Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plupart de ces situations sont associées " (Frans → Nederlands) :
Et c'est ce que j'ai découvert c’est que la plupart de ces situations sont associées à une forme particulière de psychothérapie.
Ik kwam tot de conclusie dat in de meeste gevallen een bepaalde vorm van psychotherapie gebruikt was.
Ils peuvent entendre le mot « biberon » dans plein de situations différentes, mais la plupart de ces situations auront en commun qu'il y a un biberon pas loin.
Ze kunnen het woord 'banaan' in veel verschillende situaties horen, maar in het merendeel van die situaties zal er een banaan in de buurt zijn.
Pour la plupart des gens ( et il n'y a pas beaucoup d'agriculteurs ici parmi vous) la science de l' Agriculture a cette mauvaise réputation, qui est associée à la pollution, à une production à grande échelle, à la destruction de l'environnement.
Landbouwwetenschap heeft voor de meeste mensen, en er zijn maar weinig boeren onder jullie hier, een slechte naam gekregen, vanwege de vervuiling, vanwege de grootschaligheid, vanwege de verwoesting van het milieu.
Et je suppose que l'une des questions sur toutes les lèvres est la suivante: Comment cela influence-t-il votre étude sur le choix, parce que c'est une activité qui pour la plupart des gens est associée avec des entrées visuelles comme l'esthétique et la couleur et le reste?
En ik veronderstel dat één van de vragen waar we allemaal mee zitten is: welke invloed heeft dat op je onderzoek naar keuze? Dat is namelijk een activiteit die de meeste mensen associëren met visuele input, zoals esthetica en kleur en zo.
Ce ne sont pas des prisonniers, ce ne sont pas des gardiens, ce sont des garçons, et vous êtes responsable. Et j'ai arrêté l'étude le jour suivant. La bonne nouvelle c'est que je l'ai épousée l'année suivante. (Rires) (Applaudissements) J'ai repris mes esprits, manifestem
ent. Donc certaines situations ont le pouvoir de faire, à travers -- mais l'important, c'est que c'est la même situation qui peut enflammer une im
agination agressive chez certains d'entre no ...[+++]us, qui nous fait commettre des crimes, qui peut aussi inspirer l'imagination héroïque chez d'autres. C'est la même situation. Et vous êtes soit d'un côté, soit de l'autre. La plupart des gens sont coupables du crime d'inaction, parce que votre mère vous a dit : Ne t'en mêle pas, occupe-toi de tes affaires. Et vous devez dire : Maman, l'humanité est mon affaire. Donc la psychologie de l'héroïsme c'est -- nous allons finir dans un moment -- comment encourager nos enfants, dans des cours de héros, sur lesquels je travaille avec Matt Langdon (il a un atelier d'héroïsme), à développer cette imagination héroïque, cette étiquette auto-apposée Je suis un héros en attente et leur enseigner des compétences.
Het zijn geen gevangenen, het zijn geen bewakers, Het z
ijn jongens, en jij bent verantwoordelijk. Ik beëindigde de studie de volgende dag. Het goede nieuws is dat ik het volgende jaar met haar trouwde. (Gelach) (Applaus) Ik kwam duideli
jk weer bij zinnen. Situaties hebben de macht - maar het punt is: dezelfde situatie die de vijandige verbeelding in sommigen van ons kan doen ontvlammen, die van ons daders maakt, kan anderen inspireren tot heroïsche verbeelding. Het is dezelfde situatie. En je staat aan de ene of aan de andere kant. De
...[+++] meeste mensen maken zich schuldig aan het kwaad van de passiviteit, omdat je moeder zei: Doe niet mee, bemoei je met je eigen zaken. Je moet dan zeggen: Mama, de mensheid is mijn zaak. De psychologie van heldendom is - we gaan bijna eindigen - hoe kunnen we kinderen stimuleren in nieuwe-held cursussen? Ik werk samen met Matt Langdon - hij heeft een heldenworkshop - om deze heroïsche verbeelding, deze zelf-labeling te ontwikkelen. Ik ben een held in spe. We leren hun vaardigheden.Pendant ces huit dernières années, la chanteuse pop Annie Lennox a consacré la plupart de son temps à sa campagne SING, en sensibilisant les gens et récoltant des fonds pour combattre le VIH/SIDA. Elle nous raconte les expériences qui l’ont inspirée, de son travail avec Nelson Mandela à sa rencontre avec une petite fille africaine dans une situation désespérée.
