année hors des 1900. dans les 1800 ou dans les 2000 -- ce sera un bien plus grand défi pour moi. Quel année choisis-tu, Chris? CA : 1824. AB : 1824, OK.
Chris Anderson: Ja. AB: Ja, OK. Ik zal je wat vertellen, Chris: zolang als je dat boek voor je hebt, doe me een plezier, en ga naar een jaar buiten de 20e eeuw, ofwel in de 19e eeuw of ver in de 21e eeuw -- dat zal een veel grotere uitdaging voor me zijn. Welk jaar zou je willen, Chris? CA: 1824. AB: 1824, OK.
Et c'est -- (Rires) -- c'est plus un défi pour moi que pour tous les autres conférenciers avant et après moi.
Dat is -- (Gelach) dat is een veel lastiger klus dan alle sprekers voor mij en alle sprekers na mij.
Et si il y a une ou de
ux générations, les grands défis consistaient en envoyer un homme sur la lune, peut être que les
défis que nous devons affronter aujourd'hui sont l'élimination de la malnutrition enfantine, la lutte contre le trafic, ou
bien un défi encore plus adapté aux Etats Unis ou à l'Europe,
pourquoi n'essaierons-nous pas d'atteindre l'objectif d'offrir un milliard d'années de vie supplémentaires pour les citoyens d'aujo
...[+++]urd'hui.
Als pakweg twee generaties geleden de grote uitdaging was om een man op de maan te krijgen, zijn de uitdagingen die we ons nu moeten stellen wellicht dingen als ondervoeding bij kinderen, mensenhandel stoppen, of, wat dichter bij huis voor Amerika of Europa, waarom stellen we onszelf niet als doel een miljard jaar extra levensduur voor de huidige burgers.
Un chef d'orchestre affronte le plus grand défi pour un leader : créer l'harmonie parfaite sans dire un mot. Dans cette présentation séduisante, Itay Talgam met en évidence les styles uniques de six grands chefs d'orchestre du 20ème siècle, qui illustrent des questions cruciales pour tous les leaders.
Een orkestdirigent moet het hoofd bieden aan de ultieme leiderschap uitdaging: harmonie creëren zonder een woord te spreken. In deze innemende TEDtalk, laat Itay Talgam de unieke stijlen zien van zes belangrijke dirigenten uit de 20e eeuw, en trekt daar cruciale lessen uit voor elke leider.
Mais j'ai compté, et j'ai réal
isé que mon arrière-grand-père était né exactement 118 ans avant cette année-là, et je m'asseyais sur ses genoux jusqu'à ce que j'aie 11 ans. J'ai réalisé que ce n'était rien ni en termes d'années, ni d'histoire. Et ça m'a fait p
rendre une décision tout à fait inattendue : de laisser la voile en solitaire derrière moi, et de m
e concentrer sur le plus grand défi que j'avais jamais rencontré : le futur d
...[+++]e notre économie mondiale. J'ai vite réalisé que ça ne concernait pas que l'énergie,
Ik ging rekenen en realiseerde me dat mijn overgrootvader precies 118 jaar eerder was geboren, en ik zat op zijn knie tot ik 11 jaar was. Ik besefte dat het niets is, in de tijd, of in de geschiedenis. Dat deed me iets besluiten wat ik nooit had gedacht: uit de solozeilsport stappen en me richten op de grootste uitdaging die er is: de toekomst van onze wereldeconomie. Ik besefte snel dat het niet alleen om energie gaat.
Il y a des contre-poids. Les États-Unis, l'Europe, la Chine, le Japon peuvent s'équilibrer les uns les autres. Le plateau du bas de ce jeu tri-dimensionnel : le plateau des relations internationales, ce qui traverse les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, des choses comme les changements climatiques, le trafic de drogue, les flux financiers, les pandémies, toutes ces choses qui traversent les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, il n'y a personne de responsable. Cela n'a pas de sens de dire que c'est uni-polaire, ou multi-polaire. Le pouvoir est distribué de manière chaotique. Le seul moyen de résoudre ces problèmes -- et c'est de l
à que viendront les plus ...[+++] grands défis de notre siècle -- est par la coopération, en travaillant ensemble, ce qui signifie que la puissance douce devient plus importante, cette capacité à organiser des réseaux pour régler ce genre de problèmes et d'être capable d'obtenir de la coopération.
Er bestaan stabilisatoren. De V.S., Europa, China, Japan kunnen elkaar in evenwicht houden. Het onderste bord van dit drie-dimensionaal, het bord van transnationale relaties,
dingen die over de grens gaan buiten de overheidscontrole om, zaken als klimaatverandering, drugshandel, financiële stromen, pandemieën. Al die zaken gaan de grens over, buiten de controle van de overhei
d om, er is niemand voor verantwoordelijk. Het heeft geen zin om dit unipolair of multi-polair te noemen. Macht is chaotisch verdeeld. De enige manier om deze pro
...[+++]blemen op te lossen -- en hier zullen in deze eeuw de grootste uitdagingen liggen -- is door samenwerking, door samen te werken, wat betekent dat zachte macht belangrijker wordt, die mogelijkheid om netwerken te vormen om dit soort problemen aan te pakken en samenwerking tot stand te brengen.Je ne sais pas si cela sera possible, mais j'espère que je vivrai assez longtemps pour voir ce jour. Parce que trouver un connectome humain en eniter est l'un des plus grands défis technologiques de tous les temps.
Ik weet het niet, maar ik hoop dat ik die dag nog zal meemaken. Omdat het vinden van een volledig menselijk connectoom één van de grootste technologische uitdagingen ooit is.
Il fait recourt à de la biologie moléculaire pointue, à une imprimente 3D bon marché, et à la science des données, pour s'attaque à un des plus grands défis de l'humanité.
Het gebruikt state-of-the-art moleculaire biologie, een goedkope 3D-printer en datawetenschap, om te proberen één van de moeilijkste uitdagingen van de mensheid aan te pakken.
Mesdames et messieurs, ce qui me donne une confiance démesurée en notre futur est le fait que nous avons maintenant plus de pouvoir en tant qu'individus pour relever les grands défis de cette planète.
Dames en heren, wat me enorm veel vertrouwen geeft in de toekomst is het feit dat we nu als individuen meer mogelijkheden hebben om de grote uitdagingen van deze planeet tegemoet te treden.
Nous somme confrontés aujourd'hui à l'un des plus grands défis de toute l'histoire de l'Humanité : le besoin de nourrir 9 milliards de personnes et ce, de manière durable, équitable et juste, et en protégeant en même temps notre planète pour cette génération et les suivantes.
We worden vandaag geconfronteerd met een van de grootste uitdagingen in de menselijke geschiedenis: de noodzaak om negen miljard mensen te voeden en wel duurzaam, billijk en rechtvaardig. En tegelijkertijd van onze planeet bewaren voor deze en toekomstige generaties.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus grand défi pour moi ->
Date index: 2025-04-01