Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plupart des photos de presse " (Frans → Nederlands) :
une chance pour moi parce que sur la plupart des photos de presse on me voit aussi mais entre les jambes de Sophia.
Dat was gunstig voor mij, want in de meeste persfoto's ben ik ook te zien, hoewel vaak tussen Sophia's benen.
D'ailleurs, la plupart des photos magnifiques que nous avons prises de Saturne montrent Saturne accompagnée de certaines de ses lunes.
De meeste van de mooie foto's die we van Saturnus genomen hebben, tonen Saturnus samen met enkele van zijn manen.
C'est ça, le désespoir. Et c'est ça aussi la réalité d'être un réfugié en Europe, en 2015. Merci. (Applaudissements) Bruno Giussani : Merci, Anders. Voici Tomm Christiansen, qui a pris la plupart des photos, ensemble ils ont créé ce reportage.
Dat heet wanhoop, maar het is de realiteit van een leven als vluchteling in West-Europa in 2015. Dankjewel. (Applaus) Bruno Giussani: Dankjewel, Andres. Dit is Tomm Christiansen, die de meeste foto's nam die je zag, zijn collega-verslaggever. (Applaus)
Et je me demande si le photographe a dit: «Bon, Jude, pourriez-vous toucher votre dent? C'est bien. Juste un conseil, si vous êtes photographiés pour des photos de presse par exemple, ne touchez pas vos dents.
Ik vraag me af of de fotograaf zei: Oké Jude, zou je je tand kunnen aanraken? Een tip: als iemand je fotografeert voor persfoto's, zit niet aan je tanden.
Et quand je lui ai dema
ndé pourquoi pas de photos, elle a dit : C'est une scène de crime. Les photos sont interdites. Et je lui ai demandé : Qu'est-ce qui se passerait si j'ét
ais un membre de la presse ? Et elle m'a dit : Oh, regardez là-bas , et un bloc plus loin se trouvait
la presse, enfermée dans un petit enclos, et j'ai dit : Bon, quand-est-ce qu'il entrent ? et elle a dit : Probablement jamais. Et tandis que je m'éloignais, j
...[+++]'ai eu cette cristallisation, sans doute à cause du coup, parce que c'était une insulte, en quelque sorte.
Toen ik vroeg waarom het niet mocht, zei ze: 'Het is een plaats delict. Verboden te fotograferen.' Ik vroeg
: 'En als ik van de pers was?' Waarop ze zei: Ik vroeg
: 'En als ik van de pers was?' Waarop ze zei: 'Oh, kijk maar eens achter je.' Een blok verder stond de verzamelde
pers, op elkaar gepakt in een klein afgezet gebied. Ik zei: 'Wanneer mogen ze erin?' en zij zei: 'Waarschijnlijk nooit.' Terwijl ik wegliep werd het me ineens duidelijk. Waarschijnlijk door de klap, wan
...[+++]t dat was een soort aanval.(Rires) Je sais que vous jouez juste l'avocat du diable, mais si vous voulez vendre des secrets à un autre pays, ce que Snowden aurait pu faire, et devenir très riche, la dernière chose à faire serait de l
es communiquer à la presse, car ils perdraient tou
te leur valeur. Les gens qui veulent s'enrichir vendent leurs secrets discrètement. Je pense qu'il est crucial de préciser que ces accusations proviennent de représentants du gouvernement américain, de personnes au sein des médias loyales à ces différents gouvernemen
ts. Je pen ...[+++]se que la plupart des gens qui disent : « Je ne crois pas que Snowden ait agi à cause de ses principes, il doit avoir des raisons perverses et infâmes. » en disent beaucoup plus sur eux-mêmes que sur la cible de leurs accusations, car... (Applaudissements) ces personnes, celles qui émettent ces accusations, agissent toujours en fonction de leurs intérêts corrompus. Ils pensent donc que tout le monde est infesté comme eux, par cette maladie qui est l'absence d'âme, d'où leur hypothèse. (Applaudissements) BG : Merci beaucoup, Glenn. GG : Merci beaucoup.