De afgelopen acht jaar heeft popzangeres Annie Lennox haar tijd vooral besteed aan haar SING Campaign om bewustzijn te kweken en geld op te halen om te strijden tegen HIV/AIDS. Ze vertelt over de ervaringen die haar inspireerden, van haar werk met Nelson Mandela tot de ontmoeting met een klein Afrikaans meisje in een wanhopige situatie.
Ces modèles, comme le seau percé, fonctionnent bien dans la plupart des situations.
Deze modellen, zoals de lekkende emmer, werken goed in de meeste situaties.
L
a plupart ne voyait pas la violence. C'était juste un fait divers. Alors, j'ai décidé de réaliser une exposition de rue pour montrer les images de la violence dans notre
pays, pour que les gens commencent à en parler. A travers le pays, on a montré ces photographies, et ce parcours m'a mis sur la route de l'activism
e. J'ai décidé à ce moment de ne plus rester muet mais de parler de ces choses. On a voyagé et le site où nous avions installé notre expos
...[+++]ition urbaine a attiré les graffiti politiques sur la situation du pays, sur la corruption, la mauvaise gouvernance.
De meeste Kenianen zagen het geweld niet. Het was een verhaaltje voor ze. Ik besloot tot een straatexpositie om de foto's van het geweld in het land te laten zien en de mensen aan de p
raat te krijgen. We reisden door het land en toonden de foto's. Deze reis bracht me op het pad van activisme. Ik besloot niet meer te zwijgen, maar te praten over die zaken.
We reisden het land rond en op de plek van onze straatexpositie verschenen politie
ke graffiti over de situatie in het la ...[+++]nd, over corruptie en slecht leiderschap.Donc voilà, n
ous sommes dans une situation où des sociétés privées appliquent des stand
ards de censure qui sont souvent très arbitraires et généralement plus stricts que les standards constitutionnels de liberté de parole que nous avons dans les démocraties. Ou bien elles répondent aux demandes de censure de la part de régimes autoritaires qui ne reflètent pas
le consentement de ceux qu'ils gouvernent. Ou bien ils répondent aux dem
...[+++]andes et aux inquiétudes de gouvernements qui n’ont aucune juridiction sur plusieurs, ou sur la plupart, des usagers qui interagissent avec le contenu concerné.
Dit is het probleem: we zitten in een situatie waarbij privé-bedrijven normen van censuur toepassen die vaak nogal arbitrair zijn, en meestal beperkter dan de grondwettelijke norm van vrijheid van meningsuiting die in democratieën van toepassing is. Of ze gaan in op verzoeken tot censuur door autoritaire regimes waarmee de bevolking niet instemt. Of ze gaan in op verzoeken en bezorgdheden van regeringen die geen rechtsmacht hebben over vele, of de meeste, van de gebruikers en kijkers die in contact komen met de inhoud.
(Rires) La plupart des intellectuels occidentaux regardent cette situation et disent : Bien, il n'y a rien du côté du Dalai Lama qui démontre qu'il ait vraiment raison, ou du côté de Ted Bundy qu'il ait vraiment tort et que cela soit soutenu par un véritable argument qui, potentiellement, entrerait dans des critères scientifiques.
(gelach) De meeste westerse intellectuelen kijken naar deze situatie en ze zeggen: Er is niets waarover de Dalai Lama echt gelijk heeft, of waarover Ted Bundy echt ongelijk heeft dat een reëel argument geeft, dat kan vallen binnen het bereik van de wetenschap.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plupart de ces situations sont associées ->
Date index: 2023-08-21