Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plateforme devient une place " (Frans → Nederlands) :
Avec tout le village qui existe sur l'eau, l'espace public est très limité, et maintenant que l'école est construite, le rez-de-chaussée est une cour de récréation pour les enfants, mais lorsque les cours sont finis, la plateforme devient une place publique, où les pêcheurs réparent leurs filets et où les vendeurs flottants viennent accoster.
Aangezien het hele dorp op het water ligt, is er slechts weinig openbare ruimte, zodat nu de school af is, de benedenverdieping een speelplek is voor de kinderen, maar na schooltijd doet het platform dienst als een soort dorpsplein, waar vissers hun netten repareren en drijvende winkeliers hun boten afmeren.
Mais il y a aussi un dialogue entre les vidéos, où, une fois que la structure de base est établie, cela devient une sorte de plateforme articulant les similitudes et les différences entre les mondes physiques et sociaux des groupes.
Maar er is ook een dialoog tussen de filmpjes. Wanneer er eenmaal een basisvorm is vastgesteld, wordt het een soort platform waarbinnen de overeenkomsten en verschillen tussen de sociale en fysieke wereld van de groepen worden benadrukt.
Alors dans cette prolifération perpétuelle de visages que devient Self Evident Truths, au fur et à mesure qu'elle apparaîtra, espérons-le, sur de plus en plus de plateformes, abris-bus, panneaux d'affichage, pages Facebook, screensavers, peut-être qu'en observant cette progression de l'humanité, quelque chose d'intéressant et d'utile va surgir.
Dus terwijl de gezichten van Self Evident Truths steeds blijven toenemen, en hopelijk binnen meer en meer platformen opduiken, bushokjes, billboardsbus, Facebook-pagina's, screensavers, terwijl we deze stoet van mensen bekijken, zal er misschien iets interessants en nuttigs gebeuren.
Personne ne veut vivre dans un monde o
ù 99 % des violeurs restent impunis, déclare Jessica Ladd, conférencière pour TED. Grâce à Cal
listo, une nouvelle plateforme sur laquelle les étudiants peuvent signaler des agressions sexuelles en toute confidentialité, Jessica Ladd entend aider les victimes à obtenir le soutien et la justice qu'elles méritent tout en préserver leurs vies privées. « Nou
s pouvons mettre en place un vrai moyen de di ...[+++]ssuasion contre la violation des droits des autres êtres humains », dit-elle.
We hoeven ni
et in een wereld te leven waar 99 procent van de verkrachters er mee weg komt, aldus TED Fellow Jessica Ladd. Met
Callisto, een nieuw platform waar studenten vertrouwe
lijk seksmisdrijven kunnen melden, helpt Ladd overlevenden, zodat zij de ondersteuning en gerechtelijke genoegdoening ontvangen waar ze recht op hebben terwijl tegelijkertijd hun privacy beschermd wordt. We kunnen een wereld creëren met een werkend afschri
...[+++]kmiddel tegen het schenden van de rechten van een medemens , zegt ze.Mais ce qui se passe en vérité, c'est que nous avons la puissance d'un Internet libre et accessible, et en plus, nous mettons en place une plateforme participative et il y a maintenant des partenariats entre les pairs et la compagnie, ce qui crée de plus en plus de valeur partagée, chacun renforçant l'autre et faisant ce que les autres ne peuvent faire.
Wat echt gebeurt, is dat we de kracht hebben van een gratis en open internet, waar we een platform voor deelname aan toevoegen. De gelijken zijn nu partners van het bedrijf die gedeelde waarde creëren bovenop gedeelde waarden. Ze versterken elkaar en doen wat de ander niet kan doen.
Dans ces lieux plus intimes, la ville vous offrira des moments privilégiés... Si l'étreinte de la ville devient un peu trop oppressante, vous pourrez reprendre votre souffle …sur les promenades en bord de mer …ou le long des canaux tranquilles et des vastes places du quartier du Castello.
Het is op deze plekken dat de stad haar intiemste geheimen blootgeeft. Als de greep van de stad te stevig wordt, zijn er genoeg plekjes om even op adem te komen. Bijvoorbeeld op de boulevards aan de waterkant of aan de serene kanalen en ruime pleinen van Castello.
Il peut les positionner exactement où il veut. Chacun a sa propre couleur, Il retourne dans la fenêtre de composition, dessine des lignes, place tout comme il veut. En regardant Hyperscore, vous le voyez aussi, on voit bien les différentes sections, quelque chose continue un peu, change, devient complètement fou et se termine avec un gros boum.
Hij kan ze plaatsen exact waar hij ze wil hebben. Ze krijgen allemaal een kleur, gaat terug naar het compositiescherm, trekt de lijnen, plaatst alles waar hij wil. Als je de Hyperscore bekijkt, zie je het ook: je ziet waar de onderverdelingen zijn, iets kan even duren, veranderen, helemaal uit de bol gaan en dan afsluiten met een grote knal op het einde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plateforme devient une place ->
Date index: 2025-01-11