Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «plus alerte » (Français → Néerlandais) :

Aux États-Unis, la presse, protégée par le Premier Amendement, a le droit de publier des informations secrètes que le public se doit de connaître. La surveillance de gouvernement rend de plus en plus dangereux le partage d'informations par des lanceurs d'alertes. Or depuis le 11 septembre, ces lanceurs d'alertes constituent la principale source d'informations importantes concernant la sécurité nationale. Dans cette conférence concise et informative, le cofondateur de Freedom of the Press Foundation et TED Fellow, Trevor Timm, retrace ...[+++]

In de Verenigde Staten heeft de pers het recht geheime informatie openbaar te maken als dat in het publieke belang is. Zij worden hierin beschermd door het eerste amendement in de grondwet. Surveillance vanuit de overheid heeft het echter gevaarlijker gemaakt voor klokkenluiders — sinds 9/11 de belangrijkste bron voor nieuws inzake nationale veiligheid — om hun informatie te delen met journalisten. TED Fellow Trevor Timm, mede-oprichter van Freedom of the Press Foundation, vertelt in deze bondige en informatieve talk over de stappen d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/trev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A quel point la liberté de la presse est-elle garantie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/trev (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe vrij is onze persvrijheid? - TED Talks -
Hoe vrij is onze persvrijheid? - TED Talks -


Tout le monde parle de l'Internet des Objets , mais qu'est-ce que cela implique pour notre avenir ? Dans cet exposé réfléchi, l'économiste Marco Annunziata décrit comment la technologie transforme notre industrie, créant des machines capables de voir, toucher, ressentir et réagir — pour qu'elles puissent être utilisées bien plus efficacement. Réfléchissez : des pièces d'avion capables d'envoyer une alerte quand elles ont besoin de maintenance, ou des éoliennes qui communiquent entre elles pour générer plus d'électricité. C'est un aven ...[+++]

Iedereen praat over het Internet der Dingen, , maar wat betekent dit precies voor onze toekomst? In dit wijze gesprek bekijkt econoom Marco Annunziata hoe technologie de industriële sector transformeert — door machines te maken die kunnen zien, voelen, opmerken en reageren — zodat ze efficiënter bediend kunnen worden. Denk aan vliegtuigonderdelen die alarm slaan wanneer ze onderhouden moeten worden, of windturbines die met elkaar communiceren om meer elektriciteit te verwekken. Het is een toekomst met boeiende implicaties voor ons allen.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bienvenue à l'âge de l'Internet industriel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -


Et depuis cette question un peu folle, plus de vingt ans et de nombreuses campagnes plus tard, notamment pour alerter le monde entier sur le problème des diamants de conflits qui alimentent les guerres, depuis cette folle question, Global Witness est devenu une équipe de 80 militants, enquêteurs, journalistes et avocats.

Te beginnen bij die wat gekke vraag, meer dan twee decennia en vele campagnes later, waarin we de wereld waarschuwden voor het probleem van bloeddiamanten die oorlog bekostigen, sinds die gekke vraag, is Global Witness uitgegroeid tot een team van 80 man. Campagnevoerders, onderzoekers, journalisten en advocaten.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon souhait : que soit lancée une nouvelle ère de transparence dans les affaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn wens: een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren - TED Talks -
Mijn wens: een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren - TED Talks -


Vous seriez plus vif et plus alerte.

Je zou scherper zijn en meer alert.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson : D'où viennent les bonnes idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -


À tout point de vue, Eleanor Longden était comme les autres étudiant, se dirigeant vers l'université d'un pas alerte et sans le moindre souci. C'était avant que les voix dans sa tête ne commencent à parler. D'abord inoffensifs, ces narrateurs internes sont devenus de plus en plus hostiles et dictatoriaux, transformant sa vie en un cauchemar éveillé. Diagnostiquée schizophrène, droguée et finalement abandonnée par un système qui ne savait pas l'aider, Longden raconte l'histoire émouvante de son long retour à la santé mentale, et démont ...[+++]

Voor de buitenwereld was Eleanor Longden een student als alle andere. Ze vertrok opgewekt en zorgeloos naar de universiteit. Totdat de stemmen in haar hoofd van zich lieten horen. Aanvankelijk onschuldig, maar geleidelijk aan steeds antagonistischer en dictatoriaal, waardoor haar leven in een nachtmerrie veranderde. Met de diagnose schizofrenie en onder de medicijnen, werd ze uiteindelijk afgedankt door een systeem dat niet in staat was om haar te helpen. Longden vertelt het ontroerende verhaal van haar jarenlange reis terug naar mentale gezondheid, en betoogt dat ze overleefde doordat ze leerde te luisteren naar haar stemmen.
https://www.ted.com/talks/elea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les voix dans ma tête - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elea (...) [HTML] [2016-01-01]
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -


Ce serait donc une technique avec laquelle nous pourrions obtenir une alerte plus d'un mois et demi avant une épidémie de grippe dans une population donnée.

Dus dit kan een techniek zijn waarmee we een waarschuwing zouden kunnen krijgen over een griepepidemie, anderhalve maand van tevoren.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : Comment les réseaux sociaux peuvent prédire les épidémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -


Au début les utilisateurs sentent un sursaut d'énergie, alerte et bien plus conscients de leurs sens.

Aanvankelijk voelen gebruikers zich energiek, alert en veel meer bewust van hun zintuigen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE
Your Brain on Crack Cocaine - author:AsapSCIENCE


signifie qu'une étude unique ne peut que démontrer une corrélation entre une substance et le résultat sur la santé, plutôt qu'une véritable relation de cause à effet. Au final, les études épidémiologiques servent d'excellents guides pour la santé publique, en nous alertant des dangers critiques pour la santé, comme le tabac, l'amiante, le plomb et plus encore.

Een dergelijke studie kan alleen een correlatie aantonen tussen een substantie en een gezondheidseffect. Dat is nog geen bewijs van oorzaak en gevolg. Uiteindelijk is een epidemiologische studie een prima leidraad voor de publieke gezondheid. Ze maakt ons attent op gezondheidsrisico's, zoals roken, asbest, lood en vele andere.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed


Pour moi, c'est le plus grand drapeau rouge d'alerte pour prévenir l'humanité que nous sommes dans une situation précaire.

In mijn mening, de grootste 'rode vlag'-waarschuwing voor de mensheid dat we ons in een precaire situatie bevinden.
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Johan Rockstrom : Laissons l'environnement guider notre development - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Johan Rockstrom: Laat het milieu onze ontwikkeling bepalen - TED Talks -
Johan Rockstrom: Laat het milieu onze ontwikkeling bepalen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus alerte ->

Date index: 2024-10-03
w