Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plus d’être très difficiles à contrôler » (Français → Néerlandais) :
Les origines de ce mythe sont nébuleuses mais le jeu vidéo Lemmings a dû contribuer à convaincre les plus jeunes que les lemmings sont très suicidaires, en plus d’être très difficiles à contrôler, et donc ils mériteraient l’extermination.
De oorsprong van deze mythe is een beetje onduidelijk maar het video spelletje heeft waarschijnlijk veel jongeren ervan overtuigd dat lemmings gewetensvol zelfmoord plegen - en enorm frusterend te micromanagen zijn en dus massala uitroeiing verdienen.
(Applaudissements) Tout ce que l'on utilisait était une simple approche « Faites confiance à vos employés », et un simple téléphone. On demandait même aux candidates : « Avez-vous accès à un téléphone ? » Un de nos premiers projets consista à développer les normes logicielles des protocoles de contrôle de gestion. Le logiciel était et est
encore une activité très difficile à contrôler alors c'était ext
rêmement important. Nous avons utilisé nous-mêmes ces normes, nous avons même été payées pour les mettre à jour au
...[+++] fil des ans, et elles ont fini par être adoptées par l'OTAN.
(Applaus) We hanteerden een simpele 'vertrouw de medewerkers'-aanpak en een simpele telefoon. We vroegen aan sollicitanten: Heb je toegang tot een telefoon? Een vroeg project was de ontwikkeling van softwarenormen voor managementcontrole-protocols. Software was en is een gruwelijk moeilijk te controleren activiteit, dus dat was zeer waardevol. We gebruikten de normen zelf. We kregen zelfs betaald om ze te updaten, mettertijd, en uiteindelijk nam de NAVO ze over.
Parfois, bien sûr, être compatissant peut produire des émotions à l'intérieur de nous qui sont très difficiles à contrôler.
Soms kan compassievol zijn weleens gevoelens in ons losmaken die heel moeilijk onder controle te houden zijn.
Combien d'entre vous croient que si vous alliez renouveler votre permis de conduire demain et que vous alliez à la préfecture, et qu'on vous présente un de ces formulaires, cela changerait votre co
mportement ? Il est très, très difficile de croire que d'autres peuvent nous influencer. On peut dire Oh, ces Européens sont bizarres. Bien sûr qu'ils sont influençables. Mais dans notre cas nous avons une telle conviction de mener notre propre barque, nous avons une
telle impression de ...[+++]contrôle, et que nous faisons nos propres choix, qu'il nous est très difficile d'accepter l'idée que, en fait, nous n'avons que l'illusion de prendre une décision, au lieu d'en prendre une réellement.
Hoeveel van u geloven dat als u morgen uw rijbewijs gaat verlengen en u naar de afdeling Burgerzaken gaat, en u komt zo'n formulier tegen, dat het daadwerkelijk uw gedrag zou beïnvloeden? Heel, heel moeilijk om te geloven dat het ons zou beïnvloeden. Wij kunnen wel zeggen: Oh, die rare Europeanen. Natuurlijk beïnvloed het hen. Maar als het ons betreft hebben we zo'n gevoel dat we zelf aan het roer staan. we hebben zo'n ster
k gevoel dat wij de controle hebben en de besluiten maken, dat het heel moeilijk is om zelfs maar het idee te accepteren dat we eigenlijk slechts de illusie hebben een besl
issing te maken, in ...[+++]plaats van een echte beslissingIl n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fa
ntomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de scha
duwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Pas plus que le travail d'autres artistes qui semblent a priori aussi « turbulents » comme le cri de Munch. Bien sûr il serait trop facile de dire que le génie turbulent de Van Gogh lui a permis de peindre et dépeindre la turbulenc
e mais il est aussi très difficile d'exprimer l'exaltante beauté du fait que, dans une période de souffrance intense, Van Gogh fut en mesure de percevoir et de représenter un des concepts parmi l
es plus extrêmement difficiles que la n
ature ait soumise à ...[+++]notre sagacité, et d'unir son imaginaire singulier aux mystères les plus profonds du mouvement, des fluides et de la lumière.
