Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «plupart des gens voient » (Français → Néerlandais) :

La plupart des gens voient la science comme une boite noire fermée, alors qu'il s'agit en fait d'un domaine ouvert.

De meeste mensen zien de wetenschap als een gesloten zwarte doos, terwijl het een open gebied is.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How simple ideas lead to scientific discoveries - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How simple ideas lead to scientific discoveries - author:TED-Ed
How simple ideas lead to scientific discoveries - author:TED-Ed


Plutôt que de se concentrer sur des mots que la plupart des gens voient comme négatifs, Ross porte son attention sur des mots qu'on voit généralement comme inoffensifs.

In plaats van te focussen op woorden die over het algemeen als negatief worden gezien, buigt Ross zich over woorden die over het algemeen als onschuldig worden gezien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28 - author:CrashCourse
How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28 - author:CrashCourse


Lorsqu'ils travaillent à l'intérieur des États-Unis, la plupart des gens voient le visage d'un étranger lorsqu'ils pensent à la pauvreté,

Werkend binnen de Verenigde Staten zien de meeste mensen armoede, en ze zien een gezicht van een buitenlander.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Sinclair au sujet des architectures open-source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Sinclair over open-source architectuur - TED Talks -
Cameron Sinclair over open-source architectuur - TED Talks -


Je vais suivre les rats. Alors j'ai commencé à aller dans les tunnels, ce qui m'a fait réaliser qu'il y avait une toute nouvelle dimension à la ville que je n'avais jamais vue auparavant, et que la plupart des gens ne voient pas.

dan volg ik de ratten . Ik ging de tunnels in en realiseerde me zodoende dat de stad nog een heel nieuwe dimensie heeft die ik niet eerder zag, en die de meeste mensen nooit zien.
https://www.ted.com/talks/miru (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art souterrain de Miru Kim - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/miru (...) [HTML] [2016-01-01]
Miru Kims ondergrondse kunst - TED Talks -
Miru Kims ondergrondse kunst - TED Talks -


Cependant, la plupart des gens, quand ils voient ce beau tableau qu'ils ont créé eux-mêmes, ce groupe d'amis parfait, ils se sont trop aveuglés pour faire quoi que ce soit qui pourrait le gâcher.

Wanneer veel mensen hun zelf gemaakte perfecte beeld zien, hun perfecte vriendengroep, zullen ze nooit iets doen om het te verpesten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What's your Rubik's cube? Tim Grunert at TEDxUniversityofNevada - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What's your Rubik's cube? Tim Grunert at TEDxUniversityofNevada - author:TEDx Talks
What's your Rubik's cube? Tim Grunert at TEDxUniversityofNevada - author:TEDx Talks


Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons pe ...[+++]

We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton à propos de ses "Enregistrements de guerre" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -


La plupart des gens qui souffrent de la faim dans le monde sont des agriculteurs de subsistance. Et la plupart de ces gens sont des femmes -- ce qui est un autre sujet que je n'aborderai pas maintenant, mais j'aimerais bien me la jouer féministe à un moment ou un autre. Je trouve que c'est très intéressant d'étudier l'agriculture par ces deux facettes. Voilà cette agriculture énorme et consolidée qui a conduit à notre mode d'alimentation aux Etats-Unis. Et c'est vraiment d ...[+++]

De meeste hongerige mensen in de wereld zijn boeren. En de meeste hongerige boeren zijn vrouwen -- dat is een totaal ander onderwerp waar ik nu niet op inga, maar ik zou het leuk vinden ooit nog eens over de feministische kant te vertellen. Ik vind het erg interessant om landbouw van deze twee kanten te bekijken. Er is grote, verkavelde landbouw die ertoe leidt wat we eten in de V.S. En het is pas sinds ongeveer 1980, na de oliecrisis, toen, weet je wel, massaverkaveling, een massale uittocht van kleine boeren in ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Obésité + famine = un seul problème mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -


(Rire) Pas nécessairement votre mère, ni la mienne. Mais, en fait, la mère idéale. Quelqu'un qui ne se préoccupe pas de vos accomplissements. Mais malheureusement la plupart des gens ne sont pas nos mères. La plupart des gens établissent une stricte corrélation entre l'investissement en temps, et si vous aimez, adorez, pas l'amour romantique même si ça peut être quelque chose mais l'amour en général, le respect, qu'ils veulent bien nous ...[+++]

(Gelach) Niet zozeer uw moeder of de mijne, maar de ideale moeder zogezegd. Iemand die niet geeft om wat je bereikt hebt. Maar helaas zijn de meeste mensen niet onze moeder. Veel mensen koppelen de hoeveelheid tijd, en liefde, niet in de zin van romantische liefde, al zou dat wel wat zijn, maar liefde in het algemeen, en respect die ze ons willen geven, direct aan onze positie op de sociale ladder. En dat verklaart grotendeels waarom we zoveel om onze carrière geven. En we zoveel waarde zijn gaan hechten aan materiële zaken.
https://www.ted.com/talks/alai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Une plus douce, humaine philosophie sur la réussite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alai (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -


Si je parle de la gorge, d'où parle la plupart de gens la plupart du temps.

Of als ik door mijn keel praat, wat we meestal doen.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment parler pour que les gens veuillent écouter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe praat je zodanig dat mensen naar je willen luisteren - TED Talks -
Hoe praat je zodanig dat mensen naar je willen luisteren - TED Talks -


Les gens disent : « Personne ne m'aime. » Et on leur dit : « Moi, je t'aime, ta femme t'aime, ta mère t'aime. » Cette réponse n'est pas dure à trouver, pour la plupart des gens, au moins. Mais les dépressifs disent aussi : « Quoi qu'on fasse, on va tout finir par mourir. » Ou ils disent : « Il ne peut pas y avoir de vraie communion entre deux êtres humains. Chacun est enfermé dans son propre corps. » Ce à quoi il faut répondre : « Oui, en effet, mais là maintenant il vaut mieux se concentrer sur ce qu'on va prendr ...[+++]

Ze zeggen: Niemand houdt van me. Je antwoordt: Ik hou van je, je vrouw houdt van je, je moeder houdt van je. Daarop kan je vrij gemakkelijk een antwoord geven, voor de meeste mensen dan toch. Maar wie depressief is, zal ook zeggen: Wat we ook doen, op het einde gaan we allemaal dood. Of: Er kan geen echte communicatie bestaan tussen twee menselijke wezens. Ieder van ons zit gevangen in zijn eigen lichaam. Daarop moet je zeggen: Dat is waar, maar ik denk dat we ons nu moeten concentreren over wat gaan hebben als on ...[+++]
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -




D'autres ont cherché : plupart des gens voient     plupart     aller dans     plupart des gens     gens ne voient     quand ils voient     parler les gens     gens voient     moment     malheureusement la plupart     qu'ils veulent     parle la plupart     plupart de gens     pour la plupart     gens     souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des gens voient ->

Date index: 2021-07-11
w