Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «plupart des choses hors » (Français → Néerlandais) :
La plupart des choses hors des frontières nationales, le fond de la mer, la Lune et l'espace sont le « Patrimoine commun de l'humanité ».
De meeste dingen gelegen buiten nationale grenzen, de oceaanbodem, de maan, heel de ruimte, is het gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid.
Je ne sais pas ce qu'est être homosexuel, mais je sais très bien ce que c'est que d'être jugé pour quelque chose hors de mon contrôle.
Ik weet niet hoe het is om homo te zijn, maar ik weet wel hoe het is om te worden veroordeeld om iets dat buiten je invloedssfeer ligt.
Et le moi n'est pas la seule chose, ce n’est même pas la plupart des choses.
En het 'zelf' is niet het enige; het is niet eens het meeste.
Cela va mettre les choses hors de vue.
Het zal deze dingen uit het zicht verdrijven.
Donc même si vous envoyez un million de ces choses hors de leur orbite les chances pour qu'on en rencontre une sont très minces.
Zelfs als je een miljoen van die dingen uit hun baan zou stoten, is de kans dat er een ons zou raken, vrij klein.
Les autres se demandent si on peut vraiment savoir si les choses hors de la caverne ne sont pas plus réelles que ne sont les ombres.
En anderen vragen zich af of we echt weten of de dingen buiten de grot echter zijn dan de schaduwen of niet.
L'autre façon de penser est la plupart des choses s'améliorent.
Je kan ook denken: Met de meeste dingen gaat het beter.
La plupart des choses mentionnées dans notre publication de 1981 étaient des faits.
De meeste dingen, genoemd in ons onderzoek uit 1981 waren nu een feit.
Ils sont des leaders très inspirants, même si je ne suis pas d'acord avec la plupart des choses qu'ils disent.
Zij zijn heel inspirerende leiders, ook al ben ik het niet eens met veel van wat ze zeggen.
La bonne nouvelle, encore, c'est que la plupart des choses dont ils ont besoin nous les avons déjà, et nous savons très bien les distribuer : une assistance économique, pas seulement de l'argent, mais une expertise, la technologie, le savoir-faire, des investissements privés, des conditions équitables de commerce, la médecine, l'éducation, les supports techniques pour que la formation de leurs forces de police devienne plus efficace, pour que leurs forces antiterroristes le soient aussi.
Het goede nieuws is, dat we in veel van hun behoeften kunnen voorzien, en we zijn erg goed in geven: economische assistentie; niet enkel geld, maar expertise, technologie, kennis, privé-investeringen, eerlijke handelsvoorwaarden, medicijnen, onderwijs, technische ondersteuning voor het opleiden van effectievere politie-organisaties en effectievere antiterreureenheden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plupart des choses hors ->
Date index: 2024-09-12