Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus de temps à jouer à des jeux " (Frans → Nederlands) :
Pour cela, j'ai un plan qui implique de convaincre plus de gens, y compris vous, à passer plus de temps à jouer à des jeux plus grands et meilleurs.
Nu, ik heb hiervoor een plan, en dat plan is om meer mensen, jullie allemaal inbegrepen, te overtuigen om meer tijd te besteden aan het spelen van grotere en betere games.
Clairement, on passe beaucoup de temps à jouer à des jeux vidéo. Alors, qu'est ce que ça nous fait ?
We gamen dus wel erg veel, maar wat doet dit met ons?
P
ionnier dans la recherche sur le jeu, Stuart Brown di
t que l'humour, les jeux,les bagarres, le flirt et
l'imagination sont plus qu'un simple amusement.
Passer beaucoup de temps à jouer pendant son enfance permet de devenir un adulte heureux, intelligent — et continuer
à ...[+++]jouer peut nous rendre plus intelligent à n'importe quel âge.
Stuart Brown, een pioneer in onderzoek naar spel, zegt dat humor, spellen, stoeien, flirten en fantasie meer zijn dan plezier alleen. Genoeg spel in de jeugd zorgt voor gelukkige, slimme volwassenen — en het blijven volhouden maakt ons slimmer op elke leeftijd.
C
'est tellement de temps, que le commentaire spo
ntané des personnes dans le monde
entier que j'ai le plus entendu depuis que j’ai fait ce TEDTa
lk, est : Jane, les jeux c'est super et tout, mais sur ton lit de mort, tu voudras vraiment avoir pa
ssé plus de temps à jouer à Angry Birds ? ...[+++]
Zoveel tijd, dat de nummer één van de spontane commentaren van mensen over de hele wereld, sinds ik deze talk gaf, deze is: Jane, games zijn geweldig, maar ga je op je sterfbed echt wensen dat je meer tijd met Angry Birds spelen had doorgebracht?
On
l’utilise également dans les jeux conventionnels. Je veux dire, ceci est un paladin niveau 10, et celui est un paladin niveau 20, et si vous deviez combattre, par exemple, des orques sur les terres de Mordor contre le Raz al Ghul, vous voudrez p
robablement être le plus grand, pas vrai. Moi oui. Donc les gens travaillent durement pour monter en niveau. World of Warcraft est un des jeux les plus
réussis de tous les temps. Le joueu ...[+++]r moyen passe à peu près six à six heures et demi par jour dessus. Pour les joueurs les plus dévoués, c'est un travail plein-temps. C'est dingue. Et ils ont ces systèmes où vous pouvez monter en niveau.
Dit wordt ook in conventionele spellen gebruikt. Je ziet dat dit een paladijn level 10 is, en dat is een paladijn level 20, en als je gaat vechten tegen orks op het slagveld van Mordor, tegen de RazAl Ghul, dan wil je waarschijnlijk de grootste van de twee zij
n, toch? Ik wel. Zo doen mensen heel hard hun best om een level hoger te komen. World of Warcraft is één van de meest succesvolle spellen ooit. De gemiddelde speler besteedt er zo'n zes, zeseneenhalf uur per dag aan. Voor hun meest toegewijde spelers is het als een fulltime baan.
...[+++] Het is gestoord. Ze hebben systemen waar je een level hoger kunt komen.(Musique) Je suis accro aux jeux vidéos non pas à cause du temps passé à jouer ni des nuits blanches passées à essayer de finir un niveau.
. Ik ben game-verslaafd en dat is niet vanwege een bepaald aantal uren dat ik speelde, of nachten zonder slaap omdat ik het volgende level wilde halen.
De temps à autres, des gamins venaient me rejoindre et observer, mais, au bout d'un moment, ils attrapaient mal au cou, et ils partaient se balader sur le front de mer pour jouer aux jeux vidéos et se mêler aux humains.
Nu en dan kwamen kinderen me gezelschap houden en meeturen, maar hun nekken raakten spoedig verstijfd, en dan gingen ze naar de promenade voor een videospelletje en contact met menselijke wezens.
Je me demande si nous ne pourrions pas développer notre capacité à comprendre, disons la théorie quantique, si nous élevions nos enfa
nts en leur faisant jouer des jeux électroniques dès la plus tendre enfance, avec une sorte de monde simulé où des ballons pa
sseraient à travers deux fentes sur un écran, un monde où les comportements étranges de la mécanique quantique seraient mis en avant par la simulation de l'
...[+++]ordinateur, pour les rendre plus familière à l'échelle du Monde du Milieu.
Zouden we onszelf kunnen helpen aan begrip van de kwantumtheorie, als we kinderen zouden grootbrengen met computerspellen vanaf hun vroege jeugd, met een soort virtuele wereld van ballen die door 2 spleten in een scherm gaan, een wereld waar de vreemde gebeurtenissen van de kwantummechanica door de computer geloofwaardig worden uitvergroot, zodat ze net zo vertrouwd aanvoelen als de schaal van de Middelwereld.
