Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plupart sont des bactéries qui consomment " (Frans → Nederlands) :
La plupart sont des bactéries qui consomment une chose et en produisent une autre.
voornamelijk bacteriën, die iets eten en iets anders produceren.
Bien que vous ayez en vous 10 fois plus de cellules bactériennes que votre corps a de cellules humaines, la plupart de ces bactéries sont inoffensives, voire même bénéfiques, aidant à votre digestion et immunité.
Hoewel er 10 keer meer bacteriële cellen dan menselijke cellen in je lichaam zitten, zijn veel van die bacteriën onschadelijk of zelfs nuttig voor de spijsvertering en de immuniteit.
En se brossant les dents, en utilisant un bain de bouche avant de se coucher, en nettoyant délicatement notre langue avec un grattoir en plastique, et même simplement en mangeant un petit déjeuner sain, on peut éliminer la plupart de ces bactéries et leurs sources de nourriture.
Door poetsen, flossen, met anti-bacterieel mondwater spoelen voor het slapengaan, schoonmaken van de achterkant van de tong met een tongschraper en zelfs door gezond te ontbijten, kunnen we veel van deze bacteriën en hun voedselbronnen verwijderen.
Mais ce que nous pensions vraiment est que la plupart du temps les bactéries ne vivent pas par elles-mêmes, elles vivent dans des mixtures incroyables, avec des centaines de milliers d'autres espèces de bactéries.
Maar waar we echt over aan het denken waren is dat bacteriën meestal niet op zichzelf leven, maar in ongelofelijke mengsels, met honderden of duizenden andere soorten bacteriën.
Un nouvel espoir en thérapie génique a été développé
parce que les virus comme le virus adéno-associé,
que probablement la plupart d'entre nous dans cette salle ont, sans présenter de symptôme, qui ont été utilisés sur des centaines de patients pour amener des gènes dans le cerveau ou le corps. Jusqu'ici, il n'y a pas eu des événements indésirables graves associés au viru
s. Il y a encore un point noir, les protéines ...[+++] elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie. La plupart d'entre nous n'ont pas de champignons ou d'algues dans nos cerveaux, que fera notre cerveau si on en introduit? Les cellules vont-elles le tolérer? Est-ce que le système immunitaire va réagir? On en est au début -- on a pas encore essayé sur des humains -- mais nous travaillons sur une série d'études pour examiner cela. Jusqu'ici, nous n'avons pas vu de réactions manifestes d'une quelconque gravité à ces molécules ou à l'illumination du cerveau avec de la lumière.
Er is nieuwe hoop op gentherapie omdat virussen zoals het adeno-geassocieerd virus, waarvan de meesten van ons waarschijnlijk drager zijn, en dat geen symptomen geeft, bij honderden patiënten is aangewend om genen in de hersenen of het lichaam af te leveren. Tot nu toe zijn er geen ernstige bijwerkingen geassocieerd met dit virus. Er is nog een laatste olifant in de kamer, de eiwitten zelf, die afkomstig zijn van algen, bacteriën,
schimmels en uit de rest van de boom des levens. Wij hebben geen schimmels of algen in onze hersenen. Wat gaan onze hersenen doen als we die erin brengen? Gaan de cellen het verdragen? Zal het immuunsysteem rea
...[+++]geren? We zijn nog maar in het beginstadium, dit is nog niet op mensen uitgetest. We werken aan een groot aantal studies om dit uit te proberen en te onderzoeken. Tot nu toe hebben we nog geen duidelijke reacties van enige ernst op deze moleculen gezien of van de bestraling van de hersenen met licht.Dans notre monde, si on continue de gaspiller nos ressources en énergie, si on continue de fabriquer des choses qui consomment tellement d'énergie que la plupart des sociétés font faillite, il est clair qu'on ne transmettra jamais la planète à la prochaine génération sans un problème majeur.
En in onze wereld, als we blijven schenden, onze energiebronnen verspillen, als we dingen blijven bouwen die zoveel energie verbruiken dat de meeste bedrijven bankroet zullen gaan, zullen we de planeet nooit aan de volgende generatie doorgeven zonder een groot probleem.
Maintenant, nous avons tendance à croire qu’aujourd’hui, avec toute cette technologie, les smartphones et internet, nous sommes capables de vo
ir et comprendre la plupart de ce qui se passe dans le
monde, et les gens sont capables de donner leur version de l’histoire. Mais ce n’est que partiellement vrai. Encore aujourd’hui, avec toute la technologie que nous avons, moins de la moitié de la population mondiale a accès à Internet, et plus de 3 milliards de personnes, je répète le
nombre, 3 milliards ...[+++]consomment les informations qui sont censurées par ceux au pouvoir.
We zijn vandaag geneigd te geloven, met alle beschikbare technologie, met smartphones en met het Internet, dat we de meeste gebeurtenissen in de wereld kunnen zien en begrijpen, en dat mensen hun verhaal kwijt kunnen. Maar dat is slechts gedeeltelijk waar. Tot op vandaag, met alle beschikbare technologie, heeft minder dan de helft van de wereldbevolking toegang tot het Internet, en meer dan drie miljard mensen — ik herhaal het aantal — drie miljard mensen krijgen nieuws dat is gecensureerd door de machthebbers.
Là ou se trouve le plongeur, vous savez, c'est probablement dans cet état que la plupart des barrières de corail sont dans le monde maintenant, avec peu de coraux, des algues qui les recouvrent, beaucoup de bactéries, et tous les gros animaux qui ont disparu.
En waar de duiker nu is, is waarschijnlijk hoe de meeste koraalrif in de wereld er nu voor staat, met zeer weinig koraal, algen die de koralen overwoekeren, veel bacteriën, en waar de grote dieren verdwenen zijn.
Les impacts d'astéroïdes monopolisent l'attention, mais l’auteur de « L’hypothèse Médée », Peter Ward défend l’idée que la plupart des extinctions de masse sur terre fut causée par de humbles bactéries. Le coupable, un poison appelé sulfure d'hydrogène, pourrait avoir d'intéressantes applications pour la médecine.
Asteroïden krijgen alle aandacht, maar de auteur van Medea Hypothesis Peter Ward stelt dat de meeste uitstervingen op aarde juist veroorzaakt zijn door bacteriën. De dader, giftig waterstofsulfide, zou een interessante toepassing binnen de medische wereld kunnen hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plupart sont des bactéries qui consomment ->
Date index: 2023-04-23