Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plein de trucs cool " (Frans → Nederlands) :
On peut faire plein de trucs cool, avec ça.
Er zijn veel coole dingen die we ermee kunnen doen.
C'est genre, un site internet. Y'a plein de trucs dessus. C'est un site polymathe. On filme même des trucs comme des extraits d'émissions.
Het is een website. Er staan veel verschillende dingen op. Het is een website voor veelzijdige mensen. We nemen segmenten van tv-shows.
Je serais prêt à parier que je suis le type le plus stupide de la salle parce que je ne m'en sortais pas à l'école. J'avais beaucoup de mal. Mais ce que j'ai su très vite, c'est que j'aimais l'argent et j'aimais les affa
ires et j'aimais ce truc entrepreneurial. Et j'ai été élevé pour être un entrepreneur. Et depuis, ça a toujours été ma passion. Je n'ai jamais encore parlé de ca, jusqu'à maintenant - donc c'est la première fois que quelqu'un en entend parler, à part ma femme, il y a trois jours, parce qu'elle m'a demandé, de quoi vas-tu parler? et je lui ai dit - que je pense que nous ratons une occasion de trouver ces enfants qui ont le
...[+++]s caractéristiques d'un entrepreneur et de les préparer ou de leur montrer qu'être un entrepreneur est en fait un truc cool. Ce n'est pas quelque chose de mauvais et décrié, ce qui arrive dans beaucoup de sociétés.
Ik durf te wedden dat ik de domste ben in deze zaal. Want ik had moeite op school, ik kwam er niet door heen. Maar wat ik al jong leerde, is dat ik hield van geld en van zaken doen, en ik hield van
het 'ondernemertje spelen'. Ik ben opgevoed als ondernemer. en waar ik sindsdien enthousiast over ben -- en ik heb hier tot nog toe met niemand over gesproken -- dus dit is de eerste keer dat iemand het hoort, op mijn vrouw na, drie dagen geleden, toen ze vroeg waar ik over zou praten en ik haar vertelde -- is dat ik van mening ben dat we een kans missen. om de kinderen te vinden die ondernemerstalenten bezitten, en ze te leren, of
laten zien ...[+++] dat het 'cool' kan zijn om een ondernemer te zijn. Het is niet iets slecht, het is geen schande terwijl dat in veel maatschappijen zo wordt uitgedragen.Il fait plein de trucs sympa.
We doen allerhande geweldige dingen.
Il est hébété, il lui est arrivé plein de trucs.
Is slaperig, veel meegemaakt.
C'était avant les cassettes, les CD, les DVD - ces trucs cool que nous avons maintenant.
Dat was voor er cassettes, cd's, dvd's en dergelijke bestonden - alle leuke dingen die we nu hebben.
et le truc cool, c'est que tous ces bénéfices physiques de l'ocytocine sont renforcés par des contacts sociaux et le soutien social.
en het geweldige is dat al die fysieke voordelen van oxytocine worden versterkt door sociaal contact en sociale steun.
Alors, salut les gens, c'est moi, Bella, et, je suis, genre, interviewée en ce moment pour ce truc, style, vraiment cool la Technologie de Résonance Bio-Empathique, qui est, en gros, là où ils vont, style, enregistrer, comme vous voyez, à partir de ces trucs d'électrodes la formation de, genre, neuropeptides dans mon hippocampe, ou pas.
Zoiets van: hai jongens, ik ben het, Bella en ze zijn me aan het interviewen voor die echt waanzinnige Bio-Empathetische Resonantie Technologie, waarmee ze als het ware een opname maken, zoals je kunt zien aan die, zeg maar, elektroden, van de formatie van neuropeptiden in mijn hippocampus, of zoiets.
Nous avons réalisé ces types de dispositifs qui utilisent des serviettes et du papier-toillette et des cartes, et plein d'autres trucs.
We hebben dit soort apparaten gemaakt met behulp van servetten, wc-papier, wikkels en allerlei spullen.
Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : pour comprendre quelque chose, vous avez juste besoin de comprendre les petits éléments qui la composent. Un petit peu tout ce qui l'entoure. Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train
d'écouter tous ces trucs hors de propos ? Et à la fin des quatre journées, votre cerveau bourdonne
et vous vous sentez plein d'énergie, vivant et enthousiaste, et c'est parce que tous ces petits éléments ont été assemblé
...[+++]s.
En dat is ook het essentiële waar Richard over spreekt: Om iets te begrijpen, moet je gewoon de kleine onderdelen snappen. Een beetje over alles dat er tegenaan zit. En zo, geleidelijk gedurende deze drie dagen, begin je jezelf af te vragen: waarom luister ik naar al deze irrelevante dingen? En aan het einde van de vier dagen draait je brein op volle toeren en voel je je vol energie, levendig en opgewonden. En dat komt doordat al die verschillende onderdelen dan samen zijn gekomen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plein de trucs cool ->
Date index: 2022-05-18