(Gelach) Als je wilde, en ik weet dat je gewoon advocaat van de duivel speelt, maar als je geheimen wilde verkopen aan een ander land, wat had gekund, en hij zou er puissant rijk van zijn geworden, dan zou je die geheimen zeker niet aan journalisten geven en hen vragen om die te publiceren, want daardoor worden ze waardeloos. Mensen die zich willen verrijken, verkopen stiekem geheimen aan de overheid. Maar er is nog een belangrijk punt, namelijk dat de beschuldiging komt van mensen van de VS-overheid, van media
die loyaal zijn aan deze regeringen. Als mensen anderen daarvan beschuldigen, -- Oh, dat kan hij niet gewoon om principiële rede
...[+++]nen doen, hij zal wel een corrupt motief hebben , -- dan zeggen ze meer over zichzelf dan over hun doelwit, want -- (Applaus) -- die mensen die de beschuldigingen uiten, handelen zelf nooit om een andere dan een corrupte reden, en dus veronderstellen ze dat alle anderen dezelfde ziekte als zij hebben, en aan zielloosheid lijden. Dat is de veronderstelling. (Applaus) BG: Glenn, zeer hartelijk dank. GG: Hartelijk dank.Ce n'est que quelques années plus tard qu’on trouve la première trace de l’expression « as bold as brass » (très culotté). La plupart des gens pensent que cette expression se réfère au métal (NDLT : brass = cuivre). Ce n’est pas le cas. Elle se rapporte à un militant de la liberté de la presse.
Slechts enkele jaren later werd voor het eerst het gebruik genoteerd van de uitdrukking 'as bold as brass' (zo dapper als koper/brass). De meeste mensen denken dat dat over het metaal gaat. Niet dus. Het gaat om de man die campagne voerde voor de persvrijheid.
C'est ce terreau que nous exploitons a
ujourd'hui, qu'il s'agisse de l'internet, du génie génétique, des scanners laser, des missiles guidés, de la fibre optique, de la télévision haute définition, la détectio
n, la télédétection depuis l'espace, et les magnifiques
photos télédétectées que nous pouvons voir en extrapolation 3D, les applications à la TV comme Tracker et Enterprise, les CD réinscriptibles, les écrans plats, le ballet « Suite Otis » d'Alvin Ailey ou le slam « T
...[+++]a révolution ne se passera pas entre ces cuisses » de Sarah Jones, qui a été par ailleurs interdit par la Commission de Communications, ou le ska. Toutes ces choses évidentes, pour la plupart, sont basées sur les idées, l'abstraction et la créativité des années précédentes. Nous devons donc nous demander : « En quoi contribuons-nous à cet héritage en ce moment ? » Et quand j'y réfléchis, je suis vraiment préoccupée. Je suis même inquiète. Je me doute que nous faisons vraiment quelque chose.
Dat is de ondergrond waarvan wij nu profijt hebben, of dat nou het internet is, genetische manipulatie, laserscanners, geleide raketten, glasvezeloptiek, hdtv, sensing, remote-sensing vanuit
de ruimte, zoals de foto's die we zagen, 3D-weaving, tv-programma's zoals Tracker en Enterprise, herschrijfbare cd's, flatscreen, Alvin Ailey's 'Suite Otis', of Sarah Jones' 'Your Revolution
Will Not Be Between These Thighs', die trouwens verboden werd door de FCC, of ska, al die dingen zijn zonder twijfel, en bijna zonder uitzondering, in feite g
...[+++]ebaseerd op ideeën, abstractie en creativiteit van jaren eerder. We moeten ons dus afvragen wat wij bijdragen aan die erfenis. Als ik erover nadenk, maak ik me grote zorgen. Eerlijk gezegd ben ik ongerust. Volgens mij voeren wij niet bijster veel uit.Mais exactement quatre ans après, les photos, la plupart de ces images sont toujours là.
Maar precies vier jaar later zijn meeste foto's er nog steeds.
Ces photos ont été disposées à plusieurs endroits. Elles ont conduit la plupart des personnes à quitter la jungle. C'était un très, très beau moment.
Deze foto's werden op veel verschillende plaatsen opgehangen, Velen kwamen terug. Echt, echt mooi.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plupart des photos de presse ->
Date index: 2024-07-18