Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus confortable pour les générations futures " (Frans → Nederlands) :
Pensez-vous que nous avons un rôle d'intendance dans cette situation, qui nous pousserait à prendre l'environnement au sérieux? Et il m'a répondu, Non. J'ai dit, Vraiment, vous ne pensez pas? j'ai dit, Laissez moi vous expliquer plus clairement. Croyez-vous qu'en tant qu'humains -- et je ne parle pas de religion -- croyez-vous qu'en tant qu'êtres humains, c'est notre responsabilité de prendre soin de cette planète et de la rendre un petit peu plus confortable pour les générations futures? Et il a répondu, Non. Pas plus que les autres espèces. Quand il a prononcé le mot espèce , il a révélé sa vision du monde.
Geloof je dat er sprake is van een rentmeesterschap hier, om het milieu serieus te nemen? Nee, was zijn antwoord. Ik zei: Denk je van niet? Laat ik duidelijk zijn. Denk je dat we als mensen -- ik heb het niet over religie -- denk je dat we als mensen, de verantwoordelijkheid hebben zorg te dragen voor deze planeet en haar tot een betere plek te maken voor de volgende generatie? Nee, zei hij. Niet meer dan andere soorten. Toen hij dat woord 'soorten' gebruikte, liet hij zijn wereldbeeld zien.
Permettez-moi de vous rappeler ce que le Mahatma Gandhi avait dit. Il avait dit: La
terre fournit assez pour satisfaire les besoins de chaque homme, mais pas l'avidité de tous les hommes. Donc, le message qu'il nous a donné était que
vous devez obtenir plus avec moins et de moins en moins de sorte que vous pouvez le partager pour de plus en plus de personnes, non seulement la génération
actuelle, mais les générations futures. ...[+++]Et il a dit aussi: Je respecterais chaque invention de la science faite pour le bien de tous. Donc, il vous donnait le message qu'il faut le faire pour de plus en plus de personnes , pas seulement pour quelques personnes. Et donc, mesdames et messieurs, tel est le thème, en obtenir plus avec moins pour plus de gens. Et remarquez, il ne s'agit pas d'en obtenir juste un peu plus pour seulement un peu moins.
Denkt u terug, aan wat Mahatma Gandhi zei. Hij zei: 'De wereld biedt genoeg om aan ieders behoeften te voldoen, maar niet aan ieders hebzucht'. De boodschap die hij ons gaf, was dat je meer voor minder moest krijgen, zodat je het met anderen kan delen. Niet alleen met de huidige generatie, maar ook met de volgende generaties. Hij zei ook: 'Ik moedig elke uitvinding aan, die in ons aller voordeel wordt gedaan'. Het moest voor iedereen zijn, niet alleen voor enkelen. En daarom, dames en heren, is dit het thema. Meer voor minder voor velen. Let wel, het is niet ietsjes meer voor ietsjes minder.
J
’ai essayé de vous montrer cela, même si la couleur ne ressort pas. Et ce qui m'inquiète c'est cette petite bulle de 50 ans dans laquelle vous êtes. Vous avez tendance à être
intéressés par une génération passée, une génération
future; vos parents, vos enfants, les choses que vous pouvez changer dans les prochaines décennies, et cette bulle de 50 ans dans laquelle vous vivez. Et pendant ces 50 ans, si vous regardez la courbe démographique, vous découvrez que la populatio
n sur la T ...[+++]erre fait plus que doubler et nous sommes maintenant trois fois et demie plus nombreux que lorsque je suis né. Et quand un bébé naît, le temps qu’il sorte du lycée il s'ajoutera plus de personnes sur Terre qu'il n'y en avait lorsque je suis né --
Ik probeer het hier te laten zien - hoewel de kleur niet goed te zien is. Waar het mij over gaat, is dit korte tijdsbestek van 50 jaar waarin je je nu bevindt. Je interesse gaat vooral uit naar de vorige en de volgende generatie - je ouders, je kinderen, dingen die je in de komende decennia kan veranderen – in deze 50 jaar speelt je leven zich af. In die 50 jaar zie je dat de populatie van de mens op de aarde meer dan verdubbeld is en we nu met 3,5 keer meer zijn dan toen ik geboren werd. Tegen de tijd dat een nu geboren kind de middelbare school verlaat, zullen er meer mensen zijn bijgekomen dan er op aarde waren toen ik geboren werd.
De l'autre côté, le sperme est abondant et bon marché, donc il est logique pour les mâles d'avoir une stratégie de « plus = c'est mieux » quand il s'agit d'engendrer les membres des générations futures.
Sperma, anderzijds, is overvloedig en goedkoop, dus is het logischer voor mannetjes om te gaan voor een strategie van 'meer sex is beter' met het oog op het vaderschap van leden van de volgende generaties.
Et si tu réorganise
s ta maison, enlève tous les tapis et mets un plancher en bois. » Parce que ces solutions sont naturelles, ces solutions sont durables, et ces solutions sont des investissements à long terme -- des investissements à long ter
me que nous faisons pour notre génération et pour les
générations futures. Parce que ces solutions environnementales que Julie peut appliquer chez elle, sur son lieu de travail et à l’école on
...[+++]t un impact sur tous ceux qui l’entourent.
Als je je huis opnieuw inricht, neem dan alle vloerbedekking eruit en plaats hardhouten vloeren. Deze oplossingen zijn natuurlijk, duurzaam, en langetermijninvesteringen. Langetermijninvesteringen voor onze generatie en voor toekomstige generaties. Omdat de milieu-oplossingen van Julie in haar huis, werk en school op iedereen om haar heen hun impact hebben.
Mais ce n'était pas vraiment pour notre génération, c'était pour les générations futures.
We wisten dat het niet alleen om onze generatie ging, maar ook om toekomstige generaties.
La véritable question est plutôt : nous soucions-nous assez des générations futures pour prendre les mêmes risques que pour sauver le système financier ?
De echte vraag is: geven wij genoeg om de toekomstige generaties om dezelfde beleidsrisico's te nemen als toen we het financiëel stelsel redden?
Pour ma part, je m'investis dans une équipe qui développe un spectrographe haute résolution de génération future appelé CODEX pour le télescope E-ELT de 42 mètres.
Ikzelf ben betrokken bij het team dat bezig is met de ontwikkeling van CODEX, een hoge-resolutiespectrograaf van de toekomstige generatie voor de 42 meter E-ELT telescoop.
Aujourd'hui, bien sûr, il y a une quantité sans précédent d'histoires pour chacun d'entre nous qui seront capturés pour les générations futures.
Vandaag is er een ongekend aantal verhalen die voor iedereen worden vastgelegd voor toekomstige generaties.
Et Mimi était en larmes quand elle a expliqué qu'entendre parler de ces efforts lui donne de l'espoir pour les générations futures, y compris pour sa fille.
En Mimi was in tranen toen ze uitlegde hoe het leren over deze inspanningen haar hoop geeft voor de toekomstige generaties, met inbegrip van haar eigen dochter.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus confortable pour les générations futures ->
Date index: 2021-08-09