Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus de nos soldats " (Frans → Nederlands) :
Maintenant nous avons le fait que nous convertissons de plus en plus de nos soldats américains que nous envoyons se battre dans des machines, et nous pouvons peut-être prendre ces barres qui baissent déjà à la guerre et les déposer sur le sol.
Feit is nu, dat we onze Amerikaanse soldaten, die we anders in gevaar zouden brengen, steeds meer vervangen door machines en we stappen zo over die toch al lage drempel van oorlogvoeren heen.
Pendant 20 ans mon but a été de permettre à quelqu'un d'utiliser son coude est sa main de façon intuitive et en même temps. Nous avons maintenant plus de 50 patients dans le monde qui ont subi cette opération, dont plus d'une douzaine de nos soldats blessés de l'armée des Etats-Unis. Le taux de réussite des transferts de nerfs est très élevé.
Al 20 jaar stel ik me tot doel om iemand zijn elleboog en hand intuïtief te laten gebruiken, tegelijk. Nu hebben we wereldwijd ongeveer 50 patiënten die deze operatie ondergingen, met inbegrip van meer dan een dozijn gewonde strijders uit het Amerikaanse leger. De succesratio van de zenuwoverdrachten is zeer groot.
Voici des effets personnels déterrés d'une fosse commune qui attendent d'être identifié par les membres de la famille et les graffitis à l'usine de batteries Potochari, là où les soldats hollandais de l'ONU étaient stationnés, et plus tard les soldats serbes aussi à l'époque des exécutions.
Dit zijn persoonlijke zaken opgegraven uit een massagraf. Ze wachten op identificatie door familieleden. Dit is graffiti in de Potochari-batterijfabriek, waar de Nederlandse VN-slodaten verbleven, en later ook de Servische soldaten, ten tijde van de executies.
Ils me racontent alors ceci nous avons aujourd'hui d'incroyables technologies que nous avons déployées pour nos soldats dans les endroits les plus reculés, les montagnes d'Afghanistan, l'Irak.
Hun betoog gaat als volgt: we hebben nu zulke gevorderde technologieën en we hebben ze beschikbaar gemaakt in de meest onbereikbare plaatsen waar onze soldaten zitten, de bergen in Afghanistan en Irak.
Et tout en se cachant, elle se sent ridicule, mais elle voit passer ce char avec des sol
dats, des gens dans tous les sens, le chaos et elle pense, Je me croirais dans Alice au Pays des Merveilles tombant dans le terrier du lapin, tombant, tombant, sombrant dans le cha
os; ma vie ne sera plus jamais pareille. . Quelques semaines plus tard, mon amie était dans une foule de gens, luttant avec son nouveau-né dans les bras pour le donner à un étranger dans un bus, l'un des derniers en partance de Sarajevo emportant des enfants pour les met
...[+++]tre en sécurité.
Terwijl ze zich verstopt, voelt ze zich belachelijk. Ze ziet de tank voorbijrijden met soldaten en overal mensen en chaos. Ze denkt: Ik voel me net Alice in Wonderland die het konijnenhol ingaat, dieper, dieper, dieper in de chaos en mijn leven zal nooit meer hetzelfde zijn. Een paar weken later staat mijn vriendin in een mensenmenigte. Ze duwt, met haar zoontje in haar armen, en geeft hem aan een vreemde in een bus. Het was één van de laatste bussen die Sarajevo verliet en kinderen meenam, zodat zij veilig zouden zijn.
Mais en ce moment on est dan
s la phase Cicéron. Nous aimons ce que Barak Obama dit, mais nous n'en faisons rien. Et donc il vient dans ce pays, et il dit, Nous avons besoin d'une grande impulsion fiscale. Et tout le monde dit Génial! Il quitte le pays et les français et les allemands disent, Non, non, oubliez ça, absolument pas. Rien ne se passe. Il va à Strasbourg. I
l dit, il nous faut plus de soldats en Afghanistan. Et tout le monde dit Idée géniale. Il part, les gens disent, non, non, non, on ne fera pas ça. 5000 maximum, et pas de
...[+++] roquettes, non, on ne fera pas ça. Il va à Prague, il dit, Nous croyons à un monde sans nucléaire. Et c'est super d'avoir un président américain qui peut prononcer le mot nucléaire commençons par remarquer cela. Vous vous en souvenez? George Bush, nu-ca-ler. pardon? nu-ca-ler. (Rires) Pouvez-vous dire avunculaire ? Aunclaire. (Rires) Merci beaucoup. Mais il dit, nous voulons un monde sans nucléaire. Et ce jour-là, la Corée du Nord, ce jour-là précisément, La Corée du Nord essaye de voir si elle peut en balancer une au dessus du Japon -- (Rires) et la faire atterrir avant ... Alors, où se tourner pour trouver de l'inspiration ? Il nous reste Bill Clinton.
