Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus en plus de chômage " (Frans → Nederlands) :
Souvent, ce sont les jeunes qui souffrent des taux de chômage les plus élevés.
Het is de jeugd die gebukt gaat onder de hoogste werkloosheidscijfers.
La productivité est à son plus haut, mais il y a de plus en plus de chômage.
De productiviteit is op haar hoogst, maar minder mensen hebben een baan.
Nous avons le taux de chômage le plus bas aux États-Unis, probablement la plus forte économie aux États-Unis.
We hebben de laagste werkloosheid in de VS, waarschijnlijk de sterkste economie.
On l'appelle le District de l'Est, le district le plus violent, le district le plus pauvre — 46% de chômage dans ce district.
We noemen dit het Eastern District, de gewelddadigste wijk, de armste wijk -- met een werkloosheidscijfer van 46%.
Par exemple, pourquoi les retraités sont-ils bien plus heureux que les jeunes au chômage ?
Waarom zijn bijvoorbeeld gepensioneerden veel gelukkiger dan jonge werklozen?
Alors que le pays devenait plus riche, le chômage augmentait et le degré de satisfaction des gens pour des choses comme le logement et l'éducation chutait.
Terwijl het land steeds rijker werd, steeg de werkloosheid, en de tevredenheid van mensen over zaken als huisvesting en onderwijs kelderde.
Le taux de chômage ne prend pas non plus en compte les gens qui sont sous-employés.
Het werkloosheidspercentage houdt ook geen rekening met mensen die onvoldoende werk hebben.
Les chevaux ne sont pas au chômage aujourd’hui parce que l’espèce est devenue paresseuse : ils ne peuvent plus être utilisés.
Paarden zijn niet werkloos omdat zij als soort lui zijn, ze zijn oninzetbaar.
alors nous arrêtons de hurler, et nous commençons à écouter, nous devenons plus gentils et plus doux avec notre entourage, et nous sommes plus gentils et plus doux avec nous-mêmes.
dan stoppen we met schreeuwen en beginnen te luisteren. Dan zijn we aardiger en zachter voor de mensen om ons heen en aardiger en zachter voor onszelf.
Et je pense que ce que -- ce que ça nous fait psychologiquement c'est que -- ça crée une équation. Le temps est rare, donc qu
e faisons-nous ? Eh bien -- eh bien, nous accélérons, n'est-ce pas ? Nous e
ssayons de faire de plus et plus de choses avec de moins en moins de temps. Nous transformons chaque moment de chaque journée en une course jusqu'à la ligne d'arrivée. Une ligne d'arrivée, d'ailleurs, que nous n'atteignons jamais, mais une ligne d'arrivée quand même. Et je pense que la question est, est-il possible de se libérer de cette
...[+++]façon de penser? Et heureusement, la réponse est oui, car ce que j'ai découvert, quand j'ai commencé à regarder autour de moi, c'est qu'il y a -- une réaction violente, globale, contre cette culture qui nous dit que plus vite est toujours mieux, et qu'être plus occupé c'est le mieux.
En wat dat -- wat dat psychologisch met ons doet is dat het -- het creëert een vergelijking. Tijd
is schaars, dus wat doen we? Wel -- wel, we versnellen, niet? We proberen steeds meer te doen met steeds minder tijd. We maken elk moment van elke dag tot een race naar de aankomstlijn. Een aankomstlijn, trouwens, die we nooit bereiken, maar niettemin een aankomstlijn. En ik denk dat de vraag is, is het mogelijk om ons te bevrijden van die ingesteldheid? En gelukkig, het antwoord is ja, want wat ik ontdekte, toen ik begon rond te kijken, is dat er een -- een globale terugslag is tegen deze cultuur die ons vertelt dat sneller altijd beter is,
...[+++] en dat druk altijd goed. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus en plus de chômage ->
Date index: 2021-03-15