Dégage toi-même. (Rires) Voix: On veut Malcolm Gladwell. (Bruit : Bébé) (Bruit : Ovation) Au cas où
vous manqueriez de temps : J'avais juste une dernière chose à vous dire, je voudrais (Rires) vraiment vous remercier d'être venu. (Rires) Et le mode grenouille. Ah... La première fois que j'ai fait l'amour avec une langoustine ! (Rires) (Rires) (Ap
plaudissements) Des gens m'ont dit, ils m'ont dit : « Ze, tu fais tous ces trucs, ces trucs sur Internet, et tu ne gagnes pas un sou. (Rires) Pourquoi ? » Et j'ai dit « Maman, Papa, (Rires) J'
...[+++]essaie ». Je ne sais pas si vous êtes au courant, mais le marché du jeu vidéo, J'essaie ». Je ne sais pas si vous êtes au courant, mais le marché du jeu vidéo, les gosses jouent à ces jeux vidéos, et apparemment, c'est un gros business les gosses jouent à ces jeux vidéos, et apparemment, c'est un gros business je veux dire, genre 100 000 dollars par an, voire plus, sont dépensés pour ces trucs.
ZF: Ga zelf van het podium af. (Gelach) Stem: Wij willen Malcolm Gladwell. (Gelach) (Applaus
) Voor het geval je over tijd bent... Ik -- een laatste opmerking -- ik wil echt... (Gelach) ...jullie allemaal bedanken dat jullie hier waren. (Gelach) En kikkermodus. (Zingt) Ahh, de eerste keer dat ik de liefde bedreef met een rotsgarnaal... (Gelach) (Gelach) Spamgrappen zijn de nieuwe vliegtuiggrappen (Applaus) Het is waar. Er zijn mensen di
e me vragen: Ze, je doet allemaal die dingen op internet, en je verdient geen geld. (Gelach) Waarom?
...[+++]En ik zeg: Mam, Pap -- (Gelach) Ik probeer het. Ik weet niet of jullie het in de gaten hebben, maar de videospelletjesmarkt, jongelui spelen allemaal spelletjes... maar, ontiegelijk veel geld.. ...volgens mij zo'n 100.000 dollar per jaar worden uitgegevenC'est pourquoi Tolkien a fait en sorte que l'elfique ait beaucoup d'exceptions. Beaucoup de verbes sont conjugués de telle façon qu'il faut juste les savoir. Prenez même le mot savoir en anglais : know . Au passé, il devient knew , qu'aucune règle de l'anglais n'explique. Eh bien. En elfique, savoir se dit ista , mais au passé, c'est sinte . Eh bien. La vérité est, cepen
dant, L'elfique est plus une esquisse d'une vraie langue qu'une langue complète. Pour Tolkien, l'elfique était un passe-temps plutôt qu'une tentative de créer qu
elque chose que les gens pourraien ...[+++]t effectivement parler. Beaucoup de l'elfique que parlent les personnages dans les films Seigneur des Anneaux a été inventé depuis Tolkien par des fans dévoués de l'elfique d'après des conjectures quant à ce que Tolkien aurait construit. C'est le mieux qu'on puisse faire pour l'elfique parce qu'il n'y a pas de vrais elfes pour le parler pour nous. Mais les langues construites modernes vont plus loin. Le dothraki, le na'vi et le klingon sont assez développés pour qu'on puisse vraiment les parler Voici une traduction de « Hamlet » en Klingon, bien que pour le jouer, il faudrait s'habituer à prononcer le k avec la luette, ce truc bizarre qui pend au fond de la gorge comme on le voit dans les dessins animés. Croyez-le ou non, en fait, on le fait dans beaucoup de langues du monde, comme celles des Esquimaux. Prononcer l'elfique est bien plus facile.
Daarom zorgde Tol
kien ervoor dat het Elfs voldoende uitzonderingen had. Veel werkwoorden hebben een vervoeging die je gewoon moet weten. Neem het woord 'know'. De verleden tijd is 'knew'. Er is geen enkele regel in het Engels die dat kan verklaren. Ach ja. In het Elvish is 'know' 'ista', maar 'knew' is 'sinte'. Ach ja. Eerlijk gezegd is het Elfs meer een schets van een echte taal dan een complete taal. Voor Tolkien was het Elfs meer een hobb
y dan een poging om iets te maken dat mensen echt zouden spreken. Veel van het Elfs dat de pers
...[+++]onages spreken in de 'In de ban van de ring'-films is verzonnen na Tolkien door toegewijde fans van het Elfs en is gebaseerd op veronderstellingen over wat Tolkien zou hebben bedacht. Meer kunnen we ook niet doen voor het Elfs aangezien er geen echte Elfen zijn om het te spreken. Maar de moderne kunsttalen gaan nog verder. Dothraki, Na'vi en Klingon zijn ver genoeg ontwikkeld om daadwerkelijk te spreken. Er is zelfs een Klingon-vertaling van Hamlet, al zou je wel moeten wennen aan het uitspreken van de k via de huig, dat rare cartooneske ding achter in je keel. Geloof het of niet, dat doe je in vele talen op de wereld, zoals de Eskimo-talen. Elfs spreken is veel makkelijker. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus de temps à jouer à des jeux ->
Date index: 2022-09-16