Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plus brillants venant de ces communautés pauvres " (Frans → Nederlands) :
Même les étudiants les plus brillants venant de ces communautés pauvres n'étaient pas suffisamment préparés pour six ans d'études de médecine. Un cours de rattrapage en sciences a donc été créé.
Zelfs de meest excellente studenten uit arme gemeenschappen waren niet klaar voor zes jaar academische geneeskundige training. Daarom werd er een academisch schakelprogramma ingevoerd.
Alors on s'est dit, On aura tous ces écrivains et éditeurs et tout le monde - une espèce de com
munauté d'écrivains venant au bureau tous les jours de toute façon, pourquoi nous n'ouvrons pas tout simplement l'entrée de l'immeuble pour qu'ils viennent après l'école, recevoir de l'aide supplémentaire pour leurs devoirs écrits, et donc
essentiellement ne plus avoir de barrière entre ces deux
communautés ? Et donc l'idée c'était que l'on pouvait travailler sur ce qu'on était e
...[+++]n train de faire, mais à 14h30 les élèves débarquent et on arrête de faire ce qu'on fait, ou on l'échange, ou on travaille un peu plus tard après ou quoi que ce soit.
Dus dachten wij: We hebben straks al die schrijvers en redacteuren enzo -- een soort schrijfgemeenschap die toch elke dag op kantoor komt, waarom openen we niet gewoon de voordeur voor leerlingen zodat die daar na schooltijd extra hulp kunnen krijgen met hun schrijftaken, op die manier is er geen barrière tussen die twee gemeenschappen. Het idee was dus dat we zouden werken waaraan we aan het werk waren, om 14.30 stromen de leerlingen binnen en leg je neer waar je mee bezig bent, of je ruilt of je doet het later op de dag of wat dan ook.
La circonscription la plus pauvre d'Amérique, la communauté la plus issue de l'immigration en Amérique, nous pouvons faire ça.
Het armste district in Amerika, de meest gemengde gemeenschap in Amerika kan dit aan.
Des centaines de litres de peinture, une dizaine d'
élévateurs manuels, plusieurs allers-retours au Caire
, une solide équipe venant de France, d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et des États-Unis, et après un an de préparation et de logistique, nous y voici, mon équipe et que
lques membres de la communauté locale, créant une œuvre s'étendant sur plus de 50 immeubles, cert
...[+++]ains garnissant la calligraphie que je trace avec de la couleur.
Honderden liters verf, een dozijn blauwe verfliften, meerdere trips op en neer naar Caïro, een sterk en hecht team uit Frankrijk, Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de VS, en na een jaar plannen en logistieke operaties, stonden we er eindelijk: mijn team en een aantal leden van de lokale gemeenschap, om een kunstwerk te bouwen, verspreid over 50 gebouwen, waarvan sommige dienden als plek voor de kalligrafie die ik met gekleurde omlijningen benadruk.
Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et
du détournement des rares ressources économiques utiles pour des
activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Aucun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, qu
e nous, en ...[+++] tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous savez, vous aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie
weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmplementeerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duur
...[+++]den jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte projecten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal.La polio s'attaque aux communautés les plus pauvres dans le monde.
Polio slaat toe in de armste gemeenschappen in de wereld.
(Applaudissements) Illac Diaz : Les 3 règles que nous suivons sont : tout d'abord, il faut le trouver dans les communautés les plus pauvres.
(Applaus) Illac Diaz: We volgen drie regels: Ten eerste gaan we naar de armste plekken.
En réalité, lorsque on enquête sur des communautés très pauvres, les habitants vous diront que leur plus grande peur est la violence.
In echt arme gemeenschappen zullen de mensen je vertellen dat hun grootste angst geweld is.
La designeuse Emily Pilloton a déménagé dans le Comté rural de Bertie, en Caroline du Nord, pour lancer une expérience audacieuse de transformation de la communauté par le design. Elle enseigne un cours de conception-construction appelé le Studio H qui implique le corps et l'esprit des lycéens tout en apportant du design intelligent et de nouvelles opportunités au comté le plus pauvre de l'état.
Ontwerpster Emily Pilloton verhuisde naar het landelijke Bertie County, Noord Carolina om zich te engageren in een gewaagd experiment van een ontwerp-gedreven transformatie van een gemeenschap. Zij geeft ontwerp en bouw lessen genaamd Studio H dat de geest en lichaam van middelbare schoolstudenten activeert terwijl ze intelligent ontwerp aanbrengt en nieuwe kansen geeft aan de armste provincie in de staat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plus brillants venant de ces communautés pauvres ->
Date index: 2025-07-02