Werk van andere kunstenaars ook niet, al leek dat in eerste instantie net zo turbulent, zoals 'De schreeuw' van Munch. Het is te gemakkelijk om te zeggen dat Van Gogh's turbulente genialiteit hem in staat stelde om turbulentie te verbeelden. Toch is het ook veel te moeilijk om de uitbundige schoonheid te verwoorden van het feit dat in een periode van intens lijden, Van Gogh in staat was om een van de moeilijkste concepten te ontwaren en uit te beelden die de natuur ooit aan de mens presenteerde en om zijn unieke geestesoog te verenigen met de diepste geheimen van beweging, vloeistof en licht.
Elle contenait 2
00 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en parler. Nous avon
s envoyé une lettre très polie au ...[+++]Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait remarquer que cette situation était intolérable, non pas pour nous, mais pour le peuple japonais. Car les mères qui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. Ceci a conduit à toute une série d'autres campagnes au Japon. Et je suis très fier de vous dire qu'en ce moment, il est très difficile d'acheter quoi que ce soit au Japon qui soit mal étiqueté, et même si ils vendent encore de la viande de baleine, ce que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Au moins c'est étiqueté correctement. et vous n'allez plus acheter sans le savoir de la viande toxique de dauphin.
Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en jonge kinderen hadden, iets zouden kopen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in feite echt gif
...[+++]tig was. Dat leidde tot een hele reeks andere campagnes in Japan. Ik ben er echt trots op dat op dit punt, het heel moeilijk is om nog iets te kopen in Japan dat verkeerd is gelabeld, ook al verkopen ze nog steeds walvisvlees, wat ze volgens mij niet zouden moeten doen. Maar het is ten minste correct geëtiketteerd en je koopt geen toxisch dolfijnenvlees in de plaats.J'ai trouvé très difficile d'écrire cet exposé pour trouver un juste équilibre, parce que d'un côté, j'étais très mal à l'aise de venir dire Si j'ai eu tout ça c'est parce que j'ai tiré les b
onnes cartes, et de continuer en disant que ça ne me rend pas toujours heureuse. Mais ce fut surtout
difficile de décortiquer un héritage de genre et d'oppression raciale quan
d j'en suis une des plus grandes bénéficiair ...[+++]es.
Toen ik deze talk schreef, vond ik het moeilijk om een eerlijke balans te vinden. Enerzijds voelde ik me heel ongemakkelijk om hier te komen vertellen dat ik al die voordelen had van omdat de kaarten in mijn voordeel lagen, en ik voelde me ook ongemakkelijk om erop te laten volgen dat het me niet altijd gelukkig maakt. Maar het was vooral moeilijk om een erfenis aan de kaak te stellen van onderdrukking op basis van geslacht en ras terwijl ik er één van de grootste begunstigden van ben.
Cependant, en 4 dimensions, les maths disent qu'il peut y avoir 2 plans de rotation complémentaire, ce qui est très très difficile à imaginer pour nos cerveaux, qui ne peuvent penser qu'en 3D, en plus du fait qu'il n'y a plus de de haut et de bas dans lesquels les particules peuvent perdre de l'énergie par collision.
Echter, in 4 ruimtelijke dimensies dicteert de wiskunde dat er twee verschillende en complementaire rotatievlakken kunnen bestaan, wat zowel heel moeilijk voor te stellen is met met onze 3D-denken hersenen en ook wil zeggen dat er geen op en neer richting is waarin deeltjes energie verliezen door botsingen.
Mais aujourd'hui, nous sommes dans une situation où nous voulons prélever des org
anes vitaux sur des êtres et les donner à d'autres êtres. Et par con
séquent nous sommes contraints de débattr
e de cette question difficile de savoir qui est mort. Et cela nous m
ène à une situation très diffic
ile où nous n'avons plus de catégories aussi ...[+++] simples qu'auparavant.
Vandaag hebben we een situatie waarbij we vitale organen willen nemen van wezens om ze aan andere wezens te geven. Als gevolg daarvan, zitten we vast aan de moeilijke vraag over wie dood is. Dit leidt ons naar een heel moeilijke situatie waar we niet meer beschikken over eenvoudige categorieën zoals vroeger.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus d’être très difficiles à contrôler ->
Date index: 2024-04-20