Op dit moment is het een Cicero-ding. We houden van wat Barack Obama zegt, maar we doen er niets aan. Hij bezoekt dit land en zegt: We hebben een grote fiscale stimulans nodig. Iedereen zegt: Geweldig! Hij verlaat het land en de Fransen en Duitsers zeggen: Nee, nee, vergeet het, absoluut niet. Er gebeurt niets. Hij gaat naar Straatsburg.
Hij zeg: We hebben meer grondtroepen nodig in Afghanistan. Iedereen vindt het een prachtig idee. Hij vertrekt, mensen zeggen: Nee, nee, nee, we gaan dat niet doen. 5000 maximum, geen raketten. Nee, nee, niet doen. Hij gaat naar Praag en zegt: Wij geloven in een kernvrije wereld. Geweldig, we hebben nu ee
...[+++]n president die het woord 'nucleair' kan uitspreken. Laat dat duidelijk zijn. Herinner je je dat? George Bush: Nu-ce-lair. Sorry, wat? Nu-ce-lair.. (Gelach) Kan je zeggen: 'avuncular'? 'Avunclear'. (Gelach) Dank je wel. Maar hij zegt: We willen een kernvrije wereld. Die dag in Noord Korea, diezelfde dag, checkte Noord Korea of het er één tot in Japan krijgt -- (Gelach) en het te laten landen voor ... Waar zoeken we inspiratie? We hebben nog altijd Bill Clinton.Plus de 11 000 soldats servaient dans ce qu'elle appelait son Régiment de la Garde.
Meer dan 11.000 soldaten dienden in haar zogenaamde Wachtersregiment.
D
ans mon pays, nous avions regardé des images de
soldats britanniques passant à tabac de jeunes Irakiens, Nous avons Abou Ghraib, nous avons Guantanamo Bay et j'avais un chauffeur en allant à l'aéroport de Newark et il m'a raconté une histoire : au milieu de la nuit, 4 heures du matin, il a été sorti de force de sa maison dans le Queens – emmené quelque part dans le Midwest, où il a été interrogé et torturé, et remis à la r
ue, quatre semaines plus tard, parce qu'il avait l
...[+++]e même nom, (il était originaire du moyen orient) et il avait le même nom que l'un des pilotes du 11 septembre, et cela peut être vrai ou pas, mais je ne pense pas qu'il m’ait menti.
In mijn land hadden we foto'
s gezien van Britse soldaten die jonge Irakezen in elkaar slaan. We hebben Abu Ghraib. We hebben Guantanamo Bay. Ik had een taxichauffeur onderweg naar Newark Airport, en hij vertelde me een verhaal over hoe hij, midden in de nacht, 4 uur 's ochtends, uit zijn huis werd gehaald
in Queens, naar een plek in de Midwest werd meegenomen, werd ondervraagd en gemarteld en vier weken later weer op straat werd gezet. De reden: het was een man uit het Midden-Oosten -- en hij had dezelfde naam als een van de 9/11-pilo
...[+++]ten. Dat verhaal zou verzonnen kunnen zijn, maar ik zag hem niet aan voor een leugenaar.La médecine militaire est devenue tellement efficace que le pourcentage de soldats qui survivent après avoir été blessés est beaucoup plus haut dans cette guerre que pour n'importe quelle guerre dans l'histoire.
Militaire medische zorg is zo efficiënt geworden dat het percentage soldaten dat overleeft na een verwonding veel hoger is dan in iedere andere oorlog in onze geschiedenis.
Voici à quoi ressemble ce téléphone. Ce n'est pas vraiment un téléphone, plutôt un émetteur-récepteur. Motorola produit le modèle le plus utilisé, et vous pouvez voir qu'il est utilisé par les services secrets, par les soldats au front, etc. C'est très commun aux États-Unis et ailleurs.
Zo ziet hij eruit. Het is niet echt een telefoon. Meer een portofoon. Motorola maakt de meest algemeen gebruikte. Hij wordt gebruikt door de Secret Service en in het leger. Het is een algemene standaard in de VS en elders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus de nos soldats ->
Date index: 2021-02-03