Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus difficiles du fonctionnement " (Frans → Nederlands) :
Les Vikings n'étaient pas différents, ils avaient une façon de simplifier les parties les plus difficiles du fonctionnement de l'anglais.
De Vikingen waren niet anders en ze verdoezelden de moeilijke kanten van het Engels.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...La technologie avance. Et ces scanners à cargaison qui fonctionnent avec le système digital deviennent de plus en plus performants. Pourtant, pour l'animer il faut ajouter un élément humain. Et je crois que la raison pour laquelle cette image marche, c'est encore parce que Frieda conduit le bulldozer. (Rires) Une tâche assez difficile, c'est de rendre un pantalon d'homme beau. Mais je crois que le processus en lui-même montre à quel point il est exquis.
De technologie boekt vooruitgang. Deze grote röntgenscanners voor vrachtgoederen, voorzien van een digitaal systeem, werken steeds beter. En toch, om het enigszins tot leven te laten komen, moet je, op de een of andere manier, het menselijke element toevoegen. De reden waarom deze afbeelding werkt, is wederom omdat Frieda de bulldozer bestuurt. (Gelach) Een nogal moeilijk opdracht, een mannenbroek mooi laten lijken. Maar ik geloof dat het proces zelf laat zien hoe mooi het is.
Le cancer hépatique est l
'un des cancers les plus difficiles à détecter, mais Tal Danino, chercheur en biologie synthétique, a eu une idée de génie en se demandant: Et si on pouvait créer une bactérie probiotique comestible programmée à trouver des tumeurs du foie ? Son idée visionnaire se base sur un concept que l'on commence seulement à appréhender : le mécanisme de la détection du quorum effectué par les bactéries, à savoir leur capacité à effectuer quelque chose ensemble dès qu'elles atteignent une masse critique. Dans son exposé pour TED, Dani
no explique comment fonctionne ...[+++] la détection du quorum et comment des bactéries intelligentes et œuvrant de concert pourraient un jour révolutionner le traitement du cancer.
Leverkanker is een van de slechtst herkenbare kankersoorten. Synthetisch bioloog Tal Danino kreeg echter een lumineus idee: als we nu eens een probiotische, eetbare bacterie konden maken die 'geprogrammeerd' is om levertumoren te ontdekken? Zijn inzicht benut een eigenschap die we pas sinds kort aan bacteriën toeschrijven: hun vermogen tot quorum sensing oftewel samen iets doen als ze met genoeg zijn. TED-fellow Danino legt uit hoe quorum sensing werkt - en hoe slimme bacteriën die samenwerken op een dag een verandering in de behandeling van kanker teweeg kunnen brengen.
Il se trouvait lui-même. Et j'ai pensé : « Quelque chose qui fonctionne pour un garçon de 15 ans devrait fonctionner pour moi. » Je suis donc monté en voiture, et j'ai conduit trois heures vers le nord le long de la côte, et les routes sont devenues de plus en plus vides et de plus en plus étroites, et puis j'ai tourné dans un chemin encore plus étroit, à peine pavé, qui serpentait pendant trois kilomètres jusqu'au sommet d'une montagne.
Hij vond zichzelf. Ik dacht: Als dat effect heeft op een 15-jarige jongen, werkt het ook voor mij. Ik stapte in mijn auto en reed drie uur naar het noorden, langs de kust en de wegen werden rustiger en smaller. Ik draaide een nog smaller wegje in, nauwelijks bestraat, 3 kilometer haarspeldbochten, naar een bergtop.
On croit que lorsqu'on a ces nouvelles technologies et des gens prêts à les utiliser, il peut devenir beaucoup plus difficile pour les gouvernements de mentir, il va être plus difficile pour eux de voler et il va même probablement être plus difficile pour eux de tuer.
Je denkt dat met deze nieuwe technologieën en mensen die ze willen gebruiken, het voor de regeringen veel moeilijker zal worden om te liegen, te stelen en waarschijnlijk zelfs te doden.
de plus d'un milliard de dollars. Mais ces marchés, à cause des conditions difficiles sous lesquelles ils opèrent, les conditions inhospitalières, innovent toujours, sont toujours à réfléchir sur comment être plus astucieux, plus décentralisés, plus difficiles à censurer et plus conviviaux.
Maar deze markten zijn, als gevolg van de moeilijke omstandigheden waarin ze actief zijn, de ongastvrije omstandigheden, altijd vernieuwend, bedenken steeds manieren om slimmer te worden, meer gedecentraliseerd, moeilijker te censureren en klantvriendelijker.
Ça nous a aussi montré que quelque chose d'aussi puissant que
l'information et sa diffusion peut défier les inégalités, parce que les chiffres, comme les gens, veulent être libres, et quand ils sont libres, la liberté est généralement à portée de
main même pour les plus pauvres des pauvres -- les chiffres peuvent questionner le cynisme et l'apathie qui mène à l'inertie, les chiffres n
ous montrent ce qui fonctionne et, plus important ...[+++]encore, ce qui ne fonctionne pas, ainsi nous pouvons le corriger, les chiffres qui, si nous les entendons et les prenons en compte, pourraient nous aider à relever le défi que Nelson Mandela nous a lancé en 2005, quand il nous a demandé d'être cette grande génération qui surmonte la plus horrible des offenses faites à l'humanité, l'extrême pauvreté, des chiffres qui construisent un élan puissant.
Het toonde ons ook dat iets krachtigs als informatie en het delen ervan, ongelijkheid kan aanvechten want feiten willen, net als mensen, vrij zijn, en als ze dat zijn, he
bben zelfs de allerarmsten zicht op vrijheid. hebben zelfs de allerarmsten zicht op vrijheid. Feiten die ingaan tegen cynisme en de apathie die tot inertie leidt. Feiten die ons vertellen wat werkt en belangrijker: wat niet werkt, zodat we het kunnen repareren. Feiten die -- gehoord en opgevolgd -- ons kunnen helpen om de uitdaging aan te gaan van Nelson Mandela in 2005, om de uitdaging aan te gaan van Nelson Mandela in 2005, toen hij ons vroeg de generatie te zijn die d
...[+++]e ultieme overtreding tegen de menselijkheid overwint: extreme armoede. Feiten die voor stuwkracht zorgen.Ils disent Le pouvoir du peuple ne peut fonctionner que si le régime n'est pas trop oppressif . Le pouvoir du peuple peut fonctionner si le revenu annuel d'un pays est entre X et Z . Le pouvoir du peuple ne peut fonctionner que s'il y a une pression étrangère Le pouvoir du peuple ne peut fonctionner que s'il n'y a pas de pétrole . C'est une vraie panoplie de conditions requises. Cependant, les compétences que vous apportez dans un conflit semblent être plus importantes que ces conditions.
Ze zeggen dat de macht van het volk alleen werkt als het regime niet te repressief is. Of dat het alleen werkt bij een bepaald gemiddeld nationaal inkomen, of alleen met druk uit het buitenland. Of alleen als er geen olie aanwezig is. Ze stellen een aantal voorwaarden, maar bij deze strijd bleken de eigen vaardigheden belangrijker: de kunst om eenheid te bewaren,
Et c'est assez difficile lorsque les gens ont des idées préconçues sur le fonctionnement du tout, il est assez difficile de changer ces idées.
Eén van de moeilijke dingen is dat als mensen een vooraf bestaand idee hebben over hoe het werkt, je dat moeilijk kan wijzigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus difficiles du fonctionnement ->
Date index: 2021